Página 1
OLLA A PRESION TEMPO Cocotte-minute TEMPO Drucktopf TEMPO TEMPO pressure cooker Panela de pressão TEMPO INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO...
Contenido ÍNDICE PÁG INDICE Tamaños disponibles Tailles disponibles Descripción de las partes Description des parties Fonctionnement Funcionamiento Principales características Caracteristiques principales Medidas de seguridad Mesures de sécurité Limpieza y mantenimiento Nettoyage et entretien Problemas y soluciones Questions et réponses Tiempos de cocción Temps de cuisson INDEX INDEX...
Antes de usar por primera vez la olla, por favor lea estas instrucciones cuidadosamente y guárdelas en sitio seguro para futuras consultas. Estamos encantados de que haya seleccionado este producto de calidad. Para garantizar la seguridad y una larga vida, esta olla a presión ha sido fabricada con los más altos niveles de calidad, y tan sólo los mejores materiales han sido empleados.
DESCRIPCION DE LAS PARTES 1.- Mango tapa 2.- Válvula se seguridad/Bloqueo (1,5 bar) 3.- Válvula control de presión (0-0,9 bar) 4.- Tapa 5.- Ventana de seguridad (2,2 bar) 6.- Junta de sellado 7.- Mango cuerpo olla a presión 8.- Fondo sandwich 9.- Olla 10.- Asa costado de olla a presión FUNCIONAMIENTO...
10.- Apertura de la olla; Para poder abrir la olla es necesario eliminar la presión del interior, por lo que si desea desvaporizarla deberá girar el mando de la válvula de control de presión lentamente hacia la posición 0 (steam out), hágalo gradualmente, pues comenzará a salir vapor a medida que gire el mando hacia esa posición.
MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de usar la olla a presión por primera vez, por favor lea a fondo estas instrucciones. La olla a presión y la tapa olla a presión deberían ser limpiadas a fondo en cada ocasión tras el uso.
Si ha cocinado carne con piel, la cual se ha hinchado tras la cocción, no la pele, permita que esta descienda. De otra forma podría quemarse. No debería cocinar bajo presión, alimentos que tienden a formar espuma, tales como pure de manzana, ruibarbo, spaghetti, avena u otro tipo de cereales.
Limpieza y cambio de junta de sellado: Limpie la junta de sellado, aclárela con agua caliente y séquela. Tan pronto como la junta se endurezca y torne a un color marrón, debería reemplazarla. La válvula de seguridad/bloqueo: Esta operación es extremadamente delicada, asegúrese de realizarla correctamente, pues en caso de realizar un mal montaje puede ocasionar desgracias personales o materiales.
TIEMPOS DE COCCIÓN Aplique diferentes tiempos de cocción dependiendo la calidad y tamaño de los alimentos a cocinar. Por este motivo los tiempos mostrados en la tabla de cocción pueden ser únicamente aproximados. Después de un tiempo, usted acumulará la suficiente experiencia propia para saber cuanto tiempo necesita su cocción.
Página 38
* La Garantie a une durée de 24 mois, contre tout défaut de fabtrication, et celle-ci commence à partir de la date d'achat de l'appareil, la facture de l'achat correspondante faisant foi. * LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une utilisation incorrecte de l'appareil.