Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

it
GRUPPI PRESSIONE 2 POMPE
en
2-PUMP BOOSTER SETS
GROUPES DE SURPRESSION
fr
AVEC 2 POMPES
DRUCKSTEIGERUNGSANLAGE
de
MIT 2 PUMPEN
es
GRUPO DE PRESIÒN 2 BOMBAS
UNIDADE DE PRESSURIZAÇÃO
pt
2 BOMBAS
DRUKVERHOGINGSGROEPEN
nl
MET 2 POMPEN
fi
2-PUMPPUISET PAINEYKSIKÖT
насосные установки для
2-
ru
повышения давления
ar
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻭﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
Applica qui l'adesivo col codice a barre
Apply the bar code label here
Istruzioni d'installazione e d'uso
Installation and operating instructions
Notice pour l'installation et l'emploi
Montage- und Betriebsanleitung
Instrucciones para la instalación y el uso
Instruções instalação e uso
Aanwijzingen voor de installatie
Asennus- ja käyttöohjeet
Инструкции по монтажу
‫ﻣﻀﺨﺘﻴﻦ‬
-
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺗﻘﻮﻳﺔ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬
cod. 001073613 rev. M ed. 09/2017
cod. 001073617 rev.M ed. 11/2017
en het gebruik
и эксплуатации
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xylem Lowara GXS20

  • Página 3 GXS20, GMD20, GMS20 ITALIANO INDICE ISTRUZIONI ................4 ENGLISH INSTRUCTIONS - CONTENTS .............. 13 FRANÇAIS INDEX INSTRUCTIONS ................. 22 DEUTSCHLAND INHALTSVERZEICHNIS ................. 31 ESPAÑOL ÍNDICE DE INSTRUCCIONES ............... 40 PORTUGUÊS ÍNDICE INSTRUÇÕES ................49 NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE VAN DE GEBRUIKSAANWIJZING ......58 SUOMI SISÄLTÖ...
  • Página 40: Advertencias Para La Seguridad De Personas Y Cosas

    Español « Traducción del manual original » ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD DE PERSONAS Y COSAS A continuación se indican los símbolos utilizados: PELIGRO PELIGRO Riesgo de daños a personas y cosas, si no se observan las prescripciones. PELIGRO RIESGO ELECTROCUCIÓN DE ELECTROCUCIÓN Riesgo de electrocució, si no se observan las prescripciones.
  • Página 41: Generalidades

    1. Generalidades Los grupos de presión serie GXS20, GMD20, GMS20 están diseñados para transferir y aumentar la presión del agua limpia en las instalaciones hidráulicas de viviendas, comunidades e industrias. Límites de empleo Temperatura del fluido: de 0°C a +40°C, +60°C según el tipo de bomba Temperatura ambiente: de 0°C a +40°C, +45°C, +50°C según el tipo de bomba Presión de trabajo:...
  • Página 42 POWER Versiones GMS20 / GMD20 Lá...
  • Página 43: Instalación

    INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR 4. Instalación Desplazar el grupo con medios apropiados, evitando choques; no utilizar las armellas del motor para el levantamiento. Antes de la instalación, comprobar que no haya sufrido daños durante el transporte. Instalar el grupo de presión en un local bien aireado, dejando un espacio (0,5 m) en los lados y en la parte frontal para el mantenimiento.
  • Página 44: Configuración

    No poner en marcha las bombas antes de haberlas llenado con líquido. Véase el ATENCIÓN manual de instrucciones de las bombas. Para la puesta en marcha seguir el proce- dimiento de la sección 6. Versión monofásica El motor está protegido contra la sobrecarga mediante un motoprotector incorporado. Si los reglamentos locales lo requieren, instalar una protección suplementaria.
  • Página 45: Puesta En Marcha

    - Presión diferencial Ps-P La regulación del diferencial determina la presión de arranque P. 1 Ps presión de stop 2 Ps-P presión diferencial Regulaciones de la tarjeta electrónica de mando Símbolo Descripción Valor de fábrica TIME 1 temporizador retardo bomba 1, TIME 2 temporizador retardo bomba 2, DELAY...
  • Página 46: Mantenimiento

    h) Regular las presiones de desactivación P1s y P2s en los valores deseados. Regular las presiones de activación P1 y P2 en los valores deseados. Abrir los grifos de impulsión en modo automático para comprobar los valores. k) Repetir hasta obtener el valor deseado. 7.
  • Página 47: Identificación De Las Averías

    10. Identificación de las averías Las operaciones de mantenimiento y reparación deben ser realizadas por PELIGRO personal calificado. Antes de intervenir en el grupo, desconectar la alimentación eléctrica y com- probar que ningún componente hidráulico esté bajo presión Avería Causa Remedio 1.
  • Página 48: Datos Técnicos

    12. Datos técnicos Tensión nominal Corriente nominal Grado de protección Nivel de emisión acústica grupo 2 bombas Hasta 2 x 4 kW Lp< 70 dB(A) Temperatura del líquido Temperatura ambiente Instalación Presión mínima de aspiración Cuadro QXS20 Cuadro QMD20 / QMS20 Potencia máx.
  • Página 86 " ‫ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ " ‫ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻷﻓﺮﺍﺩ ﻭﺍﻷﺷﻴﺎء‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ‬ ‫ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﺷﺮﺡ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﻹﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻷﺷﺨﺎﺹ ﻭﺍﻷﺷﻴﺎء ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﻤﺎ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺃﺿﺮﺍﺭ‬ ‫ﻳﻮﺻﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬...
  • Página 87 ‫ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻭﺯﻳﺎﺩﺓ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺍﻟﻨﻘﻴﺔ ﺑﺸﺒﻜﺎﺕ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎﺕ ﺗﻘﻮﻳﺔ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻣﻦ ﻁﺮﺍﺯ‬ GXS20, GMD20, GMS20 .‫ﺍﻟﻤﺎء ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﺯﻝ ﻭﺍﻟﻤﻜﺎﺗﺐ ﻭﺍﻟﻤﺠﻤﻌﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬ ‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺣﺴﺐ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ + ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺃﻭ‬ + ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻣﻦ‬...
  • Página 88 ‫ﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺍﻟ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫ﺗﻤﺜﻞ ﺻﻮﺭﺓ‬ QXS20 ‫ﺍﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﻭﺻﻒ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﻭﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ POWER ‫ﺿﻮء ﺃﺣﻤﺮ ﺇﻧﺬﺍﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺠﺎﻑ‬ ‫ﺿﻮء ﺃﺧﻀﺮ ﻳﻮﺟﺪ ﺗﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻀﺨﺔ ﻳﺪﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻵﻟﻲ‬ ‫ﻓﺼﻞ‬ – ‫ﺿﻮء ﺃﺧﻀﺮ ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺗﻌﻤﻞ‬ ، ‫ﻱ‬ ‫ﻁﺮﺍﺯ‬ GMS20 GMD20 ‫ﻣﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻋﻠﻰ...
  • Página 89 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻟﻠﻘﺎﺋﻢ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ .‫ﺣﺮﻙ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻣﻊ ﺗﺠﻨﺐ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ، ﻭﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺻﺎﻣﻮﻟﺔ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﻭﺓ ﺑﺎﻟﻤﺤﺮﻙ ﻟﺮﻓﻌﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻣﻊ ﺗﺮﻙ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﻠﻔﻴﺎﺕ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻨﻘﻞ. ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺗﻘﻮﻳﺔ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺟﻴﺪ‬ .‫ﻣﺘﺮ( ﻋﻠﻰ...
  • Página 90 ‫ﻁﺮﺍﺯ ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻟﻤﺮﺣﻠﺔ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻄﻠﻮ ﺑ ًﺎ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ‬ ‫ﻪ. ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺟﻬﺎﺯ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺇﺿﺎﻓ ﻴ ًﺎ‬ ‫ﺤﻤﻲ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﻤﻞ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪ ﻭﺣﺪﺓ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺩﺍﺧﻠ‬ ‫ﻳ‬ :‫ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﻼﺋﻢ ﻭﺑﻤﻘﻄﻊ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ‬ ‫ﺑﺄﻁﺮﺍﻑ...
  • Página 91 ‫ﺿﺒﻂ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻻﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫ﺍﻟﻮﺻﻒ‬ ‫ﺍﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﻣﺆﻗﺖ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻣﻀﺨﺔ‬ TIME 1 ‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﺖ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻣﻀﺨﺔ‬ ‫ﻣﺆﻗ‬ TIME 2 ‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺗﺪﺧﻞ ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﺎﻑ‬ DELAY ‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﺠﺴﺎﺕ‬ SENS ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﺓ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻭﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺑﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ )ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ(. ﺃﺩﺭ ﻓﻲ‬ .‫ﺭ...
  • Página 92 ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴ‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻤﻀﺨﺎﺕ ﺍﻟ‬ .‫ﺔ‬ ‫ﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴ‬ ‫ﺃﺭﺟﻊ ﺇﻟﻰ ﻛﺘﻴﺐ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ ﺍﻟ‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ .‫ء ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎ‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻐﺸﺎء‬ . ‫ﺃﺭﺟﻊ ﺇﻟﻰ ﻛﺘﻴﺐ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺎﺕ. ﺗﺤﻘﻖ ﻣﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺳﻨﻮﻳﺎ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻷﻭﻟﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬...
  • Página 93 ‫ﺃﺳﺒﺎﺏ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ .‫ﻳﺠﺐ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺃﻓﺮﺍﺩ ﻣﺆﻫﻠﺔ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺿﻐﻂ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻴﺔ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻭﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ‬ .‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺍﻟﻌﻄﻞ‬ ‫ﻭﺻﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫. ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻣﻔﺼﻮﻟﺔ‬ ‫. ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ...
  • Página 94 ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ .‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺳﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‬ (‫ﻫﺮﺗﺰ )ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻟﻤﺮﺣﻠﺔ‬ ، /+ ‫ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫ﻓﺮﻕ ﺍﻟﺠﻬﺪ ﺍﻻﺳﻤﻲ‬ (‫ﻼﺛﻲ ﺍﻟﻤﺮﺣﻠﺔ‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ )ﺛ‬ ، /+ ‫ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫ﺍﺭﺟﻊ ﺇﻟﻰ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻻﺳﻤﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻓﺌﺔ ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ IP55 ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ IP54, IP55 ،...
  • Página 95 " ‫ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ " ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ‬ ‫( ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺪﻭﺩﺓ ﺍﻟﻜﺎﺋﻦ ﻣﻘﺮﻫﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺼﺮﺡ ﺷﺮﻛﺔ ﺃﻛﺴﻠﻴﻢ ﺳﻴﺮﻓﻴﺲ ﺍﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‬ XYLEM SERVICE ITALIA SRL) ‫ﻣﻮﻧﺘﻴﻜﻴﻮ ﻣﺎﺟﻮﺭﻱ‬ ‫ﺷﺎﺭﻉ ﻓﻴﺘﻮﺭﻳﺎ ﻟﻮﻣﺒﺎﺭﺩﻱ‬ (MONTECCHIO 36075 VITTORIO LOMBARDI 14 :‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫،ﺇﻳﻄﺎﻟﻴﺎ، ﺃﻥ‬ ) ‫ﺑﻤﺪﻳﻨﺔ ﻓﻴﺘﺸﻴﻨﺴﺎ‬...
  • Página 98 kfh sdkljhfk dlsgh...
  • Página 99 kfh sdkljhfk dlsgh...
  • Página 100 A Xylem Service Italia Srl fenntartja magának a jogot el zetes értesítés nélküli módosítások eszközlésére. Xylem Service Italia Srl î i rezerv dreptul de a face modific ri f r o în tiin are prealabil . Xylem Service Italia Srl Xylem Service Italia Srl si pridržuje pravico do vnašanja sprememb brez vsakršnega predhodnega obvestila.

Este manual también es adecuado para:

Lowara gmd20

Tabla de contenido