Página 1
AUTO E MOTO Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza CARREGADOR DE BATERIA CAR BATTERY CHARGER operation and safety Notes PARA AUTOMÓVEL Instruções de utilização e de segurança KFZ-BATTERIELADEGERÄT Bedienungs- und sicherheitshinweise IAN 89885...
Página 2
antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice Introducción Finalidad de uso..........................Página Volumen de suministro ........................Página Descripción de piezas ........................Página Datos técnicos ..........................Página Seguridad Indicaciones de seguridad ......................Página Propiedades del producto ......................Página Manejo Conexión ............................Página Separar ............................Página Seleccionar el modo de carga....................... Página Reset / borrar ajustes ........................
Orificios de fijación Finalidad de uso Cable de conexión pol „+“ (rojo), incl. terminal redondo UltIMAtE SPEED UlG 3.8 A1 es un cargador de Cable de conexión pol „– (negro), incl. terminal baterías con carga de mantenimiento por impulsos redondo adecuado para cargas normales y de manteni- Contacto rápido pol „+“...
Introducción / Seguridad tipo de protección conducto de gasolina. Una vez hecho esto, de carcasa: IP 65 (a prueba de polvo, podrá conectar el cargador de baterías a la protegido contra chorros red eléctrica. de agua) - Retire el cargador de baterías de la corriente Clase de protección: II / una vez concluida la carga.
Página 8
Seguridad ce el proceso de carga y de carga de manteni- salida del cargador de baterías disminuye au- miento en un recinto protegido contra la intem- tomáticamente. perie y buena ventilación. Asegurese de que N o deteriore ningún conducto de combustible, durante el proceso de carga y de carga de con- electricidad, dispositivos de frenado, sistema servación no exista luz abierta (llamas, brasas...
Seguridad / Manejo nablemente y no ponga el cargador de baterías conectado por regla general con la carrocería en funcionamiento si no está concentrado o no del vehículo. se siente bien. C onecte el borne de conexión de contacto rápido de polo „+” (rojo) del cargador de baterías al polo „+”...
Manejo reset / borrar ajustes problemas, la indicación lED permanece encendida durante todo el proceso de carga tras conectar al suministro de corriente, el aparato hasta obtener la batería una carga de 7,3 V / se coloca automáticamente en su posición prefe- ±...
Manejo / Mantenimiento y conservación cador lED se apaga. El aparato pasa nuevo la mayoría de las baterías vacías para vol- automáticamente al modo de carga de mante- verlas a utilizar. nimiento. NotA: Durante el proceso de carga del impulso, el indicador lED parpadea.
(tarifa reducida)) Si es necesario e-mail: kompernass@lidl.es cambiar el enchufe o el cable de ali- IAN 89885 mentación, encargue este trabajo al fabricante del aparato o a su servicio de atención al cliente. De este modo se Eliminación garantiza que el aparato seguirá...