Bosch ACS 661 Manual Original

Bosch ACS 661 Manual Original

Aparato de servicios de aire acondicionado
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • De - Inhaltsverzeichnis

    • 1 Verwendete Symbolik

      • In der Dokumentation
        • Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
        • Symbole - Benennung und Bedeutung
      • Auf dem Produkt
    • 2 Sicherheitshinweise

      • Erläuterung der Sicherheits-Signalwörter in diesem Handbuch
      • Sicherheitseinrichtungen
      • PED-Richtlinie 2014/68/EU
    • 3 Produktbeschreibung

      • Anwendung
      • Lieferumfang
      • Gerätebeschreibung
      • Bedienfeldtasten
      • Funktionen des Setup-Menüs
    • 4 Inbetriebnahme

      • Transportverpackung Entfernen
      • Zubehörkits Auspacken
      • Ölflaschen und UV-Kontrastmittelflasche Anschließen
      • ACS 661 Einschalten
      • Sprache Wählen
      • Maßeinheiten Wählen
      • Datum/Uhrzeit Einstellen
      • Kopfzeile des Ausdrucks Bearbeiten
      • Service Vakuum
      • Tankfüllen
      • Geräteaktivierung
    • 5 Bedienung

      • Servicedaten Eingeben
      • Kältemittel aus einer Fahrzeugklimaanlage Absaugen
      • Fahrzeugklimaanlage Evakuieren
      • Schläuche Spülen
      • Fahrzeugklimaanlage Füllen
      • Automatikfunktion
      • UV-Kontrastmittel Einspritzen
      • Kältemittel-Datenbank
      • Anlage Spülen
    • 6 Wartung

      • Ersatzteile
      • Elektrischer Schutz
      • 6.4 Verriegelung und Stellungsanzeige
      • Sprache Laden
      • Filterwartung
      • 6.9 Ölwechsel der Vakuumpumpe
      • Lecksuche
      • Öleinspritzung Einstellen
      • Kopfzeile des Ausdrucks Editieren
      • Nachlegen von Druckerpapier
    • 7 Fehlermeldungen

      • Vorübergehende Stilllegung
      • 11 8.3 Entsorgung und Verschrottung
        • 11 8.3.1 Wassergefährdende Stoffe
        • LCD-Anzeige Entsorgen
        • 11 8.3.3 Kältemittel, Schmierstoffe und Öle
        • 11 8.3.4 Combo-Filter Entsorgen
    • 11 9. Technische Daten

      • 13 9.4 Elektromagnetische Kompatibilität
    • 10 Glossar

  • English

    • En - Contents

    • 1 Symbols Used

      • In the Documentation
        • Warning Notices - Structure and Meaning
        • Symbols in this Documentation
      • On the Product
    • 2 Safety Precautions

      • Explanation of Safety Signal Words Used in this Manual
      • Protective Devices
      • PED Directive 2014/68/EU
    • 3 Introduction

      • Application
      • Delivery Specification
      • Description of Unit
      • Control Panel Functions
      • Setup Menu Functions
        • Functions Description
    • 4 Initial Setup

      • Unpack
      • Unpack the Accessory Kit
      • Connecting Oil Bottles and UV Dyebottles
      • Power up
      • Select Language
      • Select Units
      • Set Date and Time
      • Edit Print Header
      • Service Vacuum
      • Tank Fill
      • Unit Activation
    • 5 Operating Instructions

      • Enter Service Data
      • Recover Refrigerant from a Vehicle
      • Evacuate the Vehicle A/C System
      • Flushing the Hoses
      • Recharge the Vehicle A/C System
      • Automatic Function
      • Dye Injection
      • Refrigerant Database
      • System Flush
      • 31 6.1 Maintenance Schedule
      • Replacement Parts
      • 31 6.3 Electrical Protection
      • 31 6.5 Load Language
      • Tank Fill
      • 32 6.7 Filter Maintenance
      • Calibration Check
      • 32 6.9 Change Vacuum Pump Oil
      • Leak Check
      • Oil Inject Adjust
      • Edit Print Header
      • Replace Printer Paper
    • 7 Troubleshooting Messages

      • 36 8.1 Temporary Shutdown
      • Change of Location
      • 37 8.3 Disposal and Scrapping
        • 37 8.3.1 Substances Hazardous to Water
        • 37 8.3.2 Disposal of LCD Display
        • 37 8.3.3 Disposal of Refrigerants, UV Dye
        • 37 8.3.4 Disposal of Combo Filter
          • Technical Specifications
          • Ambient Temperature
          • Electromagnetic Compatibility
    • 10 Glossary

  • Français

    • Fr - Sommaire

      • Dans la Documentation
        • Avertissements - Conception et Signification
        • Symboles - Désignation
        • Et Signification XXX
      • Sur le Produit
    • 1 Symboles Utilisés

    • 2 Consignes de Sécurité

      • Explication des Mots Indicateurs de Sécurité Utilisée Dans Ce Manuel
      • Directive PED 2014/68/UE
      • Dispositifs de Protection
      • Application
      • Description de L'appareil
      • Fournitures
    • 3 Introduction

      • Fonctions du Panneau de Commande
      • Fonctions du Menu Configuration
    • 4 Configuration Initiale

      • Déballage de la Machine
      • Déballage du Kit D'accessoires
      • Mise Sous Tension de la Machine
      • Raccorder les Bouteilles D'huile
      • Régler la Date et L'heure
      • Sélectionner Langue
      • Sélectionner Unités
      • Rempl Réserv
      • Vide Service
      • Éditer Titre Impression
      • Activation Station
    • 5 Consignes D'utilisation

      • Enter Service Data
      • Récupération de Réfrigérant D'un Véhicule
      • Rinçage des Flexibles
      • Évacuation du Système de Climatisation du Véhicule
      • Recharge du Système de Climatisation du Véhicule
      • Fonction Automatique
      • L'injection du Traceur UV
      • Base de Données de Fluide Frigorigène
      • Rinçage du Système
      • 57 6.1 Calendrier de Maintenance
      • 57 6.3 Protection Électrique
      • Pièces Détachées et Glossaire
      • 57 6.5 Charger Langue
      • 57 6.6 Rempl Réservl
      • Verrouillage/Condamnation
      • Maintenance du Filtre
      • 58 6.8 Contr. Calibrage
      • Vidange D'huile de la Pompe à Vide
      • Ajust. Inject. Huile
      • Essai D'étanchéité Par Chute de Pression
      • Remplacement du Papier D'imprimante
      • Édition du Titre D'impression
    • 7 Messages D'identification des Pannes

    • 61 8.1 Mise Hors Service Provisoire

      • Elimination et Mise au Rebut
        • Substances Dangereuses
        • 63 8.3.2 Élimination de L'écran LCD
        • 63 8.3.4 Élimination du Filtre Combo
        • Pour les Eaux XXX
          • Spécifications Techniques
          • Température Ambiante
          • Compatibilité Électromagnétique
    • It - Indice

      • Simboli Nella Presente Documentazione
      • Simboli Utilizzati
      • Sul Prodotto
      • Direttiva PED 2014/68/EU
      • Dispositivi DI Protezione
      • Descrizione Dell'apparecchio
      • Funzioni del Pannello DI Controllo
      • Funzioni del Menu Impostazioni
      • Impostazioni Iniziali
      • Modifica Intestazione Stampa
      • Pulizia Interna Automatica
      • Rabbocco del Serbatoio
      • Attivazione Unità
      • Inserimento Dati Servizio
      • Lavaggio Dei Tubi
      • Funzione Automatica
      • Programma DI Manutenzione
      • Protezione Elettrica
      • Interruttore Principale DI Alimentazione Lucchettabile
      • Manutenzione del Filtro
      • Cambio Dell'olio Della Pompa del Vuoto
      • Verifica Della Taratura
      • Controllo Perdite
      • Regolazione Iniezione Olio
      • Sostituzione Della Carta Della Stampante
      • Messaggi Diagnostici
      • Messa Fuori Servizio
      • Smaltimento E Rottamazione
      • Compatibilità Elettromagnetica
      • Dati Tecnici
      • Glossario
      • Temperatura Ambiente
    • Sv - Innehållsförteckning

      • Använda Symboler
      • Symboler - Benämning Och Betydelse
      • Varningsanvisningar - Uppbyggnad Och Betydelse
      • I Leverans Ingår
      • Initial Inställning
      • Aktivering Av Enheten
      • Automatisk Funktion
      • Elektriskt Skydd
      • Avfallshantering Och Skrotning
      • Vattenförorenande Ämnen
      • Tekniska Specifikationer
    • Nl - Inhoud

      • Símbolos Utilizados
      • Precauções de Segurança
      • Diretiva PED 2014/68/EU
      • Dispositivos de Protecção
      • Descrição Do Aparelho
      • Âmbito Do Fornecimento
      • Funções Do Painel de Controlo
      • Funções Do Menu de Configuração
      • Configuração Inicial
      • Aspiração de Serviço
      • Enchimento Do Depósito
      • Activação da Unidade
      • Inserir Dados de Serviço
      • Instruções de Funcionamento
      • Evacue O Sistema de A/C Do Veículo
      • Recarregue O Sistema de A/C Do Veículo
      • Função Automática
      • Calendário de Manutenção
      • Peças Sobresselentes
      • Protecção Eléctrica
      • Manutenção Do Filtro
      • Substituir Óleo da Bomba de Aspiração
      • Verificação da Calibragem
      • Ajuste da Injecção de Óleo
      • Verificação de Fugas
      • Mensagens de Resolução de Problemas
      • Colocação Fora de Serviço
      • Compatibilidade Eletromagnética
      • Especificações Técnicas
    • 10 Glossary

      • Gebruikte Symbolen
      • Waarschuwingsaanwijzingen - Opbouw en Betekenis
      • Op Het Product
      • Symbolen - Benaming en Betekenis
      • Beschrijving Van Het Apparaat
      • De Slangen Spoelen
      • Elektrische Beveiliging
      • Verwijderen en Tot Schroot Verwerken
      • Watervervuilende Stoffen
      • Technische Gegevens
      • Elektromagnetische Compatibiliteit
    • Pt - Índice

    • Fi - Sisällysluettelo

      • Ohjeen Symbolit Ja Kuvakkeet
      • Tunnukset - Nimitykset Ja Merkitys
      • Varoitustekstit - Rakenne Ja Merkitys
      • Sähköinen Suojaus
      • Suodattimen Huolto
      • Käytöstä Poisto
      • Osien Hävittäminen Ja Romuttaminen
      • Sähkömagneettinen Yhteensopivuus
      • Tekniset Tiedot
    • Da - Indholdsfortegnelse

      • Advarsler - Opbygning Og Betydning
      • Anvendte Symboler
      • Symboler - Betegnelse Og Betydning
      • Bortskaffelse Og Ophugning
      • Elektromagnetisk Kompatibilitet
      • Tekniske Specifikationer
    • No - Innholdsfortegnelse

      • Advarsler - Struktur Og Betydning
      • Symboler Som Brukes
      • Sette Ut Av Drift
      • Tekniske Spesifikasjoner
    • Pl - Spis TreśCI

      • Ostrzeżenia - Struktura I Znaczenie
      • Stosowane Symbole
      • Symbole - Nazwa I Znaczenie
      • Dyrektywa PED 2014/68/EU
      • Urządzenia Zabezpieczające
      • Opis Urządzenia
      • Zakres Dostawy
      • Konfiguracja Wstępna
      • Napełnianie Zbiornika
      • CzęśCI Zamienne
      • Harmonogram Konserwacji
      • Kontrola SzczelnośCI
      • Usuwanie I Złomowanie
      • Wyłączenie Z Eksploatacji
      • Kompatybilność Elektromagnetyczna
      • Specyfikacja Techniczna
    • Cs - Obsah

      • Použitá Symbolika
      • Bezpečnostní Opatření
      • Ochranná Zařízení
      • Obsah Dodávky
      • Popis Přístroje
      • Funkce Ovládacího Panelu
      • Počáteční Nastavení
      • Aktivace Zařízení
      • Návod K Obsluze
      • Náhradní Díly
      • Kontrola Těsnosti
      • Likvidace a Sešrotování
      • Látky ZnečIšťujíCí Vodu
      • Vyřazení Z Provozu
      • Elektromagnetická Kompatibilita
      • Okolní Teplota
      • Technické Údaje
    • Hu - Tartalom

      • Használt Szimbólumok
      • PED 2014/68/EU Irányelv
      • A Berendezés Leírása
      • Kezdeti Beállítások
      • Üzemen KíVül Helyezés
      • Elektromágneses Kompatibilitás
      • Műszaki Adatok
    • Ro - Cuprins

      • Simboluri Utilizate
      • Măsuri de Precauţie
      • Dispozitive de Protecţie
      • Descrierea Aparatului
      • Funcţiile Panoului de Control
      • Introducerea Datelor de Service
      • Injectarea de Agent de Contrast UV
      • Piese de Schimb
      • Programul de Întreţinere
      • Înlocuirea Uleiului Pompei de VID
      • Mesaje de Diagnostic
      • Scoaterea Din Funcţiune
      • Date Tehnice
    • Tr - İçindekiler

      • Kullanılan Semboller
      • Güvenlik Önlemleri
      • Cihazın TanıMı
      • Teslimat Kapsamı
      • İlk Kurulum
      • BakıM Programı
      • Yedek Parçalar
      • Elektromanyetik Uyumluluk
      • Ortam Sıcaklığı
      • Teknik Özellikler
    • Hr - Sadržaj

      • Korišteni Simboli
      • Mjere Opreza
      • Unos Podataka O Servisiranju
      • Rezervni Dijelovi
      • Elektromagnetska Kompatibilnost
      • Tehnički Podaci
    • El - Περιεχόμεν

      • Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα
      • Περιγραφή Της Συσκευής
      • Οδηγίες Χρήσης
      • Αυτόματη Λειτουργία
      • Πρόγραμμα Συντήρησης
      • Θέση Εκτός Λειτουργίας
      • Θερμοκρασία Περιβάλλοντος
      • Τεχνικά Στοιχεία
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

ACS 661
de Originalbetriebsanleitung
Klimaservicegerät
es Manual original
Aparato de servicios de aire
acondicionado
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Airco-onderhoudsapparaat
da Original brugsanvisning
A/C tjenesten Unit
cs Původní návod k používání
Přístroj na servis klimatizací vozidel
tr Orijinal işletme talimatı
A/C servis ünitesi
ru Pуководство по эксплуатации
Подготовка к обслуживанию
en Original instructions
A/C service-unit
it Istruzioni originali
Attrezzatura per assistenza
climatizzatore
pt Manual original
Aparelho de manutenção de sistemas
de ar condicionado
no Original driftsinstruks
A/C tjenesten Unit
hu Eredeti használati utasitás
Klímaszerviz-egyég
hr Originalne upute za rad
Servis klima uređaja-jedinica
bg Оригинална инструкция
Станция за обслужване на
климатични системи
fr Notice originale
Appareil de SAV pour climatiseur
sv Bruksanvisning i original
A/C serviceenhet
fi Alkuperäiset ohjeet
A/C huoltolaite
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
Urządzenie do obsługi układu
klimatyzacji
ro Instrucţiuni originale
Aparat de service climatizare
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
Μονάδα σέρβις A/C
sl Prevod originalnih navodil za obratovanje
Enota za servisiranje klimatskih naprav
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch ACS 661

  • Página 1 ACS 661 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Klimaservicegerät A/C service-unit Appareil de SAV pour climatiseur es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Aparato de servicios de aire Attrezzatura per assistenza A/C serviceenhet acondicionado climatizzatore...
  • Página 82: Es - Índice

    82 | ACS 661 | es – Índice Símbolos empleados Mantenimiento En la documentación Planificación de mantenimiento 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 83 Recambios 1.1.2 Símbolos en esta documentación Protección eléctrica En el producto Bloqueo Cargar idioma Precauciones de seguridad Depósito lleno...
  • Página 83: Símbolos Empleados

    Símbolos empleados | ACS 661 | 83 Símbolos empleados En el producto En la documentación Tenga en cuenta todas las indicaciones de adverten- 1.1.1 Advertencias: estructura y significado cia en los productos y manténgalas bien legibles. Las indicaciones de advertencia advierten de peligros para el usuario o las personas circundantes.
  • Página 84: Precauciones De Seguridad

    Utilice el ACS 661 como se describe en este ma- nual. El uso de la máquina en tareas para las que no se ha diseñado comprometerá la máquina y anulará...
  • Página 85: Dispositivos De Protección

    Dispositivos de protección software de la estación realiza periódicamente un control guiado de las pérdidas; en caso contrario, El modelo ACS 661 de Bosch está equipado con los la estación se bloquea. Con el mismo propósito se siguientes dispositivos de protección: han implementado prestaciones hardware, como el Válvulas de sobrepresión.
  • Página 86: Introducción

    Descripción del aparato 11 12 Aplicación ACS 661 es apto tanto para vehículos con motor de com- bustión interna convencional (aceite PAG) como para vehículos híbridos y eléctricos (aceite POE). El ACS 661 posee todas las funciones que son necesarias para el servicio de aire acondicionado de vehículos.
  • Página 87: Funciones Del Panel De Control

    Introducción | ACS 661 | 87 Funciones del panel de control R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Fig. 3: Teclado del panel de control Símbolo Descripción FLECHA ARRIBA mueve la selección de un elemento del menú al elemento anterior; su- be el volumen del sonido.
  • Página 88: Funciones Del Menú De Configuración

    R Borrar todos los datos: para borrar todos los idioma pantalla. El inglés es el idioma predeterminado. datos memorizados en la estación. Menú de Solo para uso del centro de servicio de Bosch. R Deshabilitar seguimiento: para inhabilitar la servicio función de informe Refrigerante. Cargar sin Para habilitar o inhabilitar la carga pulsante.
  • Página 89: Configuración Inicial

    2. Use la interfaz multitáctil del teclado numérico para compatibilidad química entre los componentes en el modificar la información: ACS 661. En caso de haber problemas debido a acei- 3. Pulse F1 para guardar. tes o aditivos ultravioletas no habilitados se anula el derecho de garantía.
  • Página 90: Editar Cabeceras De Impresión

    Comprobar el nivel del aceite de la bomba de vacío 12. Cierre la válvula del depósito de origen. 1 Apertura en la parte trasera del equipo del ACS 661, para con- trolar el nivel de aceite por la mirilla 13. Pulse F2 para volver al Menú de configuración.
  • Página 91: Activación De Unidad

    Configuración inicial | ACS 661 | 91 Instrucciones de funciona- Tras completar el proceso de llenado del depósito, la miento pantalla no muestra la misma cantidad que el nivel de llenado programado. La pantalla muestra la cantidad de refrigerante que está disponible para cargar, que es Intr.
  • Página 92 92 | ACS 661 | Instrucciones de funcionamiento Recuperación de refrigerante de un El chasquido indica que la electroválvula se está vehículo abriendo y cerrando, lo que es normal Recover 8. La máquina realiza un ciclo de autolimpieza para eliminar todo refrigerante interno de sus tubos internos.
  • Página 93: Evacuar El Sistema De A/A Del Vehículo

    Instrucciones de funcionamiento | ACS 661 | 93 Evacuar el sistema de A/A del vehí- Limpieza de los manguitos culo ADVERTENCIA: Para evitar lesiones perso- Vacuum nales al trabajar con refrigerante, lea y siga las instrucciones y advertencias de este ma- nual y utilice equipos de protección como...
  • Página 94: Recarga Del Sistema De A/A Del Vehículo

    94 | ACS 661 | Instrucciones de funcionamiento Recarga del sistema de A/A del vehí- Solo se puede completar una carga del lado alto culo o una carga de ambos lados si también se inyecta aceite. Charge El proceso de carga difiere de un vehículo a otro.
  • Página 95: Función Automática

    Instrucciones de funcionamiento | ACS 661 | 95 Función automática 4. Pulse AUTOMATIC (AUTOMÁTICO). 5. Siga las instrucciones de la pantalla mientras la má- Automatic quina recorre el ciclo automático. Durante la carga, siga las instrucciones de carga específicas mencio- nadas en este manual.
  • Página 96: Lavado De Sistema

    2. Montar el dispositivo de purga según consta en el manual de uso de éste en el lado del ACS 661. No realice ninguna conexión en este momento. 3. Retire la botella de drenaje de aceite ACS 661.
  • Página 97 Instrucciones de funcionamiento | ACS 661 | 97 La cantidad de aceite recogido y anotado durante el 18. Cierre la válvula de panel del lado bajo, abra la vál- lavado del sistema no incluye la cantidad de aceite vula de panel del lado alto.
  • Página 98: Planificación De Mantenimiento

    98 | ACS 661 | Mantenimiento Mantenimiento Recambios En caso de pérdidas de refrigerante durante el uso ATENCIÓN: Para evitar lesiones perso- normal de la máquina o durante la instalación, el nales, utilice solamente los recambios mantenimiento o la reparación de la máquina, el indicados en esta lista.
  • Página 99: Cargar Idioma

    Mantenimiento | ACS 661 | 99 Bloqueo Depósito lleno Esta opción del menú se utiliza para transferir refrige- rante desde un depósito de origen hasta el ISV. La capacidad máxima del depósito de almacenamiento interno (ISV) es de 23 kg (50,7 lb). Utilice las flechas para mover el cursor y el teclado para introducir un valor.
  • Página 100: Mantenimiento De Filtro

    2. Use el teclado para introducir el número de serie que aparece en el nuevo filtro y pulse F1 para conti- nuar.  ACS 661 despeja el filtro existente.  ACS 661 pantallas DESCONECTE ALIM. Y CAM- BIE EL FILTRO...
  • Página 101: Control De Calibración

    Mantenimiento | ACS 661 | 101 Control de calibración 1. Seleccione Mantenimiento de bomba en el Menú de Esta función se utiliza para garantizar que la báscula configuración o cuando se le solicite.  La pantalla muestra el tiempo que la bomba de interna de la máquina esté...
  • Página 102: Control De Fugas

    Lleve la máquina a un centro de servicio Bosch autorizado para su reparación. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones per- sonales si el equipo requiere transporte a un centro de servicio Bosch local, siga la normativa local sobre transporte de apara- tos que contengan R1234yf. SP00D00171...
  • Página 103: Sustitución Del Papel De La Impresora

    Mantenimiento | ACS 661 | 103 6.13 Sustitución del papel de la impresora Son valores aceptables los números comprendidos entre 0,01 y 1,00. Para instalar un nuevo rollo de papel en la impresora: 1. Retire la tapa de la impresora tirando de la lengüeta.
  • Página 104: Mensajes De Solución De Problemas

    104 | ACS 661 | Mensajes de solución de problemas Mensajes de solución de problemas Indicación Causa Solución Pulse F1 para volver a intentar el CONTROL DE CA- LIBRACIÓN. Si la calibración sigue fallando, salga de FALLO DE CALIBRACIÓN La báscula interna no está calibrada.
  • Página 105 Mensajes de solución de problemas | ACS 661 | 105 Indicación Causa Solución El transductor de presión del lado alto no Salga de la prueba actual y póngase en contacto con FUERA DE LÍMITES está leyendo la presión correctamente. un centro de servicio autorizado Bosch para obtener PRESIÓN LA...
  • Página 106: Puesta Fuera De Servicio

    106 | ACS 661 | Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio ACS 661, accesorios y embalaje deben entre- garse a una eliminación correcta. Puesta fuera de servicio pasajera ¶ No botar el ACS 661 en los desechos case- Cuando no se utiliza durante un tiempo prolongado: ros.
  • Página 107: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas | ACS 661 | 107 Especificaciones técnicas 10. Glosario ACS 661 Sistema de A/A: El sistema de aire acondicionado del vehículo al que se Propiedad Valor/rango realiza mantenimiento. Compresor 1/4 HP 127 x 69 x 66 cm Dimensiones Evacuación:...

Tabla de contenido