Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

CARGADOR DE BATERÍA PARA COCHE CON
FUNCIÓN AUXILIAR DE ARRANQUE ULG 17 A1
CARICABATTERIE CON FUNZIONE DI
AVVIAMENTO PER AUTO E MOTO ULG 17 A1
ES
CARGADOR DE BATERÍA PARA
COCHE CON FUNCIÓN AUXILIAR
DE ARRANQUE
Instrucciones de funcionamiento y de seguridad
Traducción del manual de funcionamiento original
PT
CARREGADOR DE BATERIA PARA
AUTOMÓVEL COM FUNÇÃO DE
AJUDA DE ARRANQUE
Instruções de operação e de segurança
Manual de instruções (tradução)
DE
AT
CH
KFZ-BATTERIELADEGERÄT
MIT STARTHILFEFUNKTION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 322265_1901
IT
MT
CARICABATTERIE CON FUNZIONE
DI AVVIAMENTO PER AUTO
E MOTO
Istruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
GB
MT
CAR BATTERY CHARGER &
JUMP STARTER
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
ES
IT
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ULTIMATE SPEED ULG 17 A1

  • Página 1 CARGADOR DE BATERÍA PARA COCHE CON FUNCIÓN AUXILIAR DE ARRANQUE ULG 17 A1 CARICABATTERIE CON FUNZIONE DI AVVIAMENTO PER AUTO E MOTO ULG 17 A1 CARGADOR DE BATERÍA PARA CARICABATTERIE CON FUNZIONE COCHE CON FUNCIÓN AUXILIAR DI AVVIAMENTO PER AUTO...
  • Página 2 Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de ler, abra a página das ilustrações e familiarize-se com todas as funções do dispositivo.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Tabla de los pictogramas utilizados ............Página Introducción .......................Página Uso adecuado ......................Página Descripción de las piezas ....................Página Datos técnicos .......................Página Volumen de entrega .....................Página Instrucciones de seguridad ................Página Manejo ..........................Página 12 Características del producto ..................Página 12 Conectar la batería ......................Página 12 Quitar la batería ......................Página 12 Seleccionar modo de carga e iniciar proceso de carga...
  • Página 6: Tabla De Los Pictogramas Utilizados Introducción

    Introducción z Uso adecuado ¡Enhorabuena! El Ultimate Speed ULG 17 A1 es un cargador Ha optado por un producto de alta de batería para coche con batería de man- calidad. Familiarícese con el pro- tenimiento (chip software), para la recarga y...
  • Página 7: Descripción De Las Piezas

    Introducción z Datos técnicos plomo-ácido, baterías de ciclo profundo (baterías marinas) o baterías de gel: Tensión de entrada: 230 V ~ 50 Hz Para baterías de turismos y motocicletas Corriente inversa*: < 5 mA „ „ con capacidad de 12 V / 6 V y 8 - 250 Ah. (sin entrada AC) Tensión de salida Además, puede regenerar baterías descar-...
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    Introducción / Instrucciones de seguridad con el freno de mano activado 1 cargador de batería para coche o con el amarre el barco Ultimate Speed ULG 17 A1 2 pinzas de conexión eléctrico, según el caso. (1 roja, 1 negra) ¡PELIGRO DE DES­...
  • Página 9: Carga Eléctrica

    Instrucciones de seguridad mente protegido contra la o sin experiencia y conoci- humedad! mientos, si son supervisados ¡PELIGRO DE DES­ o instruidos en relación con el „ „ CARGA ELÉCTRICA! uso seguro del dispositivo y ¡Lleve a cabo las labores de entienden los riesgos resultan- montaje, mantenimiento y tes.
  • Página 10: Gases Explosivos

    Instrucciones de seguridad o disolventes, no puedan infla- Evite los cortocircuitos eléctri- „ „ marse al utilizar el cargador cos cuando conecte la batería de batería para coche. con el cargador de bate- ¡GASES EXPLOSIVOS! ría para coche a la batería. „...
  • Página 11 Instrucciones de seguridad ¡Proteja las superficies de con- una batería colocada en un „ „ tacto eléctricas de la batería vehículo de manera perma- contra los cortocircuitos! nente, infórmese sobre el cum- Utilice el cargador de bate- plimiento de las medidas de „...
  • Página 12: Manejo

    Manejo z Manejo z Conectar la batería Antes de efectuar trabajos en el En el caso de baterías conectadas per- „ „ cargador de batería para coche, manentemente a un vehículo, desconecte desenchúfelo siempre de la corriente. primero el polo negativo del cable de conexión (negro) del vehículo del polo ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! negativo de la batería antes de proceder...
  • Página 13: Seleccionar Modo De Carga E Iniciar Proceso De Carga

    Manejo z Seleccionar modo de carga Nota: Esta función únicamente está e iniciar proceso de carga disponible para baterías de 12 V. Botón Digital Display : permite Usted puede elegir entre distintos modos de carga dependiendo del tipo de batería que cambiar el testigo digital de la tensión y utilice.
  • Página 14: Utilizar La Función Auxiliar De Arranque

    Manejo Nota: cuando el LED "Charged" se ilumine Cycle. Ofrecen la mejor "vida útil" si se recargan antes de haberse descargado de color verde en la pantalla digital , la más del 50 %. En caso de descarga batería estará suficientemente carga y no se completa cuentan con unos 300 ciclos de puede volver a iniciar un proceso de carga carga.
  • Página 15: Función De Comprobación Del Alternador

    Manejo Enganche la pinza del polo positivo (roja) En tal caso, seleccione la opción "Fast „ „ „ „ del cargador de batería para coche al Charge" (carga rápida) con el botón polo positivo de la batería. Charge-Start y cargue la batería hasta Enganche la pinza del polo negativo el 60 % (el precalentamiento en los moto- „...
  • Página 16: Cambiar El Fusible

    Manejo / Mantenimiento y cuidados / Información sobre la garantía y el servicio posventa z Cambiar el fusible z Información sobre la garantía y el servicio posventa El fusible del cargador de batería para coche puede resultar dañado debido a un fallo en Garantía de Creative Marketing &...
  • Página 17: Cobertura De La Garantía

    Información sobre la garantía y el servicio posventa tamente después de desembalar. Una vez adhesivo de la parte posterior o inferior. concluido el periodo de garantía todas las Si se producen fallos de funcionamiento o si reparaciones estarán sujetas a pago. se verificasen deficiencias, póngase primero en contacto telefónico o por correo electró- nico con el departamento de atención al...
  • Página 18: Indicaciones Medioambientales Y De Desecho De Residuos Declaración De Conformidad Ue

    Año de fabricación: 2019 / 40 El aparato, los accesorios y el emba- IAN: 322265_1901 Modelo: ULG 17 A1 laje deberían someterse a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. Número de modelo: 2201 No tire el cargador de batería para...
  • Página 19 Declaración de conformidad UE Para la evaluación de la conformidad se han consultado las siguientes normas armonizadas: EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 62233:2008 EN 50498:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 St. Ingbert, 06/05/2019 Alexander Hoffmann - Gestión de calidad -...
  • Página 20 Notas...
  • Página 36 Note IT/MT...
  • Página 79 DE/AT/CH...
  • Página 80 DE/AT/CH...

Tabla de contenido