Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

  

 
 
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJO Empi DUPEL

  • Página 1         ...
  • Página 3 ® Dupel Instruction for Use Manual Manuel de l’utilisateur Manual del usuario Gebrauchsanleitung Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing English Français Español Deutsch Svenska Nederlands CAUTION: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician ATTENTION : Les lois fédérales américaines stipulent que cet appareil ne peut être vendu que par ou sur l’ordre d’un médecin.
  • Página 5 Contenido Introducción ......... . .21 Información clínica y de seguridad .
  • Página 27: Indicaciones

                                             ...
  • Página 28 Precauciones Consulte las instrucciones para el fármaco que se va a administrar; lea las • indicaciones, contraindicaciones y advertencias relacionadas con su empleo antes de dar un tratamiento de iontoforesis. El ajuste de la corriente nunca debe exceder de un nivel cómodo para el •...
  • Página 29: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El sistema de iontoforesis Dupel de doble canal libera soluciones iónicas de medicamento directamente a la zona del cuerpo tratada y ofrece: Dos canales para el tratamiento de dos zonas diferentes de forma simultánea. • Cálculo automático del tiempo basado en una dosis y amplitud predefinidas. •...
  • Página 30: Instrucciones De Funcionamiento

    5. Interruptor de encendido “ON” (enciende) o “OFF” (apaga) el dispositivo. 6. Botón de visualización, selecciona qué parámetro se muestra en la pantalla, ya sea “Time” (Tiempo) (T), “Dose” (Dosis) (D) o “Current” (Corriente) (C). 7. Botones de dosis (∆ ,∇), fijan la dósis (mA/min) para cada canal.
  • Página 31: Consideraciones Operacionales

    PASO 4: Prepare los electrodos siguiendo las instrucciones que se adjuntan con los electrodos. PASO 5: Coloque los electrodos sobre la piel. PASO 6: Conecte los cables conductores al dispositivo. Precaución: Asegúrese de que el dispositivo esté "OFF" (apagado) antes de conectar los cables. PASO 7: Fije el interruptor de alimentación en “ON”...
  • Página 32: Localización Y Reparación De Averías

    La dosis del tratamiento puede retenerse para uso en el próximo tratamiento • mediante la colocación del Interruptor de modo de tratamiento en (P), (S1) o (S2). Si no se utiliza dentro de 20 minutos, el dispositivo emitirá un pitido hasta que se apague el dispositivo.
  • Página 33: Limpieza

    Limpieza Use un paño humedecido con agua y jabón para limpiar el exterior del dispositivo y los cables. El uso de otras soluciones de limpieza puede dañar estos artículos. Nunca sumerja el dispositivo en líquidos. Almacenamiento Para guardar el estimulador por un período prolongado, es decir 90 días o más, quite la pila y guarde el estimulador en un sitio fresco y seco.
  • Página 34: Descripción De Las Marcas Del Dispositivo

                                                    ...
  • Página 35: Garantía

                                                      ...
  • Página 36 B. Esta Garantía se anulará inmediatamente en caso de que el Producto haya sido reparado o modificado por cualquier persona que no sea un agente o empleado autorizado de Empi o que haya sido sometido a uso indebido, abuso, falta de cuidado, daño durante el transporte, accidente o negligencia.
  • Página 68 NOTES / NOTES / NOTAS / NOTIZEN / NOTERINGAR / OPMERKINGEN...

Tabla de contenido