Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1. R-963S F/C_INTRO
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
Downloaded from:
http://www.usersmanualguide.com/
01/07/2002
15:21
MIKROWELLENGERÄT MIT SENSOR, GRILL UND HEISSLUFT
FOUR A MICRO-ONDES AVEC SENSOR, GRIL ET CONVECTION
MAGNETRONOVEN MET SENSOR, GRILL EN CONVECTIE
FORNO A MICROONDE CON SENSOR, GRILL E CONVEZIONE
HORNO DE MICROONDAS CON SENSOR, GRILL Y CONVECCION
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
Page A
COOK
DEFR OST
SENS OR COOK
WAT T
KG
R-963
R-963S
D
F
NL
I
E
900 W (IEC 60705)
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp R-963S

  • Página 1 1. R-963S F/C_INTRO 01/07/2002 15:21 Page A Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia COOK DEFR OST SENS OR COOK WAT T R-963 R-963S MIKROWELLENGERÄT MIT SENSOR, GRILL UND HEISSLUFT FOUR A MICRO-ONDES AVEC SENSOR, GRIL ET CONVECTION MAGNETRONOVEN MET SENSOR, GRILL EN CONVECTIE...
  • Página 4: Geachte Klant

    1. R-963 F/C_INTRO 26/06/2000 15:55 Page 2 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe Er zijn vele leuke voordelen aan een magnetronoven magnetronoven met grill en convectie, die u goed van verbonden: dienst zal zijn in de keuken. •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    1. R-963 F/C_INTRO 26/06/2000 15:55 Page 3 INHALT: Bedienungsanleitung HEIZEN OHNE SPEISEN ......18 SEHR GEEHRTER KUNDE .
  • Página 6: Gerät

    1. R-963 F/C_INTRO 26/06/2000 15:55 Page 4 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO Grill-Heizelement Garraumlampe Bedienfeld Einschubschienen Spritzschutz für den Hohlleiter Garraum Antriebswelle Türdichtungen und Dichtungsoberflächen Türgriff Lüftungsöffnungen Außenseite Netzanschlußkabel Resistenza del grill Elément chauffant du gril Luce forno Eclairage du four Tableau de commande Pannello di controllo Supports d’étagère Guide del vassoio...
  • Página 9: Accesorios

    Esto no afecta a la cocción. • Wanneer u accessoires bestelt, moet u uw dealer of de door SHARP erkende reparateur de naam van het onderdeel en van het model doorgeven. Este horno se suministra con dos rejillas (Superior e Inferior) y una bandeja de horneado.
  • Página 12: Pannello Di Controllo

    1. R-963 F/C_INTRO 31/08/2000 12:23 Page 10 PANNELLO DI CONTROLLO/PANEL DE MANDOS PANEL DE MANDOS PANNELLO DI CONTROLLO Display digitale ed indicatori Display e indicadores digitales Indicatore COTTURA IN CORSO Indicador de COCCIÓN EN CURSO Indicatore GRILL Indicador de GRILL Indicatore CONVEZIONE Indicador de CONVECCIÓN Indicatore MICROONDE...
  • Página 140: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Para hacer palomitas de maíz (popcorn) utilice sólo un instalación EBR-9900 (W)/(SL) autorizado por SHARP y horno de microondas especial para ello. que está disponible en los distribuidores de SHARP. No guarde comida ni ningún otro alimento dentro del Consulte las instrucciones de instalación del armazón o horno.
  • Página 141 Si la lámpara se estropea, consúltelo con su distribuidor a la temperatura de comidas y bebidas para o con un técnico de servicio SHARP autorizado. bebés, niños o ancianos. Si se estropea el cable de alimentación de este aparato, La temperatura del recipiente no es una buena indicación...
  • Página 142: Instalación

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:03 Page 140 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD seguridad importantes tales como la utilización de guantes Utilice sólo el plato giratorio diseñados para este horno. No utilice envases o recipientes de plástico para la cocción o manoplas para no quemarse, retirar con cuidado las a microondas si el horno está...
  • Página 143: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:03 Page 141 ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO El horno dispone de un modo de ahorro de 5. Ponga en hora el reloj (vea la página 142). 6. Caliente el horno sin alimentos (vea la página energía.
  • Página 144: Utilización De La Tecla De Parada

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:03 Page 142 UTILIZACIÓN DE LA TECLA DE PARADA Use la tecla de PARADA (STOP) para: Borrar un error durante la programación. Parar el horno temporalmente durante la cocción. Cancelar un programa durante la cocción; pulse la tecla de PARADA (STOP) dos veces. UTILIZACIÓN DE LA TECLA DE PARADA Hay dos modalidades: reloj de 12 horas y reloj de 24 horas Paso 1...
  • Página 145: Modo De Ahorro De Energia

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:03 Page 143 MODO DE AHORRO DE ENERGIA El horno viene preajustado para la modalidad “modo de ahorro de energía”. Si no realiza ninguna operación transcurridos 3 minutos desde la última acción, como por ejemplo, cierre la puerta o al final de una sesión de cocción, la alimentación se desactivará...
  • Página 146: Cocción Con Microondas

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:03 Page 144 COCCIÓN CON MICROONDAS El horno se puede programar hasta un máximo de 99 minutos y 90 segundos (99.90). Ejemplo: Si desea calentar una sopa durante 2 minutos y 30 segundos a una potencia del 630 W. 2.
  • Página 147: Cocción Con Grill

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:03 Page 145 COCCIÓN CON GRILL El elemento calefactor del grill de la cavidad del horno, sólo tiene un ajuste de potencia. Ejemplo: Para hacer una tostada de queso en 5 minutos usando sólo el GRILL: (Ponga la tostada en la rejilla alta). 1.
  • Página 148: Cocción Por Convección

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:03 Page 146 COCCIÓN POR CONVECCIÓN Este horno puede ser utilizado como horno convencional utilizando el dispositivo de convección a 10 temperaturas preajustadas. Para obtener mejores resultados se recomienda el precalentamiento (en especial utilizando el soporte o la bandeja cuadrados). Pulse la tecla de CONVECCIÓN Temp.
  • Página 149: Ejemplo 2: Cocción Sin Precalentamiento

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:04 Page 147 COCCIÓN POR CONVECCIÓN Ejemplo 2: cocción sin precalentamiento Si desea cocinar a 250 o C durante 20 minutos. 1. Introduzca el tiempo de 3. Pulse la tecla 2. Seleccione la calentamiento necesario temperatura deseada. +1 min /INCIO.
  • Página 150: Cocción Combinada

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:04 Page 148 COCCIÓN COMBINADA El horno dispone de 2 modos de cocción COMBINADA que usan simultáneamente el calor del grill o la convección y la potencia de las microondas. Para seleccionar el modo de cocción COMBINADA, pulse la tecla MODO COMBINADO hasta que aparezca la modalidad deseada en el display.
  • Página 151 6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:04 Page 149 COCCIÓN COMBINADA Ejemplo 2: Si deseara cocinar durante 20 minutos usando la 90 W potencia de microondas y GRILL. 1. Introduzca el tiempo de 2. Pulse la tecla de 3. Pulse una vez la botón del calentamiento necesario MODO COMBINADO NIVEL DE POTENCIA DEL...
  • Página 152: Otras Funciones Prácticas

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:04 Page 150 OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS 1. COCCIÓN EN VARIAS SECUENCIAS Se pueden introducir un máximo de 4 secuencias, formadas por tiempo y modo de cocción manual Ejemplo: Para cocinar arroz: 5 minutos en la potencia de 900 W (Etapa 1) 16 minutos en la potencia de 270 W (Etapa 2)
  • Página 153 6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:04 Page 151 OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS 2. Teclas de MENOS ( )/ MÁS ( Las teclas MENOS ( ) y MÁS ( ) permiten aumentar o disminuir fácilmente los tiempos programados (para que el alimento quede más o menos hecho) que se utilizan en las OPERACIONES AUTOMÁTICAS o cuando el horno ya está...
  • Página 154 6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:04 Page 152 OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS 3. FUNCIÓN DE MINUTO MÁS La tecla de +1 min /INCIO permite utilizar las dos funciones siguientes: a) Inicio directo de cocción Se puede empezar directamente la cocción con el nivel de potencia de microondas 900 W durante 1 minuto pulsando la tecla de +1 min /INCIO.
  • Página 155 6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:04 Page 153 OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS 5. Tecla de INFO 1. Seleccione la función de la tecla de INFO. Cada tecla contiene información muy útil. Si desea obtener dicha información, pulse la tecla de INFO antes de pulsar la tecla deseada. 2.
  • Página 156: Cocción Y Descongelación Rápidas

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:04 Page 154 COCCIÓN Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS La COCCIÓN y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS calcula automáticamente el modo y tiempo de cocción correctos. Se pueden elegir de 3 de COOK DEFROST COCCIÓN RÁPIDAS y 7 de DESCONGELACIÓN RÁPIDAS. Advertencia: Con COCCIÓN RÁPIDAS: El interior del horno, la puerta, la caja...
  • Página 157: Tabla De Cocción Rápidas

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:05 Page 155 COCCIÓN Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS Ejemplo: Si desea cocinar Gratinado congeladas que pesan 0,2 kg con COCCIÓN RÁPIDAS. 3. Pulse la tecla de 1. Seleccione el menú de COCCIÓN 2. Pulse las teclas de PESO +1 min /INCIO RÁPIDAS de gratinado...
  • Página 158: Tabla De Descongelación Rápidas

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:05 Page 156 TABLA DE DESCONGELACIÓN RÁPIDAS MENÚ Nú. CANTIDAD (Unidad de PROCEDIMIENTO incremento)/UTENSILIOS 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Poner la comida en un plato en el centro del plato giratorio. Descongelación (Ver la nota p.157) •...
  • Página 159 6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:05 Page 157 TABLA DE DESCONGELACIÓN RÁPIDAS MENÚ Nú. CANTIDAD (Unidad de PROCEDIMIENTO incremento)/UTENSILIOS 0,1 - 1,0 kg (100 g) • Distribuya el pan directamente en el soporte Descongelación Plato llano giratorio. Para este programa solamente se recomienda pan cortado en rebanadas.
  • Página 160: Cocción Sensor

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:05 Page 158 COCCIÓN SENSOR El horno viene provisto de un sensor de humedad que detecta el vapor de los alimentos y calcula el tiempo de cocción y el nivel de potencia correctos de las microondas. La tecla COCCIÓN SENSOR le ofrece la posibilidad de cocinar fácilmente los 6 menús siguientes sin necesidad de programar la cantidad de comida.
  • Página 161: Tabla De Cocción Sensor

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:05 Page 159 TABLA DE COCCIÓN SENSOR MENÚ Nú. CANTIDAD/ PROCEDIMIENTO UTENSILIOS Nú. 1 200 - 1000 ml • Cubrir con film de plástico para microondas. Sopas instantáneas Taza o fuente (para Más de • Poner las tazas en el plato giratorio sin colocarlas en el centro. (Temp.
  • Página 162: Recetas Para Cocción Sensor 5 & 6

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:05 Page 160 RECETAS PARA COCCIÓN SENSOR Nú. 5 “FILETE DE PESCADO CON SALSA” Filete de pescado con salsa - filete de Filete de pescado con salsa picante bacalao a la provençal Ingredientes Ingredientes 825 g de tomates en conserva, escurrir 20 g de mantequilla...
  • Página 163 6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:05 Page 161 RECETAS PARA COCCIÓN SENSOR Nú. 6 “MERMELADOS” Mermelada de kiwi y plátano Mermelada de melocotón Ingredientes Ingredientes 527 g kiwis 667 g melocotones 225 g plátanos 3 cdas zumo de limón 250 g azúcar para gelatinar 333 g azúcar para gelatinar...
  • Página 164: Acción Instantánea

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:05 Page 162 ACCIÓN INSTANTÁNEA El modo de PATATAS/ACCIÓN INSTANTÁNEA calcula automáticamente el modo y tiempo de cocción correctos de los alimentos que se ilustran a continuación. Teclas de PATATAS Teclas de PATATAS Patatas cocidas/Patatas con su monda Patatas Fritas Teclas de ACCIÓN INSTANTÁNEA Teclas de ACCIÓN INSTANTÁNEA...
  • Página 165: Tabla De Patatas

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:05 Page 163 TABLA DE PATATAS MENÚ Nú. CANTIDAD (Unidad de PROCEDIMIENTO incremento)/UTENSILIOS Patatas cocidas, 0,1 - 0,8 kg (100 g) • Pelar las patatas y cortarlas en trozos de tamaños Patatas con su Fuente y tapa similares.
  • Página 166: Recetas Para Acción Instantánea "Torta Picante

    Pastel 0,5 - 1,5 kg (100 g) • Preparar el pastel consultando el libro de recetario (Temp. inicial Bandejar de hornear, SHARP adjunto. 20° C) platillo, • Ponga un platillo boca abajo en la rejilla baja y e.g. Gugelhupf Rejilla baja coloque la bandeja de hornear sobre él.
  • Página 167: Preparación

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:07 Page 165 RECETAS PARA ACCIÓN INSTANTÁNEA “TORTA PICANTE” TARTA DE PUERROS Preparación Esta receta es para aprox. 1,3 kg. Utensilios: Cuenco con tapa (3 l de capacidad) 1. Colocar los puerros y el agua en un cuenco, cubrir Bandeja cuadrada y cocer durante 5-8 minutos a 900 W.
  • Página 168: Recetas Para Bandeja/Soporte Cuadrado

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:07 Page 166 RECETAS PARA BANDEJA/SOPORTE CUADRADO PECHUGA DE PAVO CON SALSA DE Preparación CEBOLLA 1. Calentar previamente el horno a 230° C. 2. Cortar la pechuga de pavo en porciones (9) de un Tiempo total de cocción: 26 minutos tamaño similar y colocarlas en la bandeja cuadrada.
  • Página 169 GALLETAS LINZER Preparación 1. Preparar las galletas consultando el libro de Tiempo total de cocción: 12-15 minutos cocina Sharp adjunto, en la página E~37. Utensilios: Bandeja cuadrada 2. Precalentar el horno a 230° C. Soporte cuadrado 3. Recubrir la bandeja cuadrada y el fondo de la...
  • Página 170: Cuidado Y Limpieza

    6. R-963 Spanish 26/06/2000 16:07 Page 168 CUIDADO Y LIMPIEZA Interior del horno PRECAUCIÓN: NO USE PRODUCTOS DE LIMPIEZA PARA HORNOS NI 1. Limpie las salpicaduras y líquidos que se hayan DETERGENTES O ESTROPAJOS ABRASIVOS derramado en el interior del horno con un paño O ÁSPEROS EN NINGUNA PARTE DEL húmedo y suave o con una esponja después de HORNO MICROONDAS.
  • Página 171: Comprobaciones Antes De Llamar Al Servicio De Reparaciones

    Consulte la página 143. Si la contestación de alguna de estas preguntas es “NO”, llame a un servicio técnico autorizado por SHARP e informe sobre el resultado de sus comprobaciones. Busque la dirección en el interior de la tapa trasera.
  • Página 180: Datos Técnicos

    7. R-963S specs & adds 17/06/2002 14:05 Page 178 DATOS TÉCNICOS : 230V, 50 Hz, monofásica Tensión de CA : Mínimo 16 A Fusible/disyuntor de fase : 1.5 kW Requisitos potencia Microondas : 2.65 kW de CA: Grill : 2.8 kW Grill/Microondas : 2.75 kW...
  • Página 184 7. R-963S specs & adds 17/06/2002 14:05 Page 182 De pulp die gebruik is Der Zellstoff zur El 100 % de la voor de vervaardiging Ce papier est Il 100 % della pasta pasta utilizada en Herstellung dieses van dit papier is voor entièrement fabriqué...
  • Página 185 7. R-963S specs & adds 17/06/2002 14:05 Page 183 El papel de este De papier voor deze manual de Das Papier dieser Le papier de ce La carta di questo gebruiksaanwijzing instrucciones se Bedienungsanleitung mode d'emploi est manuale d'istruzioni is van 100 %...

Este manual también es adecuado para:

R-963

Tabla de contenido