Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

YT-09695
PL
WIERTARKA PNEUMATYCZNA
REVERSIBLE AIR DRILL
GB
DRUCKLUFT-BOHRMASCHINE MIT STAHL-ZAHNKRANZFUTTER
D
ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ ДРЕЛЬ
RUS
ПНЕВМАТИЧНА ДРЕЛЬ
UA
PNEUMATINIS GRĄŽTAS
LT
PNEIMATISKAIS URBIS
LV
VRTAČKA RUČNÍ VZDUCHOVA
CZ
VŔTAČKA RUČNÁ VZDUCHOVÁ
SK
PNEUMATIKUS FÚRÓGÉP
H
MASINA DE GAURIT PNEUMATICA MANDRINA
RO
TALADRADORA NEUMÁTICA
E
PERÇEUSE PNEUMATIQUE REVERSIBLE
F
TRAPANO PNEUMATICO
I
PNEUMATISCHE BOORMACHINE
NL
ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΔΡAΠΑΝΟ
GR
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YATO YT-09695

  • Página 2 Anno di produzione: Produktionsjahr: Pagaminimo metai: Rok výroby: Año de fabricación: Bouwjaar: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Página 3 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. wlot powietrza 1. air inlet 1. Lufteinlauf 1. входное воздушное отверстие 2. złączka wlotu powietrza 2. air inlet coupler 2. Lufteinlaufnippel 2. соединитель 3. dźwignia włącznika 3.
  • Página 4 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 0.63 STANDARD (max.) Maksymalne ciśnienie pracy Średnica przyłącza powietrza Maximum air pressure Air connection diameter Max. Betriebsdruck Przeczytać instrukcję Durchmesser des Luftanschlusses Максимальное рабочее давление Read the operating instruction Диаметр...
  • Página 59: Caracteristica De La Herramienta

    El taladrador está equipado con un conector para conectarla al sistema neumático. Está también equipada con una llave que permite la instalación de la herramienta de trabajo en la agarradera del taladrador. DATOS TECNICOS Parámetro Unidad de medición Valor Número de catalogo YT-09695 Peso [kg] 0,66 Diámetro del conector del aire (PT) [mm / ”] 6,3 / 1/4 Diámetro de la manguera de alimentación de aire (interno)
  • Página 60 expulsadas con gran velocidad. Es menester siempre usar una protección de la vista, que sea resistente a impactos. El grado de protección debe seleccionarse de acuerdo con el trabajo realizado. Antes de proceder a taladrar, saque la llave del mandril portabrocas.
  • Página 61: Condiciones De Uso

    uso de la herramienta. Seleccione, mantenga y reemplace herramientas reemplazables gastadas de acuerdo con las instruccio- nes del manual, lo cual permitirá evitar un incremento innecesario del ruido. Peligros relacionados con vibración Exposición a la vibración puede causar daño permanente de los nervios e impedir el afl ujo correcto de la sangre a las manos y los hombros.
  • Página 62: Mantenimiento

    En el conductor de la herramienta instale una terminal adecuada. Para trabajos con herramientas neumáticas use solo equi- pos diseñado para trabajos con herramientas de percusión. Cuando sea posible, ajuste la presión (el momento giratorio). Conecte la herramienta al sistema neumático usando una manguera del diámetro interno 3/8”. Asegúrese que la resistencia de la manguera es al menos de 1,38MPa.
  • Página 63 Cada seis meses, o cada 100 horas de funcionamiento, la herramienta debe ser examinada por personal capacitado en un taller. Si la herramienta se usaba sin aplicar el sistema recomendado de alimentación de aire, hay que aumentar la frecuencia con la que se examina la herramienta.

Tabla de contenido