Bosch OptiMUM MUM9 Serie Instrucciones De Uso

Bosch OptiMUM MUM9 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para OptiMUM MUM9 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MUM9...
OptiMUM
Οδηγίες χρήσης
Kullanım kılavuzu
u k
Інструкція з експлуатації
Инструкция по эксплуатации
Пайдалану нұсқаулығы
‫إرشادات ااستخدام‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch OptiMUM MUM9 Serie

  • Página 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MUM9... OptiMUM Інструкція з експлуатації Инструкция по эксплуатации Οδηγίες χρήσης Пайдалану нұсқаулығы ‫إرشادات ااستخدام‬ Kullanım kılavuzu...
  • Página 2   Español    Português    Ελληνικά    Türkçe    Українська    Pycckий    Қазақша  ‫العربية‬     ...
  • Página 3: Uso Conforme A Lo Prescrito

      Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. No  sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de funcionamiento  habituales para uso doméstico. ¡No superar las cantidades máximas  admisibles! X «R e cetas» véase la página 1 6 El aparato ha sido diseñado para mezclar, amasar y batir alimentos.  El aparato no deberá usarse para procesar otros tipos de alimentos  o productos. Siempre que se empleen los accesorios específicos  homologados por el fabricante, el aparato podrá usarse para otras  aplicaciones adicionales. Utilizar el aparato solo con piezas y  accesorios originales autorizados. No utilizar nunca los accesorios  para otros aparatos.  Utilizar el aparato solo en recintos interiores y a temperatura ambiente  y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas  para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar estas instruc ciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no asume  ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del incumpli miento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato. Este aparato puede ser manejado por personas con facultades físicas,  sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia  y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido  instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los  peligros resultantes de ello. Los niños deben mantenerse alejados del  aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el  aparato. Impida que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el  mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños. W ¡P e ligro de electrocución y de incendio!  ...
  • Página 4 Indicaciones de seguridad importantes    ■ No colocar el aparato sobre o cerca de superficies calientes, como  p. ej. placas eléctricas. Evitar que el cable de conexión del aparato  entre en contacto con piezas calientes y cantos afilados.    ■ No sumergir nunca la base motriz en agua ni lavarla en el  lavavajillas. ¡No utilizar limpiadoras de vapor! No usar el aparato con  las manos húmedas.    ■ El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después  de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes del  montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería. W ¡P e ligro de lesiones!   ■ Antes de cambiar accesorios o piezas adicionales que se muevan  durante el funcionamiento, apagar el aparato y desconectarlo de la  red eléctrica.    ■ Al bajar el brazo giratorio, no tocar la caja para evitar que los dedos  o las manos se queden atrapados. No modificar la posición del  brazo giratorio con el aparato en funcionamiento.   ■ ¡Utilizar las herramientas solo si el recipiente está montado y tapado  y las tapas de protección de los accionamientos están colocadas!  ¡Al utilizar accesorios, colocar el recipiente, la tapa y las tapas pro tectoras de los accionamientos siguiendo las indicaciones!   ■ No introducir nunca las manos en el recipiente o en la boca de  llenado mientras el aparato está en funcionamiento. No introducir ...
  • Página 5: Tabla De Contenido

      Indicaciones de seguridad importantes W ¡I m portante! Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato después de  cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo  prolongado. X «L i mpieza y cuidado» véase la página 1 5 E n horabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa B o sch. E n nuestra Uso conforme a lo prescrito ......3 página web encontrará...
  • Página 6: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato  Desplegar las páginas con las ilustraciones. X F i gura A Antes de utilizar el aparato por primera vez,  desembalarlo completamente, limpiarlo y  Base motriz comprobarlo.  Mando giratorio a Anillo luminoso   (indicador de funcionamiento) ¡No poner nunca en funcionamiento un  Escala de ajuste aparato dañado!   ■ Extraer la base motriz y todos los  accesorios del embalaje y retirar el  material de embalaje. Boca para introducir las herramientas   ■ Comprobar que estén todas las piezas y  que no haya daños visibles. X F i gura A Tapa protectora del accionamiento   ■ Limpiar y secar bien todas las piezas  antes del primer uso. X «L i mpieza y Tapa protectora del accionamiento cuidado»...
  • Página 7   Componentes y elementos de mando X F i gura A En la pantalla se muestran los ajustes, los  X F i gura B mensajes informativos y de error, así como  El mando giratorio permite   s eleccionar la  los valores. Los mensajes largos se despla velocidad deseada, iniciar un programa  zan de forma continua de derecha a izquierda  automático o apagar el aparato. Durante el  para que se pueda leer todo el texto.  funcionamiento, el anillo luminoso incorpo rado permanece encendido. Si se produce  un error de manejo, se disparan los fusibles  electrónicos o el aparato está defectuoso, no  se podrá volver a encender el aparato y el  anillo luminoso permanecerá encendido.   ü El ajuste ü tiene dos funciones  diferentes:    Conexión breve con velocidad  El idioma en el que aparecen los textos se  máxima / rápido. Mantener pulsado  puede modificar. X «A j ustes» véase la el interruptor durante la duración ...
  • Página 8 Componentes y elementos de mando  X F i gura A X F i gura C El brazo giratorio se desplaza  Varilla mezcladora hacia arriba para introducir o retirar una  profesional Flexi herramienta o el recipiente. El brazo giratorio  Para preparar masas como, por  está equipado con la función «EasyArm Lift»  ejemplo, masa batida o mousse.   que facilita los movimientos de elevación del  Para mezclar clara de huevo batida a punto  mismo. de nieve o nata. Para montar la clara de huevo  X F i gura D El aparato se suministra con un recipiente de  a punto de nieve, preparar nata  mezcla especial que se une a la base motriz  o batir masas ligeras como, por  introduciéndolo y girándolo. La tapa se fija en  ejemplo, masa de bizcocho. el brazo giratorio y se abre automáticamente  al levantarlo. Para amasar masas pesadas (por  ejemplo, masa de levadura) y mezclar ...
  • Página 9: Preparativos

      Preparativos No empujar el cable  Si el aparato no se utiliza o no se  manualmente. En caso de que el cable se  acciona durante un intervalo de tiempo  quede enganchado, extraerlo completamente  determinado, la pantalla se va apagando  de su alojamiento y volver a enrollarlo. poco a poco y el aparato se pone en modo de  reposo. Cuando se toca alguna de las teclas  vuelve a aparecer    ■ Pulsar al mismo tiempo y mantener  X F i gura A pulsadas las teclas A y + hasta que se  El aparato cuenta con  Según el modelo: abra el menú de configuración.  un compartimento para guardar el cable. La    ■ Volver a soltar las teclas A y +.  longitud del cable de red puede ajustarse  tirando o retrayendo el cable.   ■ Los ajustes siguientes aparecen de  manera sucesiva cada vez que se pulsa  El aparato dispone de distintos sistemas  brevemente la tecla A. de seguridad. X «S i stemas de seguridad»  ...
  • Página 10: Uso Sin Funciones Adicionales

    Uso sin funciones adicionales    ■ Pulsar la tecla + o - repetidamente  X S e cuencia de imágenes hasta que se muestre el idioma deseado.  Dependiendo de cómo se vayan  a procesar los alimentos, elegir la  varilla mezcladora profesional Flexi, la  varilla batidora profesional o el garfio  amasador (X «H e rramientas» véase la página 8); llevar la palanca de la    ■ Mantener pulsadas al mismo  tapa protectora hacia delante e insertar la  tiempo las tecla A y + hasta que  herramienta hasta que se enclave en el   aparezca  accionamiento principal. en la pantalla.   Incorporar los ingredientes en el  recipiente. Pulsar la tecla de desbloqueo y presionar  hacia abajo el brazo giratorio hasta que  encaje. W ¡P e ligro de lesiones!  ...
  • Página 11: Uso De Las Funciones «Tiempo» Y «Temporizador

      Uso de las funciones «Tiempo» y «Temporizador»  Utilice también nuestros ejemplos    Mantener pulsada la tecla A mientras  de aplicación para conocer mejor su nuevo  se están procesando los alimentos  aparato y sus funciones. X «R e cetas» véase para ajustar la indicación de pantalla en  la página 1 6 A g regar o reponer ingredientes Mientras se están elaborando los  Para ajustar el tiempo deseado. Cuando  ingredientes, también es posible añadir  finaliza el tiempo ajustado se activa una señal  ingredientes nuevos. acústica y dejan de procesarse los alimentos.  Esta función también se puede utilizar  X F i gura G aunque no se estén procesando alimentos    ■ Con el aparato en funcionamiento, intro (p. ej. para controlar tiempos de cocción o de  ducir más ingredientes cuidadosamente a ...
  • Página 12: Uso De Sensorcontrol Plus

    Uso de SensorControl Plus    Si se ajusta un tiempo de preparación  El aparato (en función del modelo) cuenta con  superior a 60 minutos, también se mues programas automáticos   S ensorControl Plus.  tran las horas:  Los sensores supervisan la preparación de    Pulsar la tecla + o - para ajustar el  los ingredientes y desconectan automáti tiempo restante en cualquier momento. camente el aparato cuando se alcanza la    Pulsar dos veces la tecla A brevemente  consistencia programada.  para detener el temporizador (el aparato  Con SensorControl Plus se dispone de los  continúa funcionando) o para reiniciarlo. siguientes programas automáticos.   Girar el mando giratorio hasta la posición    E para interrumpir la preparación de  Preparación automática de nata montada. los alimentos. El tiempo restante queda    guardado y corre de nuevo al volver a  Preparación automática de clara de  encender el aparato. huevo a punto de nieve.   Mantener pulsada la tecla A para apagar    el temporizador. En la pantalla aparece  Preparación automática de masa de  . En la pantalla aparece  levadura. La función ...
  • Página 13   Uso de SensorControl Plus   Con objeto de asegurar el funciona miento correcto de los sensores, el  robot de cocina deberá haber estado en  X S e cuencia de imágenes funcionamiento, como mínimo, 2 minutos  Preparar la base motriz y colocar la varilla  antes de usar por primera vez el pro batidora profesional. grama automático SensorControl Plus. Pulsar la tecla de desbloqueo y presionar    No introducir más ingredientes una vez  hacia abajo el brazo giratorio hasta que  se ha iniciado el programa SensorControl  encaje. Plus. Introducir el cable de conexión en la    SensorControl Plus solo está programado  toma de corriente. En la pantalla aparece  para el uso con las herramientas y los  alimentos (en las cantidades indicadas)  Separar las claras de los huevos  descritos. No es posible realizar otras  (2-12 unidades). combinaciones diferentes. Pulsar la tecla D. En la pantalla aparece    La antigüedad, la temperatura y los  .  aditivos contenidos en los ingredientes   En modelos sin balanza aparece  utilizados influyen en el tiempo necesario ...
  • Página 14: Uso De La Balanza

    Uso de la balanza  Se ha terminado de procesar los  En la pantalla aparece «0 g» o «0.00 lb»  alimentos con la función  (en función del ajuste). La balanza está  preparada. Limpiar las piezas directamente después  Introducir los ingredientes. La balanza  de su uso. X «L i mpieza y cuidado» indica el peso. Empezar a procesar los alimentos  véase la página 1 5 o añadir más ingredientes. Pulsar la tecla C y no tocar más el  U s o de la balanza aparato. En la pantalla aparece «0 g»  El aparato (en función del modelo) cuenta  o «0.00 lb» (en función del ajuste).  con una balanza. Con ella se puede: La balanza está preparada.   Pesar los ingredientes introducidos (cada  Seguir este procedimiento para introducir  ingrediente por separado o todos juntos). y pesar todos los ingredientes que se    Preajustar un peso e ir introduciendo  desee.
  • Página 15: Uso De Los Accesorios

      Uso de los accesorios Si se supera la cantidad ajustada, la señal  acústica suena de manera permanente.    ■ Tener en cuenta la marca amarilla,  El peso adicional se indica con un signo  roja o negra en el accionamiento y  de menos. Si se han añadido 25 g de  los accesorios. X «I d entificación por más, en la pantalla aparece «–25 g». colores» véase la página 6   ■ Cubrir siempre los accionamientos que no  se utilicen con sus tapas protectoras.   ■ Consultar el resto de pasos en las  Existe una serie de accesorios que le  instrucciones de cada accesorio. permiten ampliar las funciones de su robot de  cocina. En función del modelo, determinados  accesorios están incluidos en el volumen de  suministro. En caso de que algún accesorio  Limpiar bien el aparato y los accesorios  no estuviera incluido, lo podrá adquirir en el  utilizados después de cada uso. X F i gura N comercio especializado o a través del servicio ...
  • Página 16: Recetas

    Recetas    3-4 huevos   200-250 g de azúcar   200-1500 g   1 pizca de sal   ■ Batir la nata con la varilla batidora    1 sobrecito de azúcar de vainilla o la  profesional durante 1½-4 minutos en la  cáscara de ½ limón posición de trabajo  , según la cantidad    200-250 g de mantequilla o margarina  y las propiedades concretas de la nata. (temperatura ambiente)  En los modelos con SensorControl    500 g de harina Plus, utilizar el programa automático.    1 sobrecito de levadura en polvo X «U s o de S e nsorC o ntrol P l us» véase la  ...
  • Página 17: Ajuste De Precisión De Las Herramientas

      Ajuste de precisión de las herramientas   500 g de harina   1 huevo   W ¡P e ligro de lesiones!   80 g de mantequilla  Antes del ajuste de precisión, extraer el  (temperatura ambiente) enchufe de la toma de corriente.   80 g de azúcar   200-250 ml de leche tibia Realizar el ajuste de precisión de las herra   25 g de levadura fresca   mientas solo en pequeños pasos. El brazo  o 1 paquetito de levadura seca giratorio debe poder bajarse completamente    Cáscara de ½ limón y, al hacerlo, las herramientas no deben    1 pizca de sal quedarse atascadas en la base ni en el borde    ■ Amasar todos los ingredientes con  del recipiente. La distancia óptima entre las  el garfio amasador durante aprox.  herramientas y el recipiente es de 3 mm. ½ minuto en la posición de trabajo   y, a  X S e cuencia de imágenes continuación, durante unos 3 o 6 minutos ...
  • Página 18: Sistemas De Seguridad

    Para la efectividad de esta garantía es  imprescindible acreditar por parte del usua- rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la  Elimine el embalaje respetando el  fecha de adquisición mediante la correspon- medio ambiente. Este aparato está  diente FACTURA DE COMPRA que el usua- marcado con el símbolo de cum- rio acompañará con el aparato cuando ante la  plimiento con la Directiva Europea  eventualidad de una avería lo tenga que lle- 2012/19/UE relativa a los aparatos  var al Taller Autorizado. eléctricos y electrónicos usados  La intervención en el aparato por perso- (Residuos de aparatos eléctricos  nal ajeno al Servicio Técnico Autorizado  y electrónicos RAEE). La directiva  por Bosch, signifi  ca la pérdida de garantía.  proporciona el marco general válido  GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE  en todo el ámbito de la Unión Euro- COMPRA.  pea para la retirada y la reutilización  Todos nuestros técnicos van provistos del  de los residuos de los aparatos eléc- correspondiente carnet avalado por ANFEL  tricos y electrónicos. Infórmese sobre  (Asociación Nacional de Fabricantes de Elec- las vías de eliminación actuales en su  trodomésticos) que le acredita como Servicio  distribuidor. Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y    m odifi  caciones sin previo aviso. 18 ...
  • Página 19: Localización De Averías

      Localización de averías En las tablas siguientes encontrará la solución a problemas o averías que podrá subsanar  usted mismo. En caso de no poder subsanar una avería con estos consejos, avisar al servicio  de asistencia técnica. No aparece nada  El aparato no tiene    ■ Verificar la alimentación de corriente. en la pantalla. El  corriente eléctrica.   ■ Introducir el cable de conexión en la toma de  anillo luminoso  corriente. está apagado.  El aparato no se  pone en marcha. El aparato no se  Se ha activado un  X «S i stemas de seguridad» véase la pone en marcha. sistema de seguridad. página 1 8 El anillo luminoso  está encendido. El aparato se  Se ha procesado una   ...
  • Página 20 Localización de averías  Se ha procesado una    ■ Colocar el mando giratorio en la posición y.   cantidad de alimentos  Extraer el enchufe de la toma de corriente. excesiva al mismo    ■ Elaborar una menor cantidad de alimentos. tiempo o durante    ■ Dejar enfriar el aparato a temperatura  mucho tiempo. ambiente. El aparato o un    ■ Colocar el mando giratorio en la posición y.   accesorio está  Extraer el enchufe de la toma de corriente. bloqueado.   ■ Revisar el aparato / accesorio y eliminar el  bloqueo. El motor está  Si el mensaje de error no desaparece, es posible  defectuoso. que el motor esté averiado.   Avisar al servicio de asistencia técnica. La balanza    ■ Colocar el mando giratorio en la posición y.   no funciona ...
  • Página 159   ‫وﺻﻔا ت‬   ‫ﺧﻔﻖ زﻻل اﻟﺑﯾض‬  ‫يتم إﻋداد ﺟﻣيﻊ الﻣﻛوﻧات لﻣدة ﺣوالﻲ ½ دﻗيﻘة‬   ■  ‫ﻋﻠﻰ الدرﺟة  ، ﺛم لﻣدة ﺣوالﻲ 4 3 دﻗاﺋﻖ ﻋﻠﻰ‬ ‫21-2 زال البيض‬   – .‫الدرﺟة   باستخدام ذراع التﻘﻠيب الﺣﻠزوﻧﻲ‬  6 ‫ي ُخﻔﻖ البيض بالﻣﺿرب لﻣدة 4 إلﻰ‬   ■  ‫أﻗﺻﻰ ﻛﻣﯾﺔ ﯾﻣﻛن إﻋدادھﺎ: ﻋدد ½2 ﺿعف الﻣﻘادير‬ .  ‫دﻗاﺋﻖ ﻋﻠﻰ الدرﺟة‬ ‫اﻷساسية‬  ‫إرﺷﺎد: ﻣﻊ الطرازات الﻣﺣتوية ﻋﻠﻰ‬  ‫ استخدم‬SensorControl Plus ‫ﻧظام‬ ‫ﻋﺟﯾﻧﺔ ﻣﻘددة‬  ‫ »استخدام ﻧظام‬  .‫البرﻧاﻣﺞ اﻷوتوﻣاتيﻛﻲ‬ ‫اﻟوﺻﻔﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ ar  ‫« اﻧظر ﺻﻔﺣة‬SensorControl Plus (‫521 ﺟرام زبدة )درﺟة ﺣرارة الﻐرﻓة‬...
  • Página 172 2750 Ballerup Tel.: 44 89 89 85 Konigurator und viele weitere Tel.: 061 10 09 05 Fax: 033 21 35 13 www.bosch-home.dk Zubehör, Produkt-Informationen: Türi tn.5 Avenue du Laerbeek 74 Tel.: 0627 8730 Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr Fax: 0627 8733 Tel.: 070 222 141...

Tabla de contenido