Bosch OptiMUM MUM9 Serie Manual De Instrucciones
Bosch OptiMUM MUM9 Serie Manual De Instrucciones

Bosch OptiMUM MUM9 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para OptiMUM MUM9 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 199

Enlaces rápidos

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MUM9...
OptiMUM
d a
B r u g s a n v i s n i n g
n o B r u k s a n v i s n i n g
sv B r u k s a n v i s n i n g
f i
K ä yt t ö ohj e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch OptiMUM MUM9 Serie

  • Página 183 2750 Ballerup Tel.: 44 89 89 85 Konigurator und viele weitere Tel.: 061 10 09 05 Fax: 033 21 35 13 www.bosch-home.dk Zubehör, Produkt-Informationen: Türi tn.5 Avenue du Laerbeek 74 Tel.: 0627 8730 Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr Fax: 0627 8733 Tel.: 070 222 141...
  • Página 197 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MUM9... OptiMUM Інструкція з експлуатації Инструкция по эксплуатации Οδηγίες χρήσης Пайдалану нұсқаулығы ‫إرشادات ااستخدام‬ Kullanım kılavuzu...
  • Página 198   Español    Português    Ελληνικά    Türkçe    Українська    Pycckий    Қазақша  ‫العربية‬     ...
  • Página 199: Uso Conforme A Lo Prescrito

      Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. No  sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de funcionamiento  habituales para uso doméstico. ¡No superar las cantidades máximas  admisibles! X «R e cetas» véase la página 1 6 El aparato ha sido diseñado para mezclar, amasar y batir alimentos.  El aparato no deberá usarse para procesar otros tipos de alimentos  o productos. Siempre que se empleen los accesorios específicos  homologados por el fabricante, el aparato podrá usarse para otras  aplicaciones adicionales. Utilizar el aparato solo con piezas y  accesorios originales autorizados. No utilizar nunca los accesorios  para otros aparatos.  Utilizar el aparato solo en recintos interiores y a temperatura ambiente  y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas  para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar estas instruc ciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no asume  ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del incumpli miento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato. Este aparato puede ser manejado por personas con facultades físicas,  sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia  y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido  instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los  peligros resultantes de ello. Los niños deben mantenerse alejados del  aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el  aparato. Impida que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el  mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños. W ¡P e ligro de electrocución y de incendio!  ...
  • Página 200 Indicaciones de seguridad importantes    ■ No colocar el aparato sobre o cerca de superficies calientes, como  p. ej. placas eléctricas. Evitar que el cable de conexión del aparato  entre en contacto con piezas calientes y cantos afilados.    ■ No sumergir nunca la base motriz en agua ni lavarla en el  lavavajillas. ¡No utilizar limpiadoras de vapor! No usar el aparato con  las manos húmedas.    ■ El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después  de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes del  montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería. W ¡P e ligro de lesiones!   ■ Antes de cambiar accesorios o piezas adicionales que se muevan  durante el funcionamiento, apagar el aparato y desconectarlo de la  red eléctrica.    ■ Al bajar el brazo giratorio, no tocar la caja para evitar que los dedos  o las manos se queden atrapados. No modificar la posición del  brazo giratorio con el aparato en funcionamiento.   ■ ¡Utilizar las herramientas solo si el recipiente está montado y tapado  y las tapas de protección de los accionamientos están colocadas!  ¡Al utilizar accesorios, colocar el recipiente, la tapa y las tapas pro tectoras de los accionamientos siguiendo las indicaciones!   ■ No introducir nunca las manos en el recipiente o en la boca de  llenado mientras el aparato está en funcionamiento. No introducir ...
  • Página 201: Tabla De Contenido

      Indicaciones de seguridad importantes W ¡I m portante! Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato después de  cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo  prolongado. X «L i mpieza y cuidado» véase la página 1 6 E n horabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa B o sch. E n nuestra Uso conforme a lo prescrito ......3 página web encontrará...
  • Página 202: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato  Desplegar las páginas con las ilustraciones. X F i gura A Antes de utilizar el aparato por primera vez,  desembalarlo completamente, limpiarlo  Base motriz y comprobarlo.  Mando giratorio a Anillo luminoso   (indicador de funcionamiento) ¡No poner nunca en funcionamiento un  Escala de ajuste aparato dañado!   ■ Extraer la base motriz y todos los  accesorios del embalaje y retirar el  material de embalaje. Boca para introducir las herramientas   ■ Comprobar que estén todas las piezas  y que no haya daños visibles. X F i gura A Tapa protectora del accionamiento   ■ Limpiar y secar bien todas las piezas  antes del primer uso. X «L i mpieza y Tapa protectora del accionamiento cuidado»...
  • Página 203: El Ajuste Ü Tiene Dos Funciones Diferentes

      Componentes y elementos de mando X F i gura A En la pantalla se muestran los ajustes, los  X F i gura B mensajes informativos y de error, así como  El mando giratorio permite   s eleccionar la  los valores. Los mensajes largos se despla velocidad deseada, iniciar un programa  zan de forma continua de derecha a izquierda  automático o apagar el aparato. Durante el  para que se pueda leer todo el texto.  funcionamiento, el anillo luminoso incorpo rado permanece encendido. Si se produce  un error de manejo, se disparan los fusibles  electrónicos o el aparato está defectuoso, no  se podrá volver a encender el aparato y el  anillo luminoso permanecerá encendido.   ü El ajuste ü tiene dos funciones  diferentes:    Conexión breve con velocidad  El idioma en el que aparecen los textos se  máxima / rápido. Mantener pulsado  puede modificar. X «A j ustes» véase la el interruptor durante la duración ...
  • Página 204 Componentes y elementos de mando  X F i gura A X F i gura C El brazo giratorio se desplaza  Varilla mezcladora hacia arriba para introducir o retirar una  profesional Flexi herramienta o el recipiente. El brazo giratorio  Para preparar masas como, por  está equipado con la función «EasyArm Lift»  ejemplo, masa batida o mousse.   que facilita los movimientos de elevación del  Para mezclar clara de huevo batida a punto  mismo. de nieve o nata. Para montar la clara de huevo  X F i gura D El aparato se suministra con un recipiente de  a punto de nieve, preparar nata  mezcla especial que se une a la base motriz  o batir masas ligeras como, por  introduciéndolo y girándolo. La tapa se fija en  ejemplo, masa de bizcocho. el brazo giratorio y se abre automáticamente  al levantarlo. Para amasar masas pesadas (por  ejemplo, masa de levadura) y mezclar ...
  • Página 205: Preparativos

      Preparativos No empujar el cable  Si el aparato no se utiliza o no se  manualmente. En caso de que el cable se  acciona durante un intervalo de tiempo  quede enganchado, extraerlo completamente  determinado, la pantalla se va apagando  de su alojamiento y volver a enrollarlo. poco a poco y el aparato se pone en modo de  reposo. Cuando se toca alguna de las teclas  vuelve a aparecer    ■ Pulsar al mismo tiempo y mantener  X F i gura A pulsadas las teclas A y + hasta que se  El aparato cuenta con  Según el modelo: abra el menú de configuración.  un compartimento para guardar el cable. La    ■ Volver a soltar las teclas A y +.  longitud del cable de red puede ajustarse  tirando o retrayendo el cable.   ■ Los ajustes siguientes aparecen de  manera sucesiva cada vez que se pulsa  El aparato dispone de distintos sistemas  brevemente la tecla A. de seguridad. X «S i stemas de seguridad»  ...
  • Página 206: Uso Sin Funciones Adicionales

    Uso sin funciones adicionales    ■ Pulsar la tecla A tantas veces como sea    Preparar la base motriz tal y como se ha  necesario hasta que aparezca el menú de  selección de idioma.  descrito en el apartado «Preparativos».    El aparato no se encenderá si el  recipiente no está bien insertado.  La función   se inicia  automáticamente cada vez que se utiliza el  aparato, cuenta el tiempo de preparación y lo    ■ Pulsar la tecla + o - repetidamente  muestra en la pantalla. hasta que se muestre el idioma deseado. X S e cuencia de imágenes   ■ Mantener pulsadas al mismo  Dependiendo de cómo se vayan a  tiempo las tecla A y + hasta que  procesar los alimentos, elegir la varilla   aparezca  mezcladora profesional Flexi, la varilla  en la pantalla.   batidora profesional o el garfio amasador  X «H e rramientas» véase la página 8 .   Insertar la herramienta hasta que se ...
  • Página 207: Uso De Las Funciones «Tiempo» Y «Temporizador

      Uso de las funciones «Tiempo» y «Temporizador» Girar el recipiente en sentido horario  hasta que se pueda levantar. Retirar el  recipiente del aparato. El aparato cuenta con las funciones de  Presionar las dos teclas de eyección  hora y de temporizador. Se dispone de las  hasta que se suelte la herramienta.  siguientes funciones: Retirar el accesorio del accionamiento.  Retirar la tapa del accionamiento.  Limpiar las piezas directamente después  Se indica el tiempo de preparación que ha  de su uso. X «L i mpieza y cuidado» transcurrido (ajuste estándar). La función  véase la página 1 6  se inicia automáticamente en  N o ta:  Utilice también nuestros ejemplos  cuanto se empiezan a procesar alimentos. de aplicación para conocer mejor su nuevo  aparato y sus funciones. X «R e cetas» véase   Pulsar brevemente la tecla A mientras  la página 1 6 se están procesando los alimentos para ...
  • Página 208: Uso De Sensorcontrol Plus

    Uso de SensorControl Plus  Cuando finaliza el tiempo se activa una    ■ En la pantalla se muestra y se empieza  señal acústica y el aparato deja de pro a descontar el tiempo restante.  cesar los alimentos automáticamente.    ■ Cuando finaliza el tiempo ajustado se  En la pantalla aparece  activa una señal acústica. En la pantalla  .  aparece  Ajustar tono de señal  X «A j ustes» véase la página 9   Pulsar dos veces la tecla A brevemente  En la pantalla aparece  para detener o reiniciar el temporizador.   Si se empiezan a procesar alimentos  Colocar el mando giratorio en la  estando activado el temporizador, el  posición y.  En la pantalla aparece  aparato permanecerá en funcionamiento  hasta que finalice el tiempo restante  Extraer el enchufe de la toma de  y dejará de procesar los alimentos de  corriente.  forma automática. El proceso de los alimentos con la ...
  • Página 209   Uso de SensorControl Plus   En caso de usar nata para montar con  aditivos o sin lactosa, no se alcanzará un  resultado ideal. Ingredientes y cantidades    Introducir azúcar, aromas y otros aditivos  según receta X «R e cetas» para la nata o la clara de huevo a punto  véase la página 1 6   de nieve una vez haya finalizado el  En los aparatos con balanza incorporada  programa SensorControl Plus. no se muestran las opciones «> 300 ml»    Cuando se inicia SensorControl Plus las  y «> 700 ml» del programa  . En la  teclas están bloqueadas. pantalla parpadea  . Cuando se introduce    Para interrumpir el programa  entre 300 ml y 1500 ml de nata, en la  SensorControl Plus, colocar el mando  pantalla se muestra la cantidad de forma  giratorio en la posición y. El mando  permanente y el aparato aplica los ajustes  ofrece una ligera resistencia, que se  adecuados automáticamente. Si se introduce  deberá superar para poderlo girar hasta ...
  • Página 210: Uso De La Balanza

    Uso de la balanza   En este momento se calibra la balanza    en los aparatos que la lleven integrada.    La balanza indica el peso en incrementos  Durante la calibración aparecen unas líneas  de 5 g (0,01 lb). Si se introducen menos  consecutivas en la pantalla: «– – – – –» (Tara).  de 5 gramos (0,01 lb), la balanza no da  En la pantalla aparece «0 g» o «0.00 lb» (en  valores correctos. función del ajuste).    El aparato tiene 4 sensores de peso en  Introducir las claras de huevo en el  los pies de apoyo. La balanza solo ofrece  recipiente. En la pantalla aparece  valores correctos si todos los pies se  PRES. INTR. GIR. EN M/A POR 2s .  encuentran apoyados sobre una super Llevar el mando giratorio a ü y  ficie de trabajo firme y plana. No colocar  mantenerlo en esa posición durante  trapos ni ningún otro objeto debajo de  2 segundos. ella.  Una vez transcurridos los 2 segundos, el    La superficie de trabajo no debe estar  mando giratorio se fija automáticamente y  sometida a vibraciones durante el uso de  al soltarlo permanece en la posición ü. la balanza (p. ej. debido a otros trabajos u ...
  • Página 211: Uso De Los Accesorios

      Uso de los accesorios   ■ Retirar la cantidad sobrante o mantener  Pulsar la tecla C y no tocar más el  pulsada una de las teclas de función  aparato. En la pantalla aparece «0 g»  (D/A/C) hasta que aparezca  o «0.00 lb» (en función del ajuste).  La balanza está preparada.  en la pantalla. Seguir este procedimiento para introducir  y pesar todos los ingredientes que se  desee. Existe una serie de accesorios que le  A continuación, procesar los ingredientes  permiten ampliar las funciones de su robot de  que se han pesado. X «U s o sin funciones cocina. En función del modelo, determinados  adicionales» véase la página 1 0 accesorios están incluidos en el volumen de  suministro. En caso de que algún accesorio  N o ta:  Si se pulsa la tecla C mientras se  no estuviera incluido, lo podrá adquirir en el  están procesando los alimentos, en la  comercio especializado o a través del servicio  pantalla aparecerá ...
  • Página 212: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado    ■ Tener en cuenta la marca amarilla,  roja o negra en el accionamiento y  los accesorios. X «I d entificación por   200-1500 g colores» véase la página 6   ■ Batir la nata con la varilla batidora    ■ Cubrir siempre los accionamientos que no  profesional durante 1½-4 minutos en la  se utilicen con sus tapas protectoras. posición de trabajo  , según la cantidad    ■ Consultar el resto de pasos en las  y las propiedades concretas de la nata. instrucciones de cada accesorio.  En los modelos con SensorControl  Plus, utilizar el programa automático.  X «U s o de S e nsorC o ntrol P l us» véase la página 1 2 Limpiar bien el aparato y los accesorios ...
  • Página 213   Recetas   500 g de harina   3-4 huevos   1 huevo     200-250 g de azúcar   80 g de mantequilla    1 pizca de sal (temperatura ambiente)   1 sobrecito de azúcar de vainilla o la    80 g de azúcar cáscara de ½ limón   200-250 ml de leche tibia   200-250 g de mantequilla o margarina    25 g de levadura fresca   (temperatura ambiente) o 1 paquetito de levadura seca   500 g de harina   Cáscara de ½ limón   1 sobrecito de levadura en polvo   1 pizca de sal   150 ml de leche   ■ Amasar todos los ingredientes con   ...
  • Página 214: Ajuste De Precisión De Las Herramientas

    Ajuste de precisión de las herramientas  El aparato solo podrá encenderse si el  W ¡P e ligro de lesiones! recipiente está insertado y se ha girado hasta  Antes del ajuste de precisión, extraer el  que encaje o si un accesorio con engranaje  enchufe de la toma de corriente. cónico se ha fijado en el accionamiento  principal y el brazo giratorio ha enclavado en  Realizar el ajuste de precisión de las herra la posición inferior. mientas solo en pequeños pasos. El brazo  giratorio debe poder bajarse completamente  y, al hacerlo, las herramientas no deben  quedarse atascadas en la base ni en el borde  En caso de interrupción del suministro de  del recipiente. La distancia óptima entre las  corriente, el aparato permanece conectado,  herramientas y el recipiente es de 3 mm. pero el motor no vuelve a ponerse en  marcha. Para volver a conectar el aparato,  X S e cuencia de imágenes   ■ Con la varilla batidora profesional  girar el mando a la posición y. insertada, comprobar el ajuste actual.   ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y elevar el  El seguro contra sobrecarga desconecta el ...
  • Página 215: Garantía

    Esta garantía no incluye: lámparas,   c ristales,  plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas  después del primer uso, ni averías produ- cidas por causas ajenas a la fabricación o  por uso no doméstico. Igualmente no están  amparadas por esta garantía las averías o  falta de funcionamiento producidas por cau- sas no imputables al aparato (manejo inade- cuado del mismo, limpiezas, voltajes e insta- lación incorrecta) o falta de seguimiento de  las instrucciones de funcionamiento y mante- nimiento que para cada aparato se incluyen  en el folleto de instrucciones.  Para la efectividad de esta garantía es  imprescindible acreditar por parte del usua- rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la  fecha de adquisición mediante la correspon- diente FACTURA DE COMPRA que el usua- rio acompañará con el aparato cuando ante la  eventualidad de una avería lo tenga que lle- var al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por perso- nal ajeno al Servicio Técnico Autorizado  por Bosch, signifi  ca la pérdida de garantía.  GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE  COMPRA.  Todos nuestros técnicos van provistos del  correspondiente carnet avalado por ANFEL  (Asociación Nacional de Fabricantes de Elec- trodomésticos) que le acredita como Servicio  Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y    m odifi  caciones sin previo aviso.  ...
  • Página 216: Localización De Averías

    Localización de averías  En las tablas siguientes encontrará la solución a problemas o averías que podrá subsanar  usted mismo. En caso de no poder subsanar una avería con estos consejos, avisar al servicio  de asistencia técnica. No aparece nada  El aparato no tiene    ■ Verificar la alimentación de corriente. en la pantalla. El  corriente eléctrica.   ■ Introducir el cable de conexión en la toma de  anillo luminoso  corriente. está apagado.  El aparato no se  pone en marcha. El aparato no se  Se ha activado un  X «S i stemas de seguridad» véase la pone en marcha. sistema de seguridad. página 1 8 El anillo luminoso  está encendido. El aparato se  Se ha procesado una    ■ Colocar el mando giratorio en la posición y.   desconecta durante ...
  • Página 217   Localización de averías No se puede iniciar  Modelos con balanza:    ■ Vaciar el recipiente. SensorControl  los ingredientes se    ■ Volver a seleccionar el programa. Plus. En la  han introducido antes    ■ No introducir los ingredientes hasta que se  pantalla aparece  de activar la balanza. haya seleccionado el programa y la balanza  indique «0 g» o «0.00 lb» (según el ajuste) o  , a  aparezca   en la  pesar de haberse  pantalla. introducido ya los  ingredientes. Se ha procesado una    ■ Colocar el mando giratorio en la posición y.   cantidad de alimentos  Extraer el enchufe de la toma de corriente. excesiva al mismo    ■ Elaborar una menor cantidad de alimentos. tiempo o durante   ...
  • Página 364   ‫وﺻﻔات‬   ‫اﻟﻛﻌﻛﺔ اﻹﺳﻔﻧﺟﯾﺔ‬ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ ھﺎم‬  ‫ا تستخدم الﻣﻧظﻔات التﻲ تﺣتوي ﻋﻠﻰ الﻛﺣول ﻓﻲ‬   – ‫اﻟوﺻﻔﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ .‫تﻧظيف الﻣاﻛيﻧة‬ ‫3 بيﺿات‬   –  ‫ا تستخدم أي أﻏراض ﻣعدﻧية ﺣادة أو ﻣدببة ﻓﻲ‬   – ‫4-3 ﻣﻼﻋﻖ ﻣاء ساخن‬   – .‫التﻧظيف‬ ‫051 ﺟم سﻛر‬   – .‫ا تستخدم أي ﻗﻣاش ﺟﻠﺦ أو ﻣﻧظﻔات سﻧﻔرة‬   – ‫1 ﻛيس ﺻﻐير ﻣن سﻛر الﻔاﻧيﻠيا‬   –  ‫يﺟب ﻣراﻋاة ﻋدم اﻧﺣشار اﻷﺟزاء الﻣﺻﻧعة ﻣن‬   – ‫051 ﺟرام طﺣين‬   –  ‫البﻼستيك داخل ﻣاﻛيﻧة ﻏسل اﻷواﻧﻲ، ﺣيث إﻧﮫ‬ ‫05 ﺟرام ﻧشا الذرة‬  ...
  • Página 377 2750 Ballerup Tel.: 44 89 89 85 Konigurator und viele weitere Tel.: 061 10 09 05 Fax: 033 21 35 13 www.bosch-home.dk Zubehör, Produkt-Informationen: Türi tn.5 Avenue du Laerbeek 74 Tel.: 0627 8730 Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr Fax: 0627 8733 Tel.: 070 222 141...

Este manual también es adecuado para:

Optimum mum9yx5s12

Tabla de contenido