Cochlear Aqua + CP950 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Aqua + CP950:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Aqua+ for Kanso
User Guide
CP950
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cochlear Aqua + CP950

  • Página 1 Aqua+ for Kanso ™ User Guide CP950...
  • Página 2 Contents Cochlear™ Nucleus® Aqua+ for Kanso — Instructions Instrucciones de Cochlear™ Nucleus® Aqua+ para Kanso Cochlear™ Nucleus® Aqua+ pour Kanso — Instructions Cochlear™ Nucleus® Aqua+ para Kanso — Instruções...
  • Página 19: Procesador De Sonido Aqua+ Para Kanso

    Procesador de sonido Aqua+ para Kanso ™ Aqua+ Cuerda de seguridad Nucleus ® (opcional) Pestañas laterales para la tapa superior Tapa superior Base GUÍA DE USUARIO AQUA+ PARA KANSO ™...
  • Página 20 La cinta para la cabeza Cochlear es una opción de retención que mantiene Aqua+ de forma más segura en su cabeza. ®...
  • Página 21: Uso De La Batería Con Aqua

    También puede variar entre fabricantes de pilas. Si utiliza un mando a distancia Cochlear Nucleus CR230, puede comprobar la vida restante de las pilas (cuando esté fuera del agua): GUÍA DE USUARIO AQUA+ PARA KANSO...
  • Página 22 Instrucciones de Aqua+ para Kanso Antes de la exposición al agua… 1. Si utiliza una cuerda de seguridad, retírela del procesador de sonido (para obtener instrucciones, consulte la guía de usuario del procesador de sonido). 2. Cambie las pilas de cinc-aire por un tipo de pila que pueda utilizarse con el accesorio...
  • Página 23 3. Abra la carcasa de Aqua+. Coloque los dedos bajo las pestañas de la tapa y presione con los pulgares sobre los laterales levantados de la base. PRECAUCIÓN No dañe la tapa superior blanda con las uñas. SUGERENCIA Puede doblar con suavidad las pestañas laterales de Aqua+ hacia usted y presionarlas de forma alternativa a derecha e izquierda hasta que extraiga la base.
  • Página 24 • El accesorio Aqua+ tiene una forma que solo permite encajar el procesador de un único modo. • Si utiliza una almohadilla Cochlear SoftWear™, puede dejarla en el procesador. 6. Coloque la tapa superior de Aqua+ en la unidad base (alinee la forma de botón de la tapa superior con el...
  • Página 25 7. Gire el Aqua+ y pulse con firmeza en los bordes hasta que la base se adhiera a la cubierta superior. PRECAUCIÓN Asegúrese de que su Aqua+ está bien cerrado herméticamente para que no entre agua y dañe su procesador de sonido. 8.
  • Página 26 9. Coloque el Aqua+ en su implante de forma habitual y asegúrese de que el botón/la luz mira hacia arriba. Botón/luz hacia arriba Compartimento de pilas hacia abajo 10. Utilice una retención (como unas gafas parecidas a las que se muestran aquí o una cinta para la cabeza) para sujetar el accesorio Aqua+ en el implante.
  • Página 27 11. Por último, realice las comprobaciones Aqua+ para Kanso para asegurarse de que está listo para meterse en el agua. Uso de pilas adecuadas (no de cinc-aire) Aqua+ cerrado herméticamente Cuerda de seguridad enganchada (si es necesario) Retención lista para usar 12.
  • Página 28: Instrucciones De La Cuerda De Seguridad

    Instrucciones de la cuerda de seguridad ADVERTENCIA No se recomienda el uso de cuerdas de retención más largas que la cuerda de seguridad (longitud estándar) con niños ya que suponen un riesgo de estrangulamiento. 1. Pase el extremo del bucle de la cuerda por el orificio del accesorio Aqua+.
  • Página 29: Cuidado Y Almacenamiento

    Después de salir del agua... Cuidado y almacenamiento 1. Enjuague Aqua+ con agua limpia y séquelo con un paño suave. 2. Abra la tapa superior del accesorio Aqua+ y retire el procesador de sonido. 3. Deposite el accesorio Aqua+ en el kit deshumidificador y déjelo durante toda la noche.
  • Página 30 Advertencias • Si su procesador de sonido se calienta más de lo normal, quíteselo inmediatamente y consulte a su especialista clínico. Padres o personas al cuidado del paciente implantado: si éste muestra síntomas de malestar, compruebe si el procesador de sonido está más caliente de lo normal.
  • Página 31 • Si el imán de la bobina es demasiado potente, pueden aparecer llagas en la zona donde está el implante. Si esto ocurriera, o si nota molestias en esa zona, póngase en contacto con su especialista clínico. • Guarde los imanes de repuesto de forma segura y alejados de tarjetas que puedan tener una banda magnética (como tarjetas de crédito, tarjetas de transporte, etc.).
  • Página 32: Información Adicional

    Información adicional Condiciones del entorno CONDICIÓN MÍNIMO MÁXIMO Temperatura de transporte y de -10°C (14°F) +55°C (131°F) almacenamiento Humedad de transporte 0% HR 90% HR y almacenamiento Temperatura de funcionamiento +5°C (41°F) +40°C (104°F) Humedad relativa de funcionamiento 0% HR 90% HR Presión de funcionamiento 700 hPa...
  • Página 33: Garantía

    Declaramos que, a nuestro parecer, la información recogida en este manual es verdadera y correcta a la fecha de su publicación. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en su contenido sin previo aviso. © Cochlear Limited 2016 GUÍA DE USUARIO AQUA+ PARA KANSO ™...
  • Página 34: Símbolos De Etiquetado

    Símbolos de etiquetado En los componentes o en el envase del accesorio Aqua+ pueden aparecer los símbolos siguientes: Consultar el manual de instrucciones Advertencias o precauciones específicas asociadas con el dispositivo que no se encuentran en ningún otro sitio en la etiqueta Fabricante Representante autorizado en la Comunidad Europea Número de referencia en el catálogo...

Este manual también es adecuado para:

Aqua+Cp950

Tabla de contenido