Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 94

Enlaces rápidos

WIRED REMOTE CONTROLLER
OWNER'S MANUAL
GB
ENGLISH
BENUTZERHANDBUCH
DE
GERMAN
MANUAL DEL PROPIETARIO
ES
SPAIN
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
FR
FRANCE
MANUALE DEL PROPRIETARIO
IT
ITALY
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
DUTCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
POLAND
OWNER'S MANUAL
EJERENS MANUAL
DA
DENMARK
OMANIKU KÄSIRAAMAT
ET
ESTONIA
NAUDOTOJO VADOVAS
LT
LITHUANIA
ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA
LV
LATVIA
EIERENS HÅNDBOK
NO
NORWAY
INSTRUKTIONSBOK
SV
SWEDEN
MANUAL DO UTILIZADOR
PT
PORTUGEES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier KJR-120X

  • Página 1 WIRED REMOTE CONTROLLER OWNER'S MANUAL OWNER’S MANUAL EJERENS MANUAL ENGLISH DENMARK BENUTZERHANDBUCH OMANIKU KÄSIRAAMAT GERMAN ESTONIA MANUAL DEL PROPIETARIO NAUDOTOJO VADOVAS SPAIN LITHUANIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA FRANCE LATVIA MANUALE DEL PROPRIETARIO EIERENS HÅNDBOK ITALY NORWAY GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTRUKTIONSBOK DUTCH SWEDEN INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 94 Este manual provee descripciones detalladas de las precauciones que deberían llamar su atención durante la utilización. A fin de asegurar un funcionamiento correcto del controlador alámbrico por favor leer este manual cuidadosamente antes de usar la unidad. Para el caso de consultas futuras, guárdelo después de leerlo.
  • Página 95 Tabla de Contenidos 1. Precauciones de Seguridad ...........1 2. Accesorios para instalación ..........2 3. Método de instalación.............4 4. Especificaciones ............12 5. Características y funciones del controlador alámbrico . 13 6. Elementos en el LCD del controlador alámbrico ..14 7. Nombres de botones del controlador alámbrico ... 15 8.
  • Página 96: Precauciones De Seguridad

    1. Precauciones de Seguridad ADVERTENCIA • Por favor, encargue la instalación de unidad al distribuidor o en los profesionales. • Si se realiza la instalación por otras personas, puede resultar en una instalación imperfecta, descarga eléctrica o incendio. • Siga a este manual de instalación. •...
  • Página 97: Accesorios Para La Instalación

    1. Precauciones de Seguridad NOTA • Los cables especificados deben ser usados en el cableado. No se puede aplicar fuerza externa al terminal. De otra forma, puede ocurrir la ruptura y calentamiento del cable y originar un incendio. 2. Accesorios para la instalación Seleccionar la ubicación de la instalación No instale en el lugar cubierto con aceite pesado, vapor o gas sulfurado, de lo contrario, este producto podría deformarse y funcionar de forma inapropiada.
  • Página 98: Precaución Al Instalar El Controlador Alámbrico

    2. Accesorios para la instalación 2. Prepare los siguientes ensamblajes en el lugar. Cant. (empotrado Especificación Número Nombre Observaciones en la pared) (Sólo para referencia) Caja de interruptores Tubos para Cableado (Manga Aislante y Tornillo Tensor) Precaución al instalar el controlador alámbrico 1.
  • Página 99: Método De Instalación

    3. Método de instalación 1. Dimensiones estructurales del controlador remoto alámbrico 20mm 20mm 120mm 120mm 46mm 46mm Imagen 3-1 60mm 60mm 2. Retire la pieza superior del controlador alámbrico • Inserte un destornillador en la Posición de pandeo Cubierta posterior ranura en la parte más baja del controlador alámbrico (2 lugares) y retire la parte...
  • Página 100 3. Método de instalación AVISO: La TCI es sujetada en la parte superior del controlador alámbrico. Tenga cuidado de no dañar la tarjeta con el destornillador de ranura. 3. Asegure la placa posterior del controlador alámbrico • Para un montaje expuesto, fije la placa posterior a la pared con 3 tornillos (M4x20) y tapones.
  • Página 101 3. Método de instalación AVISO: Coloque sobre una superficie plana. Tenga cuidado de no deformar la placa posterior del controlador alámbrico al ajustar en forma excesiva los tornillos de sujeción. 4. Instalación de la batería Imagen 3-5 • Coloque la batería en el lugar de la instalación y asegure que el lado positivo de la batería esté...
  • Página 102 3. Método de instalación 5. Cableado con la unidad interior 60mm Orificio para Wiring hole cableado HA HB Fig 3-6 Imagen 3-6 1 unidad interior 2 haga una muesca en la pieza para pasar el cable a través usando pinzas, etc. Conecte los terminales del controlador remoto (HA, HB) y los terminales de la unidad interior (HA, HB).
  • Página 103 3. Método de instalación Para algunas unidades, el controlador alámbrico se conecta a los puertos HA y HB de la unidad a través de los puertos HA y HB. No hay polaridad entre los puertos HA y HB. Vea Imagen 3-7 Unidad Interior Adaptador de transferencia CN44/CN8...
  • Página 104 3. Método de instalación El controlador alámbrico principal/secundario puede ser usado para activar dos controladores alámbricos para controlar una unidad, y los controladores alámbricos se conectan a los puertos HA y HB de la unidad a través de los puertos HA y HB en el controlador.
  • Página 105 3. Método de instalación En algunas unidades, un controlador alámbrico puede soportar varias unidades (un máximo de 16 unidades). En ese caso, el controlador alámbrico y la unidad necesitan estar conectados a los puertos HA y HB al mismo tiempo. Al controlar un grupo, no se mostrarán errores en el controlador alámbrico.
  • Página 106 3. Método de instalación Masilla Separador Masilla Masilla Separador Separador Imagen 3-10 6. Vuelva a colocar la parte superior del controlador alámbrico. • Después de ajustar y luego abrochar la caja superior; evite fijar el cableado durante la instalación. (Imagen 3-11) Todas las figuras en este manual sólo sirven para fines explicativos.
  • Página 107: Especificaciones De Cableado

    4. Especificación Voltaje de entrada DC 12V Temperatura -5~43ºC (23~110ºF) ambiente Humedad ambiente RH40%~RH90% Especificaciones de cableado Tipo de cableado Tamaño Longitud total 0,5mm ≤20m (66’) cordón o cable de vinilo blindado 0,75-1,25mm ≤50m (164’) 12-ES...
  • Página 108: Características Y Funciones Del Controlador Alámbrico

    5. Características y funciones del controlador alámbrico Características: • Pantalla LCD • Visualización del código de mal funcionamiento: puede mostrar el código de error, útil para el mantenimiento. • Diseño de esquema de cableado a 4 pasos, sin partes en relieve por el lado posterior, más conveniente para colocar los cables e instalar el dispositivo.
  • Página 109: Elementos En El Lcd Del Controlador Alámbrico

    6. Elementos en el LCD del controlador alámbrico Indicador de modo de operación Indicador de temperatura en Indicación de la velocidad del habitación ventilador Indicador de rotación Temperatura 10 Indicador de función Seguirme Indicador de bloqueo 11 Indicador de oscilación izquierda- Indicador °C / °F derecha (algunos modelos) Indicador de unidad principal y...
  • Página 110: Nombres De Botones Del Controlador Alámbrico

    7. Nombres de botones del controlador alámbrico Botón POWER (ENCENDIDO) Botón TIMER (TEMPORIZADOR) Botón MODE (MODO) Botón FAN SPEED (VELOCIDAD Botón DAY OFF/DEL (DÍA LIBRE/ DE VENTILADOR) BORRAR) Botón BACK (REGRESAR) Botón ADJUST (AJUSTE) Botón SWING (OSCILACIÓN) Botón CONFIRM (CONFIRMAR) 10 Botón FUNC.
  • Página 111: Operación Preparatoria

    8. Operación preparatoria Configure la fecha y hora actuales Pulse el botón del Timer (Temporizador) por 2 segundos o más El temporizador destellará Pulse el botón “ ” o “ ” para configurar la fecha. La fecha seleccionada destellará El ajuste de fecha concluye y el ajuste de hora se prepara después de pulsar el botón del Timer (Temporizador) o el botón CONFIRM (CONFIRMAR) o si no se presiona ningún botón por 10 segundos.
  • Página 112: Funcionamiento

    9. Funcionamiento Selección de escala de tiempo Pulse los botones “ ” y “ ” por 2 segundos para alternar la visualización de hora entre la escala de 12h y 24h. Para iniciar/ detener el funcionamiento Pulse el botón de Power (Encendido). Para seleccionar el modo de operación Ajuste del modo de operación Pulse el botón Mode (Modo) para seleccionar el modo...
  • Página 113 9. Funcionamiento Ajuste de temperatura de habitación Pulse el botón “ ”o “ ” para ajustar la temperatura de la habitación. Rango de Ajuste de Temperatura Interior: 17~30°C(62~86°F ). Selección de escala °C y °F (en algunos modelos) Pulse los botones “ ” y “ ” por 3 segundos para alternar la visualización de la escala de temperatura entre °C y °F Bajar Subir...
  • Página 114 9. Funcionamiento Función Child lock (Bloqueo para niños) Pulse los botones “ ” y “ ” por 3 segundos para activar la función de bloqueo para niños y bloquear todos los botones del controlador alámbrico. Pulse nuevamente los botones por 3 segundos para desactivar la función de bloqueo de niños.
  • Página 115 9. Funcionamiento Función de oscilación (Para los modelos sin función de oscilación automática left & right ( izquierda/derecha)) Dirección de flujo de aire Arriba-Abajo y oscilación • Use el botón Swing (Oscilación) para ajustar la dirección del flujo de aire Arriba-Abajo. 1.
  • Página 116 9. Funcionamiento 3. Y luego use el botón Swing (Oscilación) para ajustar la dirección del flujo de aire Arriba-Abajo de la lámina seleccionada. Pulse el botón FUNC. (FUNCIÓN) para seleccionar la función turbo (turbo) o rotating (rotación) o Ifeel (Mi sentido). El ícono de la función seleccionada destellará...
  • Página 117 9. Funcionamiento Unidad Cuando aparece el indicador de la función “Seguirme”, Interior la temperatura de la habitación es detectada en el controlador alámbrico. Pulse nuevamente el botón para cancelar la función “Seguirme”. Indicador de Rotación y Respaldo Cuando hay dos unidades, pulse el botón para seleccionar la función rotación, y pulse “Confirm (Confirmar)”...
  • Página 118: Funciones Del Temporizador

    5. Después de que esta función es activada, en cuanto el aire acondicionado está funcionando en la hora configurada, automáticamente encenderá el otro aire acondicionado y apagará el aire acondicionado actual. Pulse el botón POWER (ENCENDIDO) para cambiar inmediatamente al otro. Los íconos A o B parpadean para indicar que hay una falla en el aire acondicionado correspondiente.
  • Página 119 10. Funciones de temporizador Para configurar el Encendido o Apagado del TEMPORIZADOR Pulse el botón Timer (Temporizador) para seleccionar No mostrar Pulse el botón Confirm (Confirmar) y el Temporizador empezará a destellar. ej. Apagado de temporizador fijado a las 18:00 Pulse el botón “...
  • Página 120 10. Funciones de temporizador Para configurar el Encendido y Apagado del TEMPORIZADOR Pulse el botón Timer (Temporizador) para seleccionar Pulse el botón Confirm (Confirmar) y el Reloj empezará a destellar. Pulse el botón “ ” o “ ” para configurar el tiempo de encendido del temporizador, y luego pulse el botón Confirm (Confirmar) para confirmar los ajustes.
  • Página 121: Ajuste Del Temporizador Semanal

    11. Temporizador Semanal 1 1. Ajuste del temporizador semanal Pulse el botón Timer (Temporizador) para seleccionar el luego presione el botón Confirm (Confirmar) para la confirmación. 2. Ajuste del día de la semana Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar el día de la semana y luego pulse el botón Confirm (Confirmar) para confirmar el ajuste.
  • Página 122 11. Temporizador Semanal 1 ej. Escala de tiempo 1 del Martes Se puede guardar hasta 4 ajustes del temporizador para cada día de la semana. Es conveniente ajustar el TEMPORIZADOR SEMANAL de acuerdo al estilo de vida del usuario. 4. Ajuste de Apagado del temporizador 1 Pulse el botón “...
  • Página 123 11. Temporizador Semanal 1 Funcionamiento del temporizador SEMANAL Para activar el TEMPORIZADOR SEMANAL Pulse el botón Timer (Temporizador) mientras se muestra Para desactivar el TEMPORIZADOR SEMANAL Pulse el botón Timer (Temporizador) mientras desaparece Para apagar el aire acondicionado estando en el temporizador semanal 1.
  • Página 124 11. Temporizador Semanal 1 Para definir el DÍA LIBRE (para un feriado) Estando en el temporizador semanal, pulse el botón Confirm (Confirmar) Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar el día en esta semana. Pulse el botón Day off (Día libre) para fijar el DÍA LIBRE. La señal es ocultada ej.
  • Página 125 11. Temporizador Semanal 1 Función RETRASO Durante el temporizador semanal, pulse el botón de Del (Borrar) una vez, se mostrará " ". Pulse dos veces este botón, se muestra " " y espere 3 segundos para confirmar. Significa que la unidad ignorará por 1 hora; pulse tres veces este botón, se mostrará...
  • Página 126 11. Temporizador Semanal 1 Pulse el botón Copy (Copiar), la letra “CY” se mostrará en el LCD. Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar el día hasta que copiar. Pulse el botón Copy (Copiar) para confirmar. La señal parpadeará...
  • Página 127 12. Temporizador Semanal 2 1. Ajuste del temporizador semanal Pulse Timer (Temporizador) para seleccionar el presione Confirm (Confirmar). 2. Ajuste del día de la semana Pulse “ ” o “ ” para seleccionar el día de la semana y luego pulsa Confirm (CONFIRMAR). 3.
  • Página 128 12. Temporizador Semanal 2 IMPORTANTE: Se pueden definir hasta 8 eventos programados en un día. Se pueden programar eventos en MODO, TEMPERATURA y VELOCIDAD DE ej. Escala de tiempo 1 VENTILADOR. del Martes 4. Ajuste de tiempo Pulse “ ” o “ ” para ajustar el tiempo y luego pulse CONFIRM (CONFIRMAR).
  • Página 129 12. Temporizador Semanal 2 7. Ajuste de velocidad de ventilador Pulse “ ” o “ ” para fijar la velocidad del ventilador y luego pulse CONFIRM (CONFIRMAR). AVISO: Este ajuste no está disponible en los modos AUTO, SECO o APAGADO. 8.
  • Página 130 12. Temporizador Semanal 2 Funcionamiento del temporizador SEMANAL Para empezar Pulse el Timer (Temporizador) para seleccionar el luego inícielo automáticamente. Para cancelar Pulse el botón Power (Encendido) por 2 segundos para cancelar el modo temporizador. El modo temporizador también puede ser cancelado cambiando el modo temporizador usando Temporizador.
  • Página 131 12. Temporizador Semanal 2 Pulse DAY OFF (DÍA LIBRE) para crear un día libre. La señal es ocultada ej. El DÍA LIBRE es fijado en Miércoles Defina otros días como DÍA LIBRE repitiendo los pasos 2 y 3. Pulse BACK (REGRESAR) para revertir al temporizador semanal.
  • Página 132 12. Temporizador Semanal 2 Pulse “ ” o “ ” para seleccionar el día desde que copiar. Pulse COPY (COPIAR), las letras “CY” se mostrarán en el LCD. Pulse “ ” o “ ” para seleccionar el día hasta que copiar. Pulse COPY (COPIAR) para confirmar.
  • Página 133 12. Temporizador Semanal 2 Borrar la escala de tiempo de un día. Estando en el ajuste del temporizador semanal, pulse CONFIRM (CONFIRMAR). Pulse “ ” o “ ” para seleccionar el día de la semana y luego pulsa Confirm (CONFIRMAR). Pulse “...
  • Página 134: Manejo De Alarma De Fallas

    13. Manejo de Alarma de Fallas Si el sistema no funciona adecuadamente y si ninguno de los casos mencionados anteriormente o los errores mencionados antes es evidente, investigue en el sistema de acuerdo con los siguientes procedimientos. TUBO Número DEFINICIÓN DE ERROR & PROTECCIÓN DE PANTALLA DIGITAL Error de comunicación entre controlador...
  • Página 135: Consultas Y Configuraciones

    15. Consultas y configuraciones Cuando la unidad de aire acondicionado es una máquina de cambio, pulse “COPY (COPIAR)” por 3 segundos, primero se muestra P:00, si se conecta a una unidad interior, se muestra P:00, si se conecta a múltiples unidades interiores, pulse “...
  • Página 136 15. Consultas y configuraciones Compensación de temperatura en la función Seguirme Cuando la unidad de aire acondicionado está apagada, estando en la función de consulta de temperatura, pulse “ ” o “ ” para seleccionar Rango de compensación de temperatura: -5°C~5°C. Pulse “Confirm (Confirmar)”...
  • Página 137 15. Consultas y configuraciones Fije los valores de temperatura más alta y más baja Cuando la unidad de aire acondicionado está apagada, en la función de consulta de temperatura, presione“ ” o “ ” para seleccionar tHI o tLo. Pulse “Confirm (Confirmar)” en el estado de configuración, presione“...
  • Página 138 15. Consultas y configuraciones Selección de dirección del controlador de doble – línea Cuando la unidad de aire acondicionado está apagada, en la función de consulta de temperatura, presione “ ” o “ ” para seleccionar Adr, se muestra la zona de temperatura --.el área de temperatura mostrará – o A, B.
  • Página 139 15. Consultas y configuraciones Después de que el controlador alámbrico reanuda la configuración de los parámetros de fábrica, la compensación de la temperatura corporal se descompensa. Los modos COOL (FRÍO) y HEAT (CALOR) / COOL (FRÍO) simple se restauran al modelo COOL (FRÍO) y HEAT (CALOR).

Tabla de contenido