Bosch EPS 625 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para EPS 625:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 118

Enlaces rápidos

EPS 625
de Originalbetriebsanleitung
Einspritzpumpenprüfstand
es Manual original
Banco de pruebas para bombas de
inyección
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Innsprøytningspumpe test benk
cs Původní návod k používání
Vstřikovací čerpadlo zkušební stolici
en Original instructions
Injection pump test bench
it Istruzioni originali
Banco prova per pompe d'iniezione
pt Manual original
Injeção de banco de ensaio de bomba
tr Orijinal işletme talimatı
Enjeksiyon pompası test tezgahı
fr Notice originale
Banc d'essai pour pompes d'injection
sv Bruksanvisning i original
Provbäddarna för insprutningspump
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
Pompa wtryskowa ławka Test
zh 原始的指南
喷射泵试验台
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch EPS 625

  • Página 118 (para bombas distribuidoras) Puesta en funcionamiento Transporte Desembalar el EPS 625 Transporte del EPS 625 al lugar de instalación Antes de la primera conexión 4.4.1 Instalación 4.4.2 Conexiones de red 4.4.3...
  • Página 119 | EPS 625 | 119 Localización de averías Mensajes de error del sistema Mensajes de error de accionamiento Mantenimiento Limpieza Piezas de repuesto y de desgaste Mantenimiento 8.3.1 Intervalos de mantenimiento y limpieza 8.3.2 Evacuación del aceite de ensayo usado de la cuba superior 8.3.3...
  • Página 120: Símbolos Empleados

    Atención Advierte de posibles daños materiales. Indicaciones de la aplicación y otras Información informaciones útiles No manejar el EPS 625 sin la bomba de inyección conectada. Acción de Solicitud de acción compuesta varios pasos de varios pasos Acción de un...
  • Página 121: Indicaciones Importantes

    EPS 625. basura doméstica. Compatibilidad electromagnética (CEM) La EPS 625 cumple los criterios de la Directriz de Com- patibilidad Electromagnética 2004/108/EG. La EPS 625 es un producto de la clase/categoría A según EN 61 326. La EPS 625 puede provocar interferencias de alta frecuencia (perturbaciones radioeléctricas) en las zonas residenciales, que pue-...
  • Página 122: Descripción Del Producto

    El equipamiento de seguridad como gafas de protección, línea Bosch PE(S) A, PE(S) B, PE(S) H, PES K, PE(S) M, protectores de oído, calzado de protección, protector PE(S) MW, PE(S) P, PE(S) R, VM, VA, VE y para bombas facial, etc., debe estar disponible y ser usado por el ope-...
  • Página 123: Accesorios Especiales

    Descripción del producto | EPS 625 | 123 Los números de pedido enumerados en la Tab. 1 son solamente informativos. Para realizar pedidos de piezas de recambio póngase en contacto con el servicio postventa. Accesorios especiales Denominación Número de pedido Kit de alimentación de aceite lubricante...
  • Página 124: Accionamiento

    124 | EPS 625 | Descripción del producto 3.5.2 Accionamiento El motor de accionamiento está unido al riel de fijación. El riel de fijación completo se fija al marco del banco de pruebas. Durante la comprobación, el acoplamiento de impulsión se une con el semiacoplamiento de la bomba de inyección.
  • Página 125: Soporte De Probetas Graduadas (Mgt)

    Descripción del producto | EPS 625 | 125 No depositar componentes pesados (p. ej. cajas de En la comprobación de la bomba de inyección, para la herramientas) encima del marco del banco de prue- medición se inclina hacia atrás el bastidor giratorio con bas ni en la bandeja colectora de aceite debajo del las probetas graduadas.
  • Página 126: Armario De Distribución

    126 | EPS 625 | Descripción del producto El brazo giratorio se encuentra debajo del riel de fija- ción. Puede girar 180° de modo que el EPS 625 se pue- de manejar desde ambos lados (izquierdo o derecho). Desplazamiento vertical del soporte de probetas...
  • Página 127 2 Teclas de manejo 3 Teclas de entrada La unidad de indicación y manejo es la interfaz princi- pal para el control del EPS 625. A través de la unidad de indicación y manejo es posible ejecutar las siguien- tes funciones: Ajuste e indicación del número de revoluciones...
  • Página 128: Regulador De Aire Comprimido

    1. Tirar de la tapa (Fig. 10, Pos. 1) y desbloquear el tiene una función automática de purga mediante la cual regulador de aire comprimido. se evacúa del EPS 625 la humedad precipitada del aire 2. Girar el regulador de aire comprimido en sentido comprimido a través de un tubo flexible.
  • Página 129: Suministro De Aceite De Ensayo

    Descripción del producto | EPS 625 | 129 3.5.9 Suministro de aceite de ensayo 3.5.10 Válvula reguladora de presión para alta y baja presión La válvula reguladora de presión (Fig. 12, Pos. 5) se utiliza para la regulación de la presión del aceite de ensayo que está...
  • Página 130: Depósito De Aceite De Ensayo

    El depósito de aceite de ensayo montado en el marco del biador de calor (Fig. 14, Pos. 1). El aceite de ensayo banco de pruebas del EPS 625 tiene una capacidad de fluye a través de los conductos de refrigeración y des- 50 litros.
  • Página 131: Medición Y Regulación De La Temperatura

    12/24 V del EPS 625. De lo contrario con la calefacción y la válvula de regulación de agua. pueden dañarse los componentes eléctricos.
  • Página 132: Puesta En Funcionamiento

    Observar el método de embalaje descrito en un lado. EPS 625 está cubierto además con lámina transparente y de aluminio para proteger el EPS 625 de la lluvia y 2. Abrir la caja de cartón del embalaje por uno de los la suciedad.
  • Página 133: Antes De La Primera Conexión

    (Fig. 1, Pos. 15). 3. Controlar si el EPS 625 está completamente horizon- tal. Si no es así, levantar el EPS 625 y colocar arande- las de compensación debajo de los amortiguadores de goma hasta que el EPS 625 esté correctamente alineado.
  • Página 134: Conexiones De Red

    ¶ Cubrir o bloquear las piezas conductoras de tensión. El EPS 625 debe estar conectado a la red de ten- Fig. 17: Dispositivo de sujeción para el brazo giratorio sión (400 V – 440 V o 200 V –...
  • Página 135: Conexión De Una Alimentación De Tensión

    (Fig. 18, Pos 2). fusible interno. 5. Pasar el atornillamiento de cables (contenido en el volumen de suministro del EPS 625) por el orificio. 6. Fijar el atornillamiento de cables con la tuerca hexa- ¡Peligro de incendio debido al uso inco- gonal (Fig.
  • Página 136 136 | EPS 625 | Puesta en funcionamiento Si la tensión no es de 230 VCA +- 10%, entonces se debe comprobar la alimentación de tensión. Realizar la comprobación de conductor de protección 11. Colocar el conector múltiple en un lugar seguro.
  • Página 137 4.4.5 Conexiones de aceite de ensayo Todas las conexiones de aceite de ensayo del EPS 625 se han realizado en fábrica y están listas para el servicio. 1. Retirar la cubierta lateral inferior (Fig. 23, Pos. 1). Fig. 22: Fijación de la unidad de indicación y manejo...
  • Página 138: Controlar El Manómetro

    7. Guiar la tubería flexible (Ø 6 mm) para la alimenta- 1 Tapa de goma ción de aire comprimido en el EPS 625 desde abajo a través de la abertura para la conexión de agua. Si una de las agujas no está en cero, es necesario 8.
  • Página 139: Descripción Del Programa

    Conectar motor Conexión del motor de acciona- de accionamiento miento. pantalla ¶ Conectar/ Poner en marcha el EPS 625 con el interruptor prin- Conexión y desconexión de la desconectar calefacción cipal. calefacción  Se enciende la unidad de indicación y manejo.
  • Página 140: Cambiar La Dirección De Giro

    140 | EPS 625 | Descripción del programa Los símbolos de la unidad de indicación y manejo están 5.3.2 Cambiar la dirección de giro descritos en la tabla siguiente. Nunca se debe modificar la dirección de giro del Símbolo en Descripción...
  • Página 141: Ajuste Automático Del Número De Carreras Y La Velocidad Del Motor

    Descripción del programa | EPS 625 | 141 Ajuste automático del número de Almacenamiento de juegos de n° carreras y la velocidad del motor de revoluciones personalizados por el cliente La función automática permite elegir fácilmente entre velocidades y números de carreras predeterminados.
  • Página 142: Conexión

    1. Cerrar la llave de paso de la alimentación de aceite ¶ ensayo. Llevar puestas gafas de protección. 2. Poner en marcha el EPS 625 con el interruptor principal.  EPS 625 está listo para funcionar. 3. Pulsar <Conectar/desconectar calefacción> para ¶...
  • Página 143: Preparación De La Comprobación

    ISO solo debe ser Desconectar siempre el interruptor principal reparado por técnicos de asistencia de Bosch. (Fig. 1, Pos. 8) del EPS 625 antes de colocar o retirar la bomba de inyección. 2. Sujetar los semiacoplamientos de la bomba de inyec- ción en las mordazas de sujeción del acoplamiento...
  • Página 144: Control De La Carrera Previa, Comienzo De Bombeo Y Desfase De Levas En Bombas De Inyección En Línea

    144 | EPS 625 | Servicio 6. Consultar la hoja de datos de la bomba comprobada El recorrido de carrera previa o el valor de comienzo y ajustar los parámetros siguientes: de bombeo especificados pueden adaptarse en fun- Número de revoluciones ción del modelo de bomba de inyección en función...
  • Página 145: Control Del Comienzo De Bombeo En Bombas Distribuidoras Con Indicación De Carrera Previa

    Servicio | EPS 625 | 145 Localización de averías Control del comienzo de bombeo en bombas distribuidoras con indicación de carrera previa Los mensajes de error enumerados en este capítulo se visualizan en la unidad de indicación y manejo. La alimentación de tensión de la electroválvula de Si no es posible ejecutar algunas de las medidas la bomba de inyección se establece mediante los...
  • Página 146: Mensajes De Error Del Sistema

    R Desbloquear los dos interruptores de parada de emergencia. gencia. Antes de poder volver a poner en marcha el EPS 625 R El cable o el cable de conexión del interruptor de se visualiza el código de error 02 durante 30 segundos.
  • Página 147: Mensajes De Error De Accionamiento

    Tensión del circuito intermedio demasiado alta. R Apagar y volver a encender el EPS 625. R Si el fallo persiste, informar al servicio postventa. R Controlar el estado de la bomba de inyección comprobada.
  • Página 148: Mantenimiento

    EPS 625 está en servicio ocho horas en un centro dié- los sistemas o dispositivos eléctricos e hidráulicos. sel. Estos intervalos se deben reducir si el tiempo de servicio es mayor.
  • Página 149: Evacuación Del Aceite De Ensayo Usado De La Cuba Superior

    Mantenimiento | EPS 625 | 149 8.3.2 Evacuación del aceite de ensayo Limpieza del tamiz del soporte de probetas graduadas: usado de la cuba superior 1. Con el botón giratorio (Fig. 4, Pos. 1) rotar el basti- dor giratorio hasta que la placa de fondo perforada El aceite de ensayo sucio debe evacuarse semanal- esté...
  • Página 150: Cambio Del Aceite De Ensayo

    150 | EPS 625 | Mantenimiento 8.3.5 Cambio del aceite de ensayo 14. Llenar el depósito con unos 50 litros de aceite de ensayo conforme a ISO 4113. Peligro de sufrir quemaduras Controlar si hay fugas en el desagüe. Si se detecta El aceite de ensayo puede estar caliente una fuga, cerrar correctamente el desagüe.
  • Página 151: Acoplamiento De Impulsión

    Mantenimiento | EPS 625 | 151 20. Encender el interruptor principal del EPS 625. 21. Pulsar <Conectar/desconectar bomba de aceite de ensayo> y poner en marcha el motor de aceite de ensayo. Controlar si hay fugas. Si no se detecta ninguna fuga, las uniones de tubos son correctas.
  • Página 152: Puesta Fuera De Servicio

    Tener en cuenta las indicaciones para la primera 9.3.2 EPS 625 y accesorios puesta en servicio. 1. Separar la EPS 625 de la red eléctrica y retirar el ¶ Contactar con el servicio postventa para trasladar el cable de conexión a la red.
  • Página 153: Datos Técnicos

    Datos técnicos | EPS 625 | 153 10. Datos técnicos 10.1 EPS 625 Datos técnicos Unidad Valor Dimensiones Longitud 2.320 Altura 1.790 Ancho R 1.000 (variante de 220 V) Peso R 950 (variante de 415 V) Motor de accionamiento R 200 - 240 Tensión...
  • Página 154: Disposición Del Banco De Pruebas

    154 | EPS 625 | Datos técnicos Datos técnicos Unidad Valor Nivel de ruido Nivel de presión sonora de las emisiones relacionado con el lu- gar de trabajo LPA con el motor de accionamiento en marcha con dB-A 4000 rpm y sin bomba de inyección Alimentación de tensión auxiliar...
  • Página 155: Pares De Apriete

    Datos técnicos | EPS 625 | 155 10.3 Pares de apriete Por motivos de seguridad, durante los trabajos de man- tenimiento o reparación deben utilizarse los pares de apriete que figuran en la tabla siguiente. 10.3.1 Piezas de sujeción Pares de apriete de las piezas de sujeción: Tamaño...

Tabla de contenido