Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-Actun FIRST SPU 4
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
pt
Manual de Instalação e funcionamento
el
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
tr
Montaj ve kullanma kılavuzu
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации
uk Iнструкція з монтажу та експлуатації
6083927 Ed.02-12/2017 WH
‫ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo Actun FIRST SPU 4

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-Actun FIRST SPU 4 en Installation and operating instructions ‫ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento Manual de Instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Montaj ve kullanma kılavuzu ru Инструкция по монтажу и эксплуатации uk Iнструкція з монтажу та експлуатації 6083927 Ed.02-12/2017 WH...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3...
  • Página 3 Fig. 4 Fig. 1 Fig. 5 Fig. 1...
  • Página 39 Control del sentido de giro Puesta en marcha Comportamiento durante el funcionamiento Puesta fuera de servicio/eliminación Puesta fuera de servicio temporal 7.2 Puesta fuera de servicio definitiva para trabajos de mantenimiento o almacenamiento Nueva puesta en marcha Eliminación Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Actun FIRST SPU 4...
  • Página 40: Introducción

    No se ofrece garantía ni se asume responsabilidad ficaciones técnicas en las instalaciones y/o en las por aquellos daños del pozo de la bomba en los piezas de montaje. Las presentes instrucciones que sean aplicables uno o varios de los siguientes de instalación y funcionamiento se refieren a la puntos: bomba indicada en la portada. • dimensionamiento incorrecto por parte del fabri- cante debido a indicaciones insuficientes y/o in- correctas por parte del operador o el contratante; WILO SE 12/2017 DIN A4...
  • Página 41: Instrucciones E Indicaciones De Seguridad

    • Por lo general, solo se deberán utilizar medios de fijación que estén homologados legalmente. • Los medios de fijación deben adaptarse a las con- diciones correspondientes (condiciones atmosfé- ricas, dispositivo de enganche, carga, etc.) y guardarse cuidadosamente. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Actun FIRST SPU 4...
  • Página 42: Trabajos Eléctricos

    Si un dispositivo de protección ha desconectado positivos están dañados y/o no funcionan. la bomba, deberá subsanarse el fallo antes de volver a encenderla. WILO SE 12/2017 DIN A4...
  • Página 43: Transporte Y Almacenamiento

    Ya que podrían producirse tensiones de flexión no permitidas en la hidráulica y dañarse la bom- ba. Para evitar daños, proteger correctamente la hidráulica. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Actun FIRST SPU 4...
  • Página 44: Descripción Del Producto

    ACS ni la regla- 3.4 Devolución mentación local, como la reglamentación sobre Las bombas que se devuelvan a la fábrica deberán KTW y elastómeros. estar correctamente embaladas. Correctamente significa que se ha limpiado la suciedad de las bombas y, si se han utilizado fluidos peligrosos para la salud, que se han descontaminado. WILO SE 12/2017 DIN A4...
  • Página 45: Datos Técnicos

    Rp 1½ SPU 4.06… - SPU 4.16… : Rp 2 Flujo mínimo en el motor Véanse las instrucciones de instalación y funcionamiento del motor Modos de funcionamiento sumergido: Véanse las instrucciones de instalación y funcionamiento del motor en la superficie: Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Actun FIRST SPU 4...
  • Página 46: Instalación

    4.6 Accesorios (se pueden adquirir opcionalmente) bomba y el motor. • Camisas de refrigeración • Dispositivo de arranque para la ejecución de corriente alterna • Cuadros de control • Presostato WILO SE 12/2017 DIN A4...
  • Página 47: Tipos De Instalación

    El lugar de instala- ción debe tener una base sólida. Para transportar la bomba, el medio de suspensión de cargas debe fijarse en las argollas de elevación especificadas. Si se utilizan cadenas, éstas han de unirse a la argolla de elevación con un grillete. Solamente pueden utilizarse medios de fijación autorizados para la construcción. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Actun FIRST SPU 4...
  • Página 48: Instalación En Vertical Del Grupo

    Cable de entrada de (bomba en funciona- das sobre el pozo. corriente miento) Sobre estas se colocará la abrazadera de fijación, por lo que las maderas escuadradas deben tener Nivel de recubrimiento suficiente capacidad de carga. En perforaciones mínimo de pozo estrechas es necesario usar un dispo- sitivo de centrado, ya que el producto no puede tocar la pared del pozo. WILO SE 12/2017 DIN A4...
  • Página 49: Instalación En Horizontal De La Bomba

    Los soportes de la camisa de refrigeración deben montarse con la distancia indicada para evitar que el grupo se doble. Para más información, consultar las instrucciones de Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Actun FIRST SPU 4...
  • Página 50: Puesta En Marcha

    • La puesta en marcha de la bomba solamente puede realizarla personal debidamente formado En función de la aplicación y condiciones de y cualificado, respetando las instrucciones de funcionamiento, recomendamos usar controles de nivel y controles de bomba automáticos o seguridad. conmutaciones por presión. WILO SE 12/2017 DIN A4...
  • Página 51: Sistema Eléctrico

    (accesorios) un campo giratorio hacia la derecha. • La cámara de aspiración, el foso de bomba y las No está permitido utilizar el producto con un tuberías no tienen suciedad. campo giratorio hacia la izquierda. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Actun FIRST SPU 4...
  • Página 52: Puesta Fuera De Servicio/Eliminación

    En este tipo de desconexión, la bomba sigue poder impulsar el fluido. Debido a determinados montada y no se desconecta de la red eléctrica. ingredientes del fluido, es posible que se formen Durante la puesta fuera de servicio temporal, la bordes muy afilados en las piezas móviles. bomba debe mantenerse completamente sumer- gida para protegerla de las heladas. Garantizar que la temperatura del lugar de trabajo y del fluido no desciende por debajo de +3 °C. WILO SE 12/2017 DIN A4...
  • Página 53: Puesta Fuera De Servicio Definitiva Para Trabajos De Mantenimiento O Almacenamiento

    Para más detalles sobre la correcta eliminación experiencia. de basuras en su municipio, preguntar en los puntos de recogida de basura cercanos o al Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Actun FIRST SPU 4...
  • Página 54: Mantenimiento

    Riesgo de lesiones mortales si no se 8.2.1 Antes de la puesta en marcha inicial o después realizan estas comprobaciones. de un almacenamiento de largo plazo • Comprobación de la resistencia de aislamiento. • Comprobación de funcionamiento de los disposi- tivos de seguridad y vigilancia. WILO SE 12/2017 DIN A4...
  • Página 55: Búsqueda Y Solución De Averías

    • Limpiar el tubo de acometida, la compuerta, la tricistas especializados deberán comprobar y pieza de aspiración, la boca de aspiración o la reparar debidamente la conexión. rejilla de aspiración Rodete bloqueado o con giro limitado • Desconectar el grupo y asegurarlo contra una posible reconexión; girar libremente el rodete Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Actun FIRST SPU 4...
  • Página 56: Anexo

    • Limpiar las bocas de aspiración, las rejillas de aspiración y/o el rodete El rodete funciona con dificultad • Desconectar el grupo y asegurarlo contra una posible reconexión; girar libremente el rodete Contenido no admisible de gases en el fluido de impulsión • Consultar con la fábrica WILO SE 12/2017 DIN A4...

Tabla de contenido