Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
Single-Stage Snowthrower — Two-Stroke
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-01283C
(July 9, 2007)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para MTD 769-01283C

  • Página 17: Máquina Quitanieve De Etapa Única - Dos-Ciclo

    LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA. SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en Estados Unidos de América Formulario No. 769-01283C...
  • Página 18: Registro De Información De Producto

    Elija entre las opciones que se presentan a continuación: ◊ Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com ◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 800-7310 or (330) 220-4683 ◊ Escríbanos a MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 19: Proposición 65 De California

    Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
  • Página 20 Manejo seguro de la gasolina Nunca opere la máquina si falta un montaje del canal o si el mismo está dañado. Mantenga todos los dispositivos de Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho seguridad en su lugar y en funcionamiento. cuidado cuando trabaje con gasolina.
  • Página 21: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Mantenimiento y Almacenamiento No modifique el motor Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor periódicamente que funcionen correctamente. Remítase a bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del las secciones de mantenimiento y ajuste de este manual. regulador el motor puede descontrolarse y operar a velocidades inseguras.
  • Página 22: Montaje Y Configuración

    Montaje y Configuración Contenido de la caja • Dos llaves de encendido • Una botella de 2.6 oz. aceite de dos ciclos • Un prolongador • Un Manual del operador de la • Un Manual de operación Tecumseh para máquina quitanieve motores NOTA: Este manual de operación cubre distintos modelos.
  • Página 23 Mezcla de combustible y aceite La máquina quitanieve está equipada con un motor de dos ciclos que necesita una mezcla de gasolina y de aceite de dos ciclos en una proporción de 50:1. Consulte el manual de operación del motor para conocer las instrucciones completas en lo referente a la mezcla del aceite y la gasolina para el motor de la máquina quitanieve.
  • Página 24: Controles Y Características

    Controles y Características Manija de control de la barrena Botón de arranque eléctrico Manija del arrancador Cebador Llave de encendido Cubierta de la bujía Tapa de la gasolina Control del canal Montaje del canal Palanca del cebador Placa de raspado Barrena Figura 4-1 Palanca del cebador...
  • Página 25: Manija De Control De La Barrena

    Manija de control de la barrena La manija de control de la barrena está ubicada en la manija superior y se usa para engranar y desengranar la transmisión de la barrena. Apriete la manija de control contra la manija superior para engranar la barrena, aflójela para desengranarla.
  • Página 26: Funcionamiento

    Funcionamiento Antes de encender Arrancador de retroceso Mueva la palanca del cebador a la posición FULL ¡ADVERTENCIA! Lea, comprenda y siga todas las (encendido con el motor en frío). instrucciones y advertencias que aparecen en la Si el motor está caliente, ubique el cebador en la posición máquina y en este manual antes de operarla.
  • Página 27: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento y Ajustes Ajustes Cable de control Es posible que necesite realizar ajustes periódicos debido al Motor estiramiento del cable de control y de la correa de transmisión Consulte el manual de operación Tecumseh para motores ocasionados por el desgaste. embalado con la máquina para ver el mantenimiento del motor.
  • Página 28: Servicio

    Servicio Reemplazo de las correas Para instalar la correa de reemplazo, proceda de la siguiente manera: Vea la Fig. 7-2: Quite la cubierta de la correa extrayendo los cinco tornillos Tire hacia abajo la polea loca. hexagonales que la aseguran. Vea la Fig. 7-1. Ubique la correa encima de la polea de la barrena, debajo Retire la correa sujetándola por la base de la polea de la del guardacorrea.
  • Página 29: Reemplazo De Las Paletas De La Barrena

    Reemplazo de las paletas de la barrena Las paletas de caucho de la barrena de la máquina quitanieve se desgastan y se las debe cambiar si se presentan signos de desgaste excesivo. PRECAUCIóN: NO permita que las paletas de caucho de la barrena se desgasten hasta el punto en que partes de la barrena metálica misma toquen el pavimento.
  • Página 30: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problema Causa Solución El motor no El depósito de combustible está vacío o el Llene el tanque con gasolina limpia. arranca combustible se ha echado a perder. Mexcal de combustible equivocada. Mexcle combustible nuevo en una proporción de 50:1. La línea del combustible está...
  • Página 31: Componente

    Replacement Parts Componente Número de pieza y Descripción 929-0071 Prolongador, 110V 731-1033 Placa de raspado 954-0101A Correa de transmisión de la barrena 735-04033 Paleta de caucho 735-04032 Espiral-luniforme de caucho 925-0201 Llaves (juego de dos) TC-35062 Arrancador de llave 746-04237 Embrague a cable Llame por teléfono al (800) 828-5500 para solicitar piezas de reemplazo o un Manual de Piezas de Repuesto completo (tenga el número de modelo y número de serie de su máquina a mano).
  • Página 32: Importante

    El daño resultante por la instalación o el personas o personas jurídicas, incluidos los distribuidores o uso de piezas, accesorios o uniones no aprobados por MTD para su los minoristas con respecto a los productos, obligará a MTD.

Tabla de contenido