Craftsman CMCW221 Manual De Instrucciones

Craftsman CMCW221 Manual De Instrucciones

Lijadora de detalle 20 v máx

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* Detail Sander
Ponceuse de précision 20 V max*
Lijadora de Detalle 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1‑888‑331‑4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCW221

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCW221

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Max* Detail Sander Ponceuse de précision 20 V max* Lijadora de Detalle 20 V Máx* CMCW221 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A Components Composants Componentes On/off switch Bouton Marche/Arrêt Interruptor On/off (Encendido/ Apagado) Back handle Poignée arrière Manija trasera Front handle Poignée avant Manija delantera Dust collection canister Récipient de collecte de poussière Depósito de recolección de polvo Sanding pad Patin de ponçage Almohadilla de lijado Finger attachment (optional...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Indicators 75–100% charged Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Chargé de < 50 % Bloc‑piles Chargé...
  • Página 5 Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K...
  • Página 23: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de b ) No opere las herramientas eléctricas en seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las atmósferas explosivas, como ambientes donde advertencias e instrucciones puede provocar descargas haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 24: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl apagado antes de conectarlo a la fuente de e ) Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas energía o paquete de baterías, o antes de y accesorios. Revise que no haya piezas en levantar o transportar la herramienta. Transportar movimiento mal alineadas o trabadas, piezas herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el rotas o cualquier otra situación que pueda afectar interruptor o enchufar herramientas eléctricas con...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Lijadoras

    EsPAñOl exposición a fuego o temperaturas mayores a 130 °C • plomo a partir de pinturas a base de plomo, (265 °F) pueden causar una explosión.“ • sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y g ) Siga todas las instrucciones de carga y no •...
  • Página 26: Lea Todas Las Instrucciones

    No use agua o ninguna solución de limpieza. de las baterías y cargadores. Paquetes de Baterías de Indicador • Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. de Combustible (Fig. B) • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. Algunos paquetes de batería incluyen un indicador de •...
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todos Los Cargadores De Batería

    NO intente cargar el paquete de batería con ningún No opere el cargador con un cable o enchufe dañado. • cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN . Los Solicite que los reemplacen de inmediato. cargadores y paquetes de batería CRAFTSMAN están •...
  • Página 28 EsPAñOl no indica un problema. Para facilitar el enfriamiento de la deben mantener alejados de las cavidades y ranuras batería después de su uso, evite colocar el cargador o la de ventilación del cargador. batería en un ambiente cálido, como en un cobertizo de •...
  • Página 29: Retire El Tornillo

    EsPAñOl Reemplazo de Punta de Almohadilla en obtener una máscara antipolvo apropiada, aprobada por NIOSH. Forma de Diamante (Fig. D) NO se debe COMER, BEBER ni FUMAR en la zona ‑ 1. 1. Retire el tornillo   13  y retire la punta de la almohadilla de trabajo, para evitar la ingestión de partículas de en forma de diamante ...
  • Página 30: Mantenimiento

    EsPAñOl ATENCIÓN: Debido a que la CMCW221 tiene una Una activación de arranque accidental puede carátula de velocidad separada (9,000 ‑ 12,000 OPM), causar lesiones. la herramienta arrancará en la velocidad en la que esté ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones ajustada la carátula de velocidad variable.
  • Página 31: Reparaciones

    Constitución 516‑A ‑ Col. Centro ( 993 ) 312 5111 este producto otros accesorios que no sean los que PARA OTRAs lOCAliDADEs: ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el si se encuentra en México, por favor llame al  55 )  ( ...
  • Página 32: Registro En Línea

    AliMEnTACiÓn CRAFTsMAn CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206 nOTA: La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial...
  • Página 36 WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021 N876916...

Tabla de contenido