Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bluetooth
Audio System
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. MEX-BT31PW Serial No.
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 7.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la
página 6.
MEX-BT31PW
®
4-427-433-21(1)
Operating Instructions GB
Manual de
instrucciones
ES

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony MEX-BT31PW

  • Página 44 Se utiliza bajo licencia de Research In Motion Limited. La marca de la palabra y logotipos de son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation posee licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas. Otras Advertencia: si el encendido del marcas registradas y nombres comerciales automóvil no dispone de una...
  • Página 45 Tabla de contenidos Procedimientos iniciales ..........5 Notas sobre la función Bluetooth.
  • Página 46 Ajustes de sonido y menú de configuración ......31 Uso de funciones de sonido sofisticadas — Sistema de sonido avanzado ..31 Ajuste de los elementos de configuración .
  • Página 47: Procedimientos Iniciales

    Los cambios o las modificaciones que se realicen en esta unidad sin la aprobación de Llamadas de emergencia Sony pueden anular la autorización del El dispositivo de manos libres Bluetooth para usuario para utilizar el equipo. automóviles y el dispositivo electrónico...
  • Página 48: Cancelación Del Modo Demo

    Es posible que no se puedan realizar llamadas Gire el selector de control para ajustar de emergencia en todas las redes de teléfonos la hora y los minutos. celulares o cuando se estén utilizando ciertos Para mover la indicación digital, servicios de la red y características del teléfono.
  • Página 49: Colocación Del Panel Frontal

    Colocación del panel frontal Fije la parte  del panel frontal en la parte  de la unidad, tal como muestra la ilustración, y presione el lado izquierdo hasta que encaje.
  • Página 50: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Unidad principal Este apartado contiene instrucciones acerca CD/USB: de la ubicación de los controles y las Para saltear una pista (presionar); para operaciones básicas. saltear pistas en forma continua (presionar y volver a presionar al cabo ...
  • Página 51  Selector de control/botón ENTER/  Botones numéricos MENU página 34 Radio: Gire para ajustar el volumen. Para recibir las emisoras almacenadas Presione para entrar en el modo de (presionar); para almacenar emisoras configuración. (mantener presionado). Presiónelo para recibir o finalizar una CD/USB: /: ALBUM /...
  • Página 52: Control Remoto Rm-X231

     Botón DSPL (Pantalla)/SCRL Control remoto RM-X231 (Desplazamiento) página 12, 14, 15, 16, 17, 24, 28, 30 Para cambiar los elementos de pantalla (presionar); para desplazar un elemento de la pantalla (mantener presionado).  Toma de entrada AUX página 37 ...
  • Página 53  Botón  Botones numéricos (BACK) Para volver a la pantalla anterior. Para recibir las emisoras almacenadas (presionar); para almacenar emisoras  Botón ENTER (mantener presionado). Para aplicar un ajuste; para recibir una Para llamar a un número de teléfono llamada y para finalizar una llamada.
  • Página 54: Radio

    Recepción de las emisoras Radio almacenadas Seleccione la banda y, a continuación, Almacenamiento y presione un botón numérico (de  a ). recepción de emisoras Precaución Sintonización automática Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función BTM (Memoria de la Seleccione la banda y, a continuación, mejor sintonía) para evitar accidentes.
  • Página 55: Ajuste De Ct (Hora Del Reloj)

    Selección de PTY (Tipos de Ajuste de CT (Hora del reloj) programa) Los datos CT de la transmisión RDS ajustan el reloj. Usar PTY para mostrar o buscar el tipo de programa deseado. Ajuste “CT-ON” en la configuración (página 35). Presione ...
  • Página 56: Reproducción De Un Disco

    Dispositivos USB • Es posible utilizar dispositivos USB de Reproducción de un disco almacenamiento masivo (MSC) (como una unidad flash USB, un reproductor Esta unidad permite reproducir discos CD- multimedia digital, un teléfono Android) DA (incluidos CD TEXT) y CD-R/CD-RW que cumplan con el estándar de USB.
  • Página 57: Ipod

    Si ya hay un dispositivo USB conectado, presione  varias veces hasta iPod que aparezca “USB” para empezar la reproducción. En este Manual de instrucciones, “iPod” se Para detener la reproducción, mantenga presionado  durante 1 utiliza como referencia general para las funciones del iPod en el iPod y el iPhone, a segundo.
  • Página 58: Saltear Álbumes, Podcasts, Géneros, Listas De Reproducción Y Artistas

    Para detener la reproducción, mantenga Saltear álbumes, podcasts, presionado  durante 1 géneros, listas de segundo. reproducción y artistas Para retirar el iPod, detenga la reproducción del iPod y, a continuación, retire el iPod. Para Realice esta acción Presione / (ALBUM Saltear Precaución para iPhone /) [presionar una vez...
  • Página 59: Pandora® Via Usb (Iphone)

    Inicie la aplicación Pandora® en el iPhone. Pandora® via USB Ajuste el volumen de esta unidad. (iPhone) Para pausar la reproducción, presione  Pandora® está disponible para transmitir (PAUSE). Para volver a activar la música a través de su iPhone. Puede reproducción, vuelva a presionarlo.
  • Página 60: Búsqueda Y Reproducción De Pistas

    Gire el selector de control para seleccionar la emisora deseada y, a Búsqueda y continuación, presiónelo. Se inicia la reproducción. reproducción de pistas Shuffle Reproducción de pistas La opción Shuffle le permite escuchar las en varios modos pistas reproducidas en una o más emisoras Pandora®...
  • Página 61: Búsqueda Por Salteo De Elementos - Modo De Omisión

    Reproducción aleatoria * Durante la reproducción USB, presione (BROWSE) durante más de 2 segundos Seleccione Para reproducir para volver directamente al inicio de la lista de categorías. SHUF ALBUM álbumes en orden aleatorio. Gire el selector de control para seleccionar la categoría de búsqueda SHUF DISC* discos en orden deseada y, a continuación, presiónelo...
  • Página 62: Búsqueda De Una Pista Mediante La Escucha De Fragmentos De Pista

    Presione  (ENTER). • En función del elemento de búsqueda que seleccione, es posible que solamente esté Vuelve a la pantalla del modo Quick- disponible el modo de omisión. BrowZer y aparece el elemento • La Búsqueda alfabética puede tardar un tiempo, seleccionado.
  • Página 63: Instalación Del Micrófono

    Instalación del micrófono Conexión de Para mejorar la calidad de audio que se dispositivos Bluetooth obtiene al hablar a través de la unidad es necesario instalar el micrófono (no suministrado). Operaciones Bluetooth Para obtener detalles sobre cómo conectar el micrófono, consulte el manual La función Bluetooth permite realizar suministrado de “Instalación/Conexiones”.
  • Página 64: Emparejamiento

    *3 Aparece en el menú de configuración cuando detectados en la pantalla del dispositivo la unidad está apagada. que desea conectar. La unidad se muestra como “Sony Automotive” en el dispositivo que se va a conectar. Emparejamiento El dispositivo Bluetooth (teléfono celular, dispositivo de audio, etc.) y esta unidad...
  • Página 65: Conexión

    La unidad está lista para ser conectada al Conexión dispositivo. Para utilizar el dispositivo después de llevar a cabo el emparejamiento, inicie la conexión. En ocasiones, el emparejamiento permite establecer la conexión Nota automáticamente. Si “ ” continúa parpadeando, es posible que Si ha conseguido realizar el el dispositivo Bluetooth no sea compatible emparejamiento, inicie la operación a partir...
  • Página 66: Conexión De Un Dispositivo De Audio

    Realice la conexión a esta unidad • Mientras trasmite audio Bluetooth, no puede realizar la conexión de esta unidad al teléfono mediante el teléfono celular. celular. Realice en cambio la conexión desde el “ ” aparece cuando la conexión está teléfono celular a la unidad.
  • Página 67: Realización De Llamadas Con Manos Libres

    Presione  (PAUSE). • El tono de llamada y la voz de la persona que “ ” parpadea mientras se establece la habla son emitidos solamente desde los altavoces frontales. conexión. Luego se queda encendido mientras la conexión esté habilitada. Rechazar una llamada Mantenga presionado ...
  • Página 68: Realización De Llamadas Desde El Historial De Llamadas

    Realización de llamadas Realización de llamadas desde el historial de llamadas mediante números predefinidos Cuando se conecta a un teléfono celular compatible con PBAP (Phone Book Access Es posible almacenar hasta 6 contactos en la Profile), puede acceder al historial de marcación predefinida.
  • Página 69: Marcación Predefinida

    Para ajustar el volumen del auricular: • Si desconecta el cable de fuente de alimentación se borrarán todos los contactos de la marcación Gire el selector de control durante una predefinida. llamada. Se puede ajustar el volumen de la voz de la persona que habla. Seleccione un número de teléfono que desee almacenar en la marcación Nota...
  • Página 70: Transmisión De Música

    • Si activa la marcación por voz con un teléfono Transmisión de música celular conectado a la unidad, es posible que esta función no esté siempre disponible en algunos casos. • Es posible que la marcación por voz no Reproducción de música funcione en algunas situaciones, según la desde un dispositivo de audio eficacia de la función de reconocimiento de voz...
  • Página 71: Operación De Un Dispositivo De Audio Con Esta Unidad

    • Incluso si se cambia la fuente en la unidad, la Operación de un dispositivo reproducción de la señal del dispositivo de de audio con esta unidad audio no se interrumpe. Puede realizar las siguientes operaciones en esta unidad si el dispositivo de audio es compatible con AVRCP (Audio Video Inicialización de los Remote Control Profile) de la tecnología...
  • Página 72: La Tecnología Inalámbrica De Pandora® Via Bluetooth (Teléfonos Android™ Y Blackberry®)

    Presione * (PAUSE) para iniciar la reproducción. La tecnología *1 No aparece, dependiendo del dispositivo inalámbrica de Pandora® conectado al puerto USB. via Bluetooth (teléfonos *2 Cuando el dispositivo móvil está conectado, puede que aparezca el número del dispositivo. Android™ y BlackBerry®) Asegúrese de que se visualicen los mismos números (por ej., 123456) en esta unidad y en Pandora®...
  • Página 73: Ajustes De Sonido Y Menú De Configuración

    Lista de emisoras Ajustes de sonido y La lista de emisoras le permite seleccionar con facilidad la emisora deseada. menú de configuración Durante la reproducción, presione Uso de funciones de sonido (BROWSE). sofisticadas — Sistema de Presione  + para seleccionar el orden de clasificación “BY DATE”...
  • Página 74: Optimización De Sonido Por Alineación De Tiempo - Posición De Escucha

    Presione (BACK) para volver a la Personalización de la curva pantalla anterior. de ecualizador — Ajuste de La curva de ecualizador se almacena en “CUSTOM”. “CUSTOM” de EQ7 le permite realizar sus propios ajustes en el ecualizador. Optimización de sonido por Después de seleccionar una fuente, Alineación de tiempo —...
  • Página 75: Ajuste De La Posición De Escucha

    Gire el selector de control hasta que Gire el selector de control para ajustar aparezca “POSITION” y, a la posición de escucha y, a continuación, presiónelo. continuación, presiónelo. Rango ajustable: “+3” – “CENTER” – Gire el selector de control hasta que “–3”.
  • Página 76: Ajuste De Los Elementos De Configuración

    Nota Uso de los altavoces Asegúrese de conectar un altavoz potenciador de posteriores como altavoz graves de 4 a 8 Ω a cualquiera de los cables del potenciador de graves — altavoz posterior. No conecte un altavoz al otro cable de altavoz posterior. Potenciador de sonidos graves posteriores Durante la recepción/reproducción,...
  • Página 77 Presione (BACK) para volver a la ZAPPIN* pantalla anterior. ZAP TIME (Tiempo de reproducción * No es necesario realizar el paso 4 para los del modo Zappin) ajustes de CLOCK-ADJ y BTM. Permite seleccionar el tiempo de reproducción de la función ZAPPIN. Los siguientes elementos pueden ajustarse –...
  • Página 78 ALO (Optimizador de nivel automático) S.WOOFER* (Altavoz potenciador de Ajuste el nivel de volumen de graves) reproducción de todas las fuentes de SW LEVEL (Nivel del altavoz reproducción al nivel óptimo: “ON”, potenciador de graves) “OFF”. Permite ajustar el nivel de volumen del altavoz potenciador de graves: “+10 dB”...
  • Página 79: Uso De Equipo Opcional

    BTA VOL* (Nivel de volumen de audio Bluetooth) (página 28) Uso de equipo opcional *1 No aparece cuando “SET F/R POS” se ajusta Equipo de audio auxiliar en “OFF”. *2 Cuando la salida de audio se ajusta en “SUB- OUT” (página 35). Si conecta un dispositivo de audio portátil opcional a la toma de entrada AUX *3 No aparece cuando está...
  • Página 80: Información Complementaria

    • Esta unidad se diseñó para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact disc Información (CD). Los DualDisc y otros discos de música codificados con tecnologías de protección de complementaria derechos de autor no cumplen el estándar Compact disc (CD), por lo que no podrán Precauciones reproducirse con esta unidad.
  • Página 81: Orden De Reproducción De Los Archivos Mp3/Wma/Aac

    Orden de reproducción de los • “Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que un accesorio electrónico se archivos MP3/WMA/AAC diseñó para conectarse específicamente a los dispositivos iPod o iPhone Carpeta MP3/WMA/AAC respectivamente, y que el fabricante (álbum) obtuvo la certificación necesaria para que Archivo MP3/ WMA/AAC cumpla con los estándares de rendimiento...
  • Página 82 Bluetooth, deje de utilizarlo Bluetooth pueden afectar el funcionamiento inmediatamente. Si el problema persiste, de dispositivos médicos electrónicos. Apague consulte con el distribuidor Sony más esta unidad y los demás dispositivos cercano. Bluetooth en los lugares siguientes ya que podrían provocar un accidente.
  • Página 83: Mantenimiento

    Notas Mantenimiento • Por razones de seguridad, apague el motor antes de limpiar los conectores y extraiga la Sustitución de la pila de litio del control llave del interruptor de encendido. remoto • No toque nunca los conectores directamente con los dedos ni con ningún dispositivo El alcance del control remoto disminuye a metálico.
  • Página 84: Solución De Problemas

    Perfiles compatibles con la tecnología Bluetooth* Es posible que su distribuidor no comercialice A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) algunos de los accesorios que figuran en la lista anterior. Solicite información detallada. AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) El diseño y las especificaciones están sujetos a HFP (Handsfree Profile) 1.5 cambios sin previo aviso.
  • Página 85: Recepción De Radio

    Recepción de radio El contenido de la memoria se borró.  Se desconectó el cable o la batería de fuente de No es posible recibir las emisoras. alimentación, o no están conectados Hay ruidos que obstaculizan el sonido. correctamente.  La conexión no es correcta. ...
  • Página 86: Reproducción Usb

    No es posible reproducir archivos MP3/ No es posible realizar la conexión con WMA/AAC. Pandora®.  El disco no es compatible con el formato y la  Apague la aplicación Pandora® en el versión de MP3/WMA/AAC. Para obtener dispositivo móvil y, a continuación, vuelva a más información acerca de los discos y iniciarla.
  • Página 87 El volumen de la voz de la persona que habla No se oye ningún sonido proveniente del es bajo. dispositivo de audio Bluetooth.  Ajuste el nivel de volumen.  El dispositivo de audio se encuentra en pausa. – Cancele la pausa del dispositivo de audio. No se escucha la voz de la persona que habla.
  • Página 88: Mensajes/Indicaciones De Error

     El disco está sucio o se insertó al revés. permanece en pantalla, póngase en contacto – Límpielo o insértelo de forma correcta. con el distribuidor Sony más cercano.  Se insertó un disco vacío.  No es posible reproducir el disco debido a un OVERLOAD problema.
  • Página 89 READ NO DEV (No hay dispositivo)  La unidad está leyendo toda la información de  La fuente de audio Bluetooth se selecciona sin pistas y de álbumes del disco. que esté conectado un dispositivo Bluetooth. – Espere hasta que finalice la lectura y se inicie El dispositivo de audio Bluetooth se ha la reproducción automáticamente.
  • Página 90 Si estas soluciones no ayudan a solucionar el problema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco que se utilizó cuando se produjo el...

Tabla de contenido