Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model 29861
Digital Answering System
User's Guide

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GE 29861

  • Página 1 Model 29861 Digital Answering System User’s Guide...
  • Página 2: Equipment Approval Information

    Equipment Approval Information Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
  • Página 3: Interference Information

    Interference Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of Contents ....2 .......... 12 quipmEnt pprovAl nformAtion etting the eCurity ......3 ..........13 dJusting the oluMe ntErfErEncE nformAtion ........13 (HAc) ....3 nswErEr pErAtion EAring ompAtibility ............. 13 .............3 reeting ndiCators icEnsing .......... 13 ........4 nswer ndiCator AblE of ontEnts ............
  • Página 5: Ntroduction

    Introduction Your Digital Answering System is designed to give you flexibility in use and high quality performance. To get the most from your new answering system, we suggest that you take a few minutes right now to read through this instruction manual. CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed.
  • Página 6: Installing The Battery

    Installing the Battery In the event of a power loss, a 9-volt battery (not included) Battery compartment door enables the answerer to retain greetings and messages stored in memory. To install the battery: 1. Remove the battery compartment door on the bottom of the unit by loosening the screw with a Phillips screwdriver.
  • Página 7: Nstallation

    Installation 1. Plug the telephone line cord into a modular wall jack. 2. Connect the telephone line cord from your telephone into the jack on the back of the answerer marked PHONE. (You don’t have to connect your telephone in order for the answerer to record incoming messages.) 3.
  • Página 8: Ayout

    Layout Messages (button) Erase (button) On/Off (button) Set (button) Greeting A (button) Greeting B (button) Previous (button) Memo/Two Way Next (button) (button) Scan (button) Volume (button) Play 2 (button) Play 3 (button) Play 1 (button) (Microphone) Stop (button)
  • Página 9: Et U P

    Set Up Recording the Greeting Before using your new answerer, you should record a greeting (the announcement callers hear when your answering system answers a call). Two greetings can be recorded. If you don’t record a greeting, callers hear a default greeting which says, “After tone, record message.”...
  • Página 10: Reviewing The Greeting

    Reviewing the Greeting To review the greeting, press and release GREETING A or B. Erasing the Greeting There are two ways to erase your greeting. 1. To erase your greeting while listening to it, press and hold ERASE until the unit announces, “Greeting Erased”.
  • Página 11: Etting The Ime

    Setting the Time For each message received, a time/day stamp is added at the end of the message. To Set the Hour Range of Settings 1. Press and release NEXT or PREVIOUS until the unit Time announces and displays the correct hour. Hour 12 a.m.
  • Página 12: Toll Saver

    Toll Saver The toll saver is the final setting in the Rings to Answer menu. This feature allows you to know if you have new messages when calling the machine from a remote phone. If you have new messages, the unit will ring twice before answering. If you don’t, it will ring five times.
  • Página 13: Adjusting The Volume

    3. Press and release NEXT or PREVIOUS to choose the third digit. Only the third digit will change. 4. Once you have the desired third digit, press SET to save it and move on to the fourth digit. 5. Press and release NEXT or PREVIOUS to choose the fourth digit. Only the fourth digit will change.
  • Página 14: Playing Messages

    Indicator is off — Answerer is off, but you might still have messages. NOTE: You can play messages, review/change settings, and review/ change the greeting even if the answerer is off. Messages Counter The MESSAGES counter gives you a numeric display of how many messages you have. •...
  • Página 15: Message Move

    While Playing Messages • To stop playback, press and release STOP. • To restart the message that is playing, press and hold PREVIOUS until the message restarts from the beginning. • To listen to a previous message, press and release PREVIOUS within one second. •...
  • Página 16: Message Scan

    Message Scan Message Scan allows you to listen to the first 5 seconds of each message within a mailbox. 1. Press and release SCAN. The unit shows Sc and asks you to select a mailbox. 2. Press the desired mailbox button. The unit plays back the first 5 seconds of each message in the mailbox.
  • Página 17: Messages

    2. Press and release the mailbox button you want to erase. The answerer announces the messages have been erased. TIP: The 29861 is equipped with a special feature to retrieve deleted messages. You may retrieve all deleted messages in a particular mailbox immediately after utilizing the Erase All function, by pressing the mailbox button from which you just deleted the messages.
  • Página 18: Creening C Alls

    Two-Way Record Two-Way Record allows you to record both sides of a phone conversation. 1. Pick up an extension phone or answer a call before the machine answers the call. Please note, a phone must be off the hook. 2. Press and hold MEMO/ TWO WAY. Release after the announcement. The unit shows Lr on the display and asks you to select a mailbox.
  • Página 19: Emote Ccess

    Remote Access You can access your answerer from any touch-tone phone by entering your 4- digit security code (the default security code is 0123). The remote functions do not work with rotary or push-button pulse-dialing phones. You can cut out the wallet- size remote card near the back of the User’s Guide so you know the touch-tone commands when you’re picking up messages from another location.
  • Página 20: Roduct C Are

    General Product Care To keep your answering system working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
  • Página 21 Answering system doesn’t work • Unplug the power cord from the electrical outlet and from the back of the unit. Then plug the power adapter cord back into the back of the answering system and the electrical outlet. This is a complete reset. Can’t hear messages •...
  • Página 22: Arranty

    Limited Warranty What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
  • Página 23 Limitation of Warranty: • THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY THOMSON INC., ITS AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY.
  • Página 25 Cut out this remote access card so that you can take it with you to help you use the remote features. FOLD Press: Play messages ..........1 Play previous ..........7 (during message playback) Skip to next message ......9 (during message playback) Erase message ........0 (during message playback) Turn on answering system ....2...
  • Página 26 This page is intentionally blank.
  • Página 27 Index Screening Calls (Auto Adjusting the Volume 13 Important Instructions for Disconnect Feature) 18 Answer On/Off Indicator 13 Moving the Answering Service 21 Answerer Operation 13 System 19 Setup 9 Index 27 Setting the Incoming Message Installation 7 Length 12 Installing the Battery 6 Setting the Rings to Answer Before You Begin 5...
  • Página 28 Thomson Inc. 101 West 103rd St. Indianapolis, IN 46290-1102 Model 29861 © 2007 Thomson Inc. 00003483 (Rev. 2 Dom E/S) Trademark(s) ® Registered 07-22 Marca(s) Registrada(s) Printed in China...
  • Página 29 Modelo 29861 Sistema Contestadora Digital Guía del Usuario...
  • Página 30: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 31: Información De Interferencias

    Información de Interferencias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 32 Tabla de Contenido ..........14 ara ajustar eL voLumen nformacIón sobre la probacIón de quIpo .......14 peracIón del ontestador .....3 nformacIón de nterferencIas ..........14 ndiCadores deL aLudo (cca) ...3 ompatIbIlIdad con udífonos ndiCador de nCendido Pagado deL ontestador .............3 IcensIng ........4 abla de...
  • Página 33: Introducción

    Introducción Su Sistema Contestador digital está diseñado para darle flexibilidad de uso y funcionamiento de la más alta calidad. Para aprovechar al máximo su sistema contestador, le sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones. CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse.
  • Página 34: Para Instalar La Batería

    Para Instalar la Batería Puerta del Compartimento de En el evento de un corte de corriente, una batería de 9 voltios Baterías (no incluída) le permite al contestador retener los saludos y mensajes almacenados en la memoria. Para instalar la batería: 1.
  • Página 35: Instalación

    Instalación 1. Conecte el cable de la línea telefónica en un contacto modular. 2. Conecte el cable de la línea telefónica del teléfono desde su teléfono hasta el contacto en la parte de atrás del aparato marcado “PHONE”. (Usted no tiene que tener su teléfono conectado para que el contestador grabe mensajes entrantes).
  • Página 36: Formato Del Contestador

    Formato del Contestador counter de mensajes (indicador) On/Off Erase button “activado/ desactivado” “borrar” (botón) (botón) Greeting A Set “Seleccionar” “Saludo A” (botón) (botón) Greeting B “Saludo B” “PREVIOUS” (botón) (botón para regresar al previo) “NEXT” Memo/Two Way (botón para (botón de pasar al racados) siguiente)
  • Página 37: Programación

    Programación Para grabar el saludo Antes de usar su nuevo contestador, usted debe grabar un saludo (el anuncio que la persona que llama escucha cuando su sistema de contestador contesta una llamada). Dos saludos pueden ser grabados. Si usted no graba un saludo, las personas que llaman escucharán un saludo por omisión que dice, “After tone, record message”...
  • Página 38: Para Revisar El Saludo

    2. Sostenga oprimido el botón del saludo (“GREETING”) deseado. El aparato muestra o1 para el saludo A y o2 para el saludo B. NOTA: El saludo tiene que ser de 2 segundos o más largo para ser válido 3. Después del tono, diga su saludo. 4.
  • Página 39: Para Revisar Las Programaciones

    Para revisar las programaciones Esta función le permite revisar la hora/ fecha, número de timbres antes de que el contestador levante la llamada, el largo de un mensaje entrante, y el código de seguridad. Oprima y suelte el botón “SET” para revisar las programaciones actuales. El aparato anuncia la programación actual y la muestra en el visor.
  • Página 40: P Ara Programar El

    Para programar el Día 1. Oprima y suelte los botones “NEXT” (siguiente) o “PREVIOUS” (previo) hasta que el aparato anuncie y muestre el día correcto. 2. Una vez que el día está programado, oprima el botón “SET”. El aparato anuncia la hora/ día, y después pasa al programa de menú...
  • Página 41: Para Programar La Duración Del Mensaje Entrante

    Para programar la duración del mensaje entrante La duración del mensaje es la duración en tiempo (minutos) que la persona que llama tiene para dejar un mensaje. El aparato anuncia y muestra la duración actual para los mensajes. Para cambiar, oprima los botones “NEXT”...
  • Página 42: Para Ajustar El Volumen

    5. Oprima y suelte el botón “NEXT” (siguiente) o “PREVIOUS” (previo) para escoger el cuarto dígito. Unicamente el cuarto dígito cambiará. 6. Una vez que usted tiene el cuarto dígito deseado, oprima “SET” para salvarlo. El contestador repite todas las programaciones. NOTA: Para salir de cualquier menú, oprima y suelte el botón “STOP.”...
  • Página 43: Contador De Mensajes

    El Indicador está apagado‑El contestador está apagado, pero usted puede todavía tener mensajes. NOTA: Usted puede reproducir mensajes, revisar/ cambiar mensajes, y revisar/ cambiar el saludo incluso cuando el contestador está apagado. Contador de Mensajes El contador de mensajes (“MESSAGES”) le da una indicación numérica de cuántos mensajes tiene usted.
  • Página 44: P Ara Reproducir Los M

    Para reproducir los Mensajes Usted puede reproducir los mensajes de cada buzón individual por separado. • Para reproducir mensajes, oprima y suelte el botón del buzón deseado. Mientras reproduce los Mensajes • Para suspender la reproducción, oprima y suelte el botón “STOP.” •...
  • Página 45: Para Buscar Mensajes

    1. Oprima y suelte el buzón deseado en donde está el mensaje que usted quiere mover. 2. Oprima y suelte el botón “NEXT” ‑siguiente‑, o el botón “PREVIOUS” ‑previo‑, hasta que el mensaje que se desea mover se está reproduciendo. 3.
  • Página 46: P Ara B Orrar Todos Los M

    2. Oprima y suelte el botón del buzón que usted quiere borrar. El contestador anuncia que los mensajes han sido borrados. SUGERENCIA: El modelo 29861 está equipado con una función especial para recobrar mensajes borrados. Usted puede recuperar todos los mensajes borrados en un buzón en particular inmediatamente después de utilizar la función Borrar Todo,...
  • Página 47: Para Grabar En Dos Sentidos (Two-Way)

    Para Grabar en Dos Sentidos (Two-Way) La grabación en dos sentidos (two‑way) le permite grabar ambos lados de una conversación telefónica. 1. Levante cualquier extensión del teléfono o conteste la llamada antes de que el contestador la conteste. Por favor note que un teléfono tiene que estar descolgado.
  • Página 48: Instrucciones Importantes Para Mover El Contestador

    Para tener acceso a su contestador: 1. Llame a su teléfono. 2. Después de que usted escucha el tono que sucede al saludo, inscriba su código de seguridad de 4 dígitos. Para saltarse el saludo, usted puede inscribir su código de seguridad de 4 dígitos en cualquier momento mientras se repoduce el saludo.
  • Página 49: C Uidado G Eneral Del P

    Cuidado General del Producto Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
  • Página 50: El Sistema Contestador No Funciona

    No Responde a los Comandos del Control Remoto • Usted debe utilizar un teléfono con modalidad para marcar por tono. • Usted debe inscribir el código de seguridad correcto. • ¿El aparato colgó? Si usted no efectúa ninguna acción durante un determinado tiempo, el aparato cuelga automáticamente.
  • Página 51: Imitada

    Información para el Usuario, 1-800-8-029. O envíe sus preguntas a: Thomson Inc. Gerente, Servicio al Consumidor P.O. Box 1976 Indianápolis, IN 46206 Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo.
  • Página 52 instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas. • Ajustes de instalación y de preparación del servicio. • Baterías. • Daño por mal uso o negligencia. • Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos. •...
  • Página 53 Recorte esta tarjeta con las funciones del control remoto para que usted pueda llevarla consigo. DOBLAR Para: Oprima: Reproducir los mensajes ........1 Reproducir previo .......... (durante la reproducción) Saltar al siguiente mensaje ......9 (durante la reproducción) Borrar el mensaje ..........0 (durante la reproducción) Encienda el sistema contestador ....2 Apague el sistema contestador........
  • Página 54 Esta página se deja intencionalmente en blanco.
  • Página 55 Índice Instalación 7 Para Grabar el Saludo 9 Instrucciones Importantes Para Grabar en Dos Sentidos para Mover el Sistema (Two‑Way) 19 Contestador 20 Para Instalar la Batería 6 Acceso Remoto 19 Introducción 5 Para Mover Mensajes 16 Ahorrador de cargos 12 Para Programar el Código de Antes de Comenzar 5 Seguridad 13...
  • Página 56 Thomson Inc. 101 West 103rd St Modelo 29861 Indianapolis, IN 46290‑1102 00003483 (Rev. 2 E/S) © 2007 Thomson Inc. 07‑22 Trademark(s) ® Registered Impreso en China Marca(s) Registrada(s)

Tabla de contenido