Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Infrared Remote 2
INsTallaTIoN MaNual
MaNualE dI INsTallazIoNE
MaNuEl d'INsTallaTIoN
INsTallaTIoNsaNwEIsuNG
MaNual dE INsTalaCIÓN
IR2 - NTC
MoNTaGE-INsTRuCTIEs
O K
MaNual dE INsTalação
INsTallaTIoNsMaNual
asENNusoHJE
loading

Resumen de contenidos para Carrier NTC-IR2

  • Página 3 NTC - IR2 ENGlIsH Installation Manual ITalIaNo Manuale di installazione FRaNçaIs Manuel d’installation dEuTsCH Installationsanweisung EsPaÑol Manual de instalación NEdERlaNds Montage - Instructies K O K PoRTuGuÊs Manual de instalação sVENsKa Installationsmanual suoMI asennusohje...
  • Página 33 NTC - IR2 Manual de instalación Las instrucciones de instalación de las unidades interior y exterior están contenidas en las correspondientes unidades. Índice Página Dimensiones (mm) .................. Aspecto y display ..................Informaciones generales ................. Montaje soporte de pared ................ Menú de confi guración ................Menú...
  • Página 35: Aspecto Y Display

    NTC - IR2 Aspecto y display ESPAÑOL 1 2 3 4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 Funciones telemando Display Menú Pulsador Ocupado / No ocupado Aumento temperatura Selección velocidad ventiladort Disminución temperatura Puesta a cero Emisor de la señal Menú...
  • Página 36: Informaciones Generales

    NTC - IR2 Informaciones generales • Respetar las prescripciones de las normas nacionales vigentes El mando a distancia solamente funciona con unidades hid- en materia de seguridad. rónicas. Para la instalación de estas unidades, véanse los • Después de la instalación, efectuar una prueba completa del manuales de instrucciones correspondientes.
  • Página 37: Menú De Confi Guración

    NTC - IR2 Menú de confi guración ESPAÑOL Referirse a la fi gura de la página 3 (aspecto del display). Para modifi car este valor, apretar el botón F o D. Para guardar este nuevo parámetro apretar el botón E. Para pasar al display y/o a la Para entrar en el menú...
  • Página 38: Menú De Confi Guración - Explicación Detallada

    NTC - IR2 Menú de confi guración Grupos de luces disponi- SI: Una vez seleccionado bles el menú luce, los iconos de No hay luces/grupos a controlar: ningún icono no aparece los grupos serán iluminados en el display. sobre el display de cristales Un solo grupo de luces está...
  • Página 46: Test De Instalación

    NTC - IR2 Test de instalación ESPAÑOL Test automático Referirse a la fi gure de la página 3 (aspecto del display). Une vez terminadas la instalación y la confi guración de la unidad, efectuar el test. Durante todo el tiempo de la prueba, dejar el mando a distancia orientado hacia la unidad interna de manera que esta última reciba Este test tiene por objeto verifi...
  • Página 47 NTC - IR2 (mm) ........................................................................................... − ................GR - 1...
  • Página 48 NTC - IR2 (mm) GR - 2...
  • Página 49 NTC - IR2 1 2 3 4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 HVAC. sleeping. 11. UP ( 1 2 3 4 A DOWN ( 14. On 15. Off 1 2 3 4 5 6 7 8 GR - 3...
  • Página 50 NTC - IR2 • • • • • ( ). • • • (beep). • 25 mm 0,984 in GR - 4...
  • Página 51 NTC - IR2 . 3 ( ( 2− ), 1− . : Co : IR2. IR2. 15,16,17,18,19,20,21, 22,23,24,25,26,27,28, 29,30,31,32 ˚C 59,60,61,62,63,64,65, 66,67,68,69,70,71,72, 73,74,75,76,77,78,79, 80,81,82,83,84,85,86, 87,88,89,90 ˚F : 22 ˚C; 72 ˚F] 0;0,5;1;1,5;2 ˚C 0;1;2;3;4 ˚F : "0,5" ˚C; "1" ˚F] : HIGH ( : F 3 AUTO (...
  • Página 52 NTC - IR2 home). ID 1 ID 2 ID 3 ID 7 HVAC HVAC. HVAC. HVAC] − 4- - 5 = 2C (4F) = 14C (56F) —> 15°C (59F) = 30C (88F) 5 = 1.5C (3F) = 16C (60F) 22°C (72F). = 28C (84F) ±0,5°C ( ±1°F).
  • Página 53 NTC - IR2 . 3 ( Aî. 1... (beep-beep). (X) / (*) (X) / (*) (X) / (*) X/ * X/ * X/ * X/ * X/ * X/ * X/ * X/ * X/ * X/ * = (beep-beep). •...
  • Página 76 L010126H71 - 0907 Carrier EMEA Replacement Components Division, route de Thil, 01120 Montluel France www.carrier-ercd.com The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto. La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis. Änderungen im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten. El fabricante se reserva el derecho de cambiar las especificaciones de los productos sin previo aviso. Wijzigingen voorbehouden.           ,  ,      .