Bosch BAT 131 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para BAT 131:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • 1 Verwendete Symbolik

      • In der Dokumentation
        • Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
        • Symbole - Benennung und Bedeutung
      • Auf dem Produkt
    • 2 Benutzerhinweise

      • Wichtige Hinweise
      • Sicherheitshinweise
    • 3 Gerätebeschreibung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Lieferumfang
      • Produktbeschreibung
      • Funktionstasten
      • Einschalten
      • Ausschalten
      • Menü
      • Software - Updates
      • Export Daten und Anzeige der Daten mit Excel
      • Sonderzubehör
        • Hinweise zur Verwendung der Stromzange 1 681
        • Anschlussprinzip Stromzange 1 681
    • 4 Bedienung

      • Vorbereitungen
      • BAT 131 Anschließen
        • Direkt an den Batteriepolen (BATTERIEPOL OBEN)
        • An Seitlichen Batteriepolen über Bleipoladapter (BATT.POL SEITE)
        • An Fremdstartpolen (STARTHILFE POL)
      • Batterietest
      • Batterietestergebnisse
      • Startersystemtest
      • Testergebnisse des Startersystems
      • Ladesystemtest
      • Testergebnisse des Ladesystems
      • Zusätzliche Testmeldungen
    • 5 Modus Ungenutzte Batterie

    • 6 Wartung und Fehlersuche

      • Reinigung
      • 6.2 Serviceteile/Verschleißteile
      • Wechseln des Druckerpapiers
      • 6.4 Wechseln der Batterieanschlussleitung
      • 6.5 Ersetzen der Batterie
      • 6.6 Fehlersuche des Displays
    • 7 Außerbetriebnahme

    • 8 Technische Daten

      • 8.1 Batterietest und Voltmeter
      • 6.7 Fehlersuche des Druckers
  • English

  • Français

    • 1 Symboles Utilisés

      • Dans la Documentation
        • Avertissements - Conception et Signification
        • Symboles - Désignation
          • Et Signification XXX
      • Sur le Produit
    • 2 Consignes D'utilisation

      • Remarques Importantes
      • Consignes de Sécurité
    • 3 Interface de L'utilisateur

      • Utilisation Prévue
      • Fournitures
      • Description du Produit
      • Fonction des Touches
      • Mise en Marche
      • Mise Hors Tension
      • Menu
      • Logiciel - Mises à Jour
      • Exportation des Données et Affichage des Données Avec Excel
      • Accessoires Spéciaux
        • Remarques Concernant L'utilisation de la Pince Ampèremétrique
        • Principe de Raccordement de Pince
          • Ampèremétrique 1 681 354 034
    • 4 Réaliser le Test

      • Préparations du Test
      • Connecter le BAT
        • Directement aux Bornes de la
        • Aux Bornes Latérales de la Batterie Par des Adap Tateurs de Borne en Plomb (BORNE LATÉRALE)
        • Aux Bornes de Démarrage (BORNE DÉM. à PONT)
      • Test de Batterie
      • Résultats du Test de Batterie
      • Test du Système de Démarrage
      • Résultats du Test du Système de Démarrage
      • Test du Système de Chargement
      • Résultats du Test du Système de Chargement
      • Messages de Test Additionnels
    • 5 Mode Batteries Non Utilisées

    • 6 Maintenance et Résolution des Problèmes

      • Pièces de Rechange / Pièces Sujettes à L'usure
      • Remplacement du Papier de L'imprimante
      • Substitution du Raccord D'alimentation
        • Substitution de la Batterie
        • Dépannage de L'écran
        • Dépannage de L'imprimante
    • 7 Mise Hors Service

      • Caractéristiques Techniques
      • Simboli Utilizzati
      • Indicazioni DI Avvertimento - Struttura E Significato
      • Istruzioni Per L'utente
      • Indicazioni Importanti
      • Indicazioni DI Sicurezza
      • Simboli Nella Presente Documentazione
      • Sul Prodotto
      • Interfaccia Utente
      • Uso Previsto
      • Descrizione del Prodotto
      • Accessori Speciali
      • Prova Batteria
      • Manutenzione E Risoluzione Dei Problemi
      • Sostituzione Della Batteria
      • Messa Fuori Servizio
      • Dati Tecnici
      • Carta Per Stampante
      • Gebruikte Symbolen
      • Waarschuwingsaanwijzingen - Opbouw en Betekenis
      • Belangrijke Opmerkingen
      • Veiligheidsinstructies
      • Symbolen - Benaming en Betekenis
      • Op Het Product
      • Productomschrijving
      • Functie Van de Toetsen
      • Speciaal Toebehoren
      • Onderhoud en Problemen Oplossen
      • Vervangen Van de Batterij
      • Accutest en Voltmeter
      • Symboler Som Brukes
      • Advarsler - Struktur Og Betydning
      • Viktige Henvisninger
      • Vedlikehold Og Feilsøking
      • Sette Ut Av Drift
      • Stosowane Symbole
      • Ostrzeżenia - Struktura I Znaczenie
      • Wskazówki Dla Użytkownika
      • Ważne Wskazówki
      • Zasady Bezpieczeństwa
      • Symbole - Nazwa I Znaczenie
      • Interfejs Użytkownika
      • Opis Produktu
      • Zakres Dostawy
      • Funkcje Przycisków
      • Aktualizacje Oprogramowania
      • Akcesoria Dodatkowe
      • CzynnośCI Przygotowawcze
      • Wymiana Baterii
      • Wyłączenie Z Eksploatacji
      • Dane Techniczne
      • Símbolos Utilizados
      • Instruções de Utilização
      • Instruções de Segurança
      • Interface Do Usuário
      • Descrição Do Produto
      • Escopo de Fornecimento
      • Função das Teclas
      • Acessórios Especiais
      • Teste de Baterias
      • Nos Polos Laterais da Bateria Através Do Adaptador de Polos de Chumbo (BORNE LATERAL)
      • Teste Do Sistema de Arranque
      • Resultados Do Teste Do Sistema de Arranque
      • Teste Do Sistema de Carregamento
      • Resultados Do Teste Do Sistema de Carregamento
      • Outras Mensagens Durante O Teste
      • Modo de Bateria Sem Uso
      • Trocar O Conjunto de Cabos
      • Substituir a Bateria
      • Colocação Fora de Serviço
      • Dados Técnicos
      • Använda Symboler
      • Varningsanvisningar - Uppbyggnad Och Betydelse
      • Viktiga Anvisningar
      • Symboler - Benämning Och Betydelse
      • Avsedd Användning
      • Kullanılan Semboller
      • KullanıCı Uyarıları
      • Önemli Bilgiler
      • Güvenlik Uyarıları
      • Ürün Üzerinde
      • KullanıM Amacı
      • Ürün Tarifi
      • Teslimat Kapsamı
      • Özel Aksesuar
      • Teknik Veriler
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

BAT 131
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
cs Původní návod k používání
da Original brugsanvisning
es Manual original
fi Alkuperäiset ohjeet
fr Notice originale
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
no Original driftsinstruks
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
pt Manual original
sv Bruksanvisning i original
tr Orijinal işletme talimatı
Batterietester
Battery Tester
Tester pro 1startovací akumulátory
Batteritester
Comprobadores de batarías
Akkutesteri
Vérificateur de bateries
Provabatterie
Batterietester
Batteritester
Tester akumulatorów rozruchowych
Aparelho de teste para baterias
Batteritestare
Akümülatörleri için test cihazı
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch BAT 131

  • Página 1 BAT 131 de Originalbetriebsanleitung Batterietester en Original instructions Battery Tester cs Původní návod k používání Tester pro 1startovací akumulátory da Original brugsanvisning Batteritester es Manual original Comprobadores de batarías fi Alkuperäiset ohjeet Akkutesteri fr Notice originale Vérificateur de bateries it Istruzioni originali...
  • Página 56 56 | BAT 131 | es – Índice Símbolos empleados Modo bat. no usada En la documentación 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 57 Mantenimiento y solución de problemas 1.1.2 Símbolos en esta documentación Limpieza En el producto Piezas de mantenimiento/piezas sujetas a...
  • Página 57: Símbolos Empleados

    Es obligatorio prestarles atención y leerlas cuidadosamente antes de la puesta en funcionamiento, PALABRA CLAVE – Tipo y fuente del peligro! la conexión y el manejo del BAT 131. Símbolo de advertencia Consecuencias del peligro si no se tienen en Indicaciones de seguridad cuenta las medidas e indicaciones mostradas.
  • Página 58: Interfaz De Usuario

    2. Desconecte el BAT 131 de la batería. 3. Pulse . una comprobación de la batería con resultados relevantes. Si el BAT 131 está conectado a la batería, no se Volumen de suministro puede apagar. El volumen de suministro depende de la variante de producto solicitada y de los accesorios especiales pedidos, y puede variar de la lista siguiente.
  • Página 59: Actualizaciones Del Software

    4. Use  o  para seleccionar la función a usar autorizado de Bosch o la empresa regional de Bosch. o editar. Puede descargar actualizaciones disponibles en: 5.
  • Página 60: Accesorios Especiales

    Indicación en la pantalla del producto BAT 131 sin signo muestra en la Fig. 3 y Fig. 4. Corriente de descarga; indicación en la pantalla del producto BAT 131 con signo (–) Consumo de corriente arrancador Fig. 2: Pinzas de corriente 1 681 354 034 Fig.
  • Página 61: Ejecución De La Prueba

    | BAT 131 | 61 Ejecución de la prueba 4.2.3 En polos para arranque mediante cables de puente (BORNE ARRANQUE) Preparación de la prueba 1. Conectar la abrazadera roja en el polo positivo (+) para arranque mediante cables de puente.
  • Página 62: Resultados De La Prueba De Batería

    PULSE E PARA PRUEBA DE ARRANQ. mensaje " ". BAT 131 sólo almacena los resultados de los últimas 100 pruebas. Prueba del sistema de arranque Para ver el estado de salud de la batería, pulse Antes de iniciar la prueba, examine la correa ...
  • Página 63: Resultados De La Prueba Del Sistema De Arranque

    | BAT 131 | 63 Resultados de la prueba del sistema Prueba del sistema de carga de arranque Una vez que ha completado una prueba dentro del Cuando se comprueba el equipamiento del vehículo vehículo y la prueba de arranque, la pantalla alterna con sistema de carga regulado y la batería está...
  • Página 64: Resultados De La Prueba Del Sistema De Carga

    Las pinzas están conectadas con la polaridad invertida: la positiva en la negativa o la negativa en la positiva. INTERFERENCIAS VERIFICAR Sólo con LOCALIZACIÓN DE LA BATERÍA DENTRO DEL VEH. El BAT 131 ha detectado CARGAS consumidores activos en el vehículo. Cuidar de que todos los consumidores en el vehículo estén apagados, las puertas cerradas y el interruptor de encendido apagado.
  • Página 65 100 baterías. En esta prueba, a diferencia de de unos segundos, en la pantalla se muestra el la prueba de batería, como resultado se muestra estado de la batería y la tensión medida. BAT 131 Batería bien Bien recargar reclamar "...
  • Página 66: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    66 | BAT 131 | Mantenimiento y solución de problemas Limpieza La carcasa y la pantalla del BAT 131 sólo se puede limpiar con un paño suave y detergentes neutrales. No use agentes abrasivos o trapos ásperos de limpieza del taller.
  • Página 67: Cambio De Batería

    , cambie las baterías AA. para la salud se previenen al desechar adecuadamente el BAT 131. El BAT 131 puede probar hasta 5,5 voltios cuando las baterías internas de la unidad no están funcionando. BATERÍA INTERNA BAJA. El probador muestra SUSTITUYA LAS BATERÍAS EN BREVE...
  • Página 68: Solución De Problemas De La Impresora

    Puesta fuera de servicio Solución de problemas de la impresora BAT 131, accesorios y embalaje deben Si el BAT 131 no está conectado a una batería de entregarse a una eliminación correcta. ¶ 12 voltios con al menos 11,5 voltios de potencia,...

Tabla de contenido