YATO YT-09702 Manual Original

YATO YT-09702 Manual Original

Taladradora neumática
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

PL
WIERTARKA PNEUMATYCZNA
GB
REVERSIBLE AIR DRILL
D
DRUCKLUFT-BOHRMASCHINE MIT STAHL-ZAHNKRANZFUTTER
ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ ДРЕЛЬ
RUS
ПНЕВМАТИЧНА ДРЕЛЬ
UA
PNEUMATINIS GRĄŽTAS
LT
PNEIMATISKAIS URBIS
LV
VRTAČKA RUČNÍ VZDUCHOVA
CZ
VŔTAČKA RUČNÁ VZDUCHOVÁ
SK
PNEUMATIKUS FÚRÓGÉP
H
MASINA DE GAURIT PNEUMATICA MANDRINA
RO
TALADRADORA NEUMÁTICA
E
PERÇEUSE PNEUMATIQUE REVERSIBLE
F
TRAPANO PNEUMATICO
I
PNEUMATISCHE BOORMACHINE
NL
ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΔΡAΠΑΝΟ
GR
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
https://manual-hub.com/
YT-09702
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YATO YT-09702

  • Página 2 Production year: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A https://manual-hub.com/...
  • Página 3 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. oro įėjimas 1. входное воздушное отверстие 1. levegő bemenet 2. соединитель 2. oro įėjimo atvamzdis 2. a levegőbemenet csatlakozója 3. выключатель 3. szelep 3. paleidimo spaustukas 4.
  • Página 4 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Stosować rękawice ochronne Use protective gloves Przeczytać instrukcję Schutzhandschuhe verwenden Read the operating instruction Необходимо пользоваться защитными перчатками Bedienungsanleitung durchgelesen Слід користуватися захисними рукавицями Прочитать инструкцию Прочитать...
  • Página 59: Caracteristica De La Herramienta

    DATOS TECNICOS Parámetro Unidad de medición Valor Número de catalogo YT-09702 Peso [kg] Diámetro del conector del aire (PT) [mm / ”] 6,3 / 1/4 Diámetro de la manguera de alimentación de aire (interno) [mm / ”]...
  • Página 60 expulsadas con gran velocidad. Es menester siempre usar una protección de la vista, que sea resistente a impactos. El grado de protección debe seleccionarse de acuerdo con el trabajo realizado. Antes de proceder a taladrar, saque la llave del mandril portabrocas.
  • Página 61: Condiciones De Uso

    durante el uso de la herramienta. Seleccione, mantenga y reemplace herramientas reemplazables gastadas de acuerdo con las instrucciones del manual, lo cual permitirá evitar un incremento innecesario del ruido. Peligros relacionados con vibración Exposición a la vibración puede causar daño permanente de los nervios e impedir el afl ujo correcto de la sangre a las manos y los hombros.
  • Página 62: Mantenimiento

    En el conductor de la herramienta instale una terminal adecuada. Para trabajos con herramientas neumáticas use solo equi- pos diseñado para trabajos con herramientas de percusión. Ajuste la dirección deseada de giro. La letra F signifi ca rotaciones en la dirección de manecillas del reloj, la letra R – rotaciones en la dirección opuesta a la dirección de manecillas del reloj.
  • Página 63 Eliminación de defectos Deje de usar la herramienta de inmediato si se detecta cualquier defecto. Trabajo con una herramienta defectuosa puede causar lesiones. Todas las reparaciones o reemplazo de elementos de la herramienta deben hacerse en un taller autorizado por personal capacitado.

Tabla de contenido