SICK PowerProx Mini - WTT4SLC Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para PowerProx Mini - WTT4SLC:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 91

Enlaces rápidos

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
PowerProx Mini - WTT4SLC
Miniature MultiTask photoelectric sensor
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK PowerProx Mini - WTT4SLC

  • Página 19 B E T R I E B S A N L E I T U N G PowerProx Mini – WTT4SLC MultiTask-Lichtschranke im Miniaturformat...
  • Página 73 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O PowerProx Mini - WTT4SLC Sensori fotoelettrici multitask miniaturizzati...
  • Página 90 I N S T R U C C I O N E S D E U S O PowerProx Mini - WTT4SLC Fotocélula miniatura MultiTask...
  • Página 91 Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Página 92 58.2 Limpiar el dispositivo................102 Puesta fuera de servicio..............103 59.1 Desmontaje y eliminación................ 103 59.2 Devolución de dispositivos............... 103 Datos técnicos................... 103 60.1 Datos técnicos..................103 60.2 Dibujos acotados..................106 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 93: Acerca De Este Documento

    51.1 Información sobre las instrucciones de uso Estas instrucciones de uso proporcionan indicaciones importantes para el uso de los dispositivos de la empresa SICK AG. Los requisitos para un trabajo seguro son: • Respetar todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones de actuación •...
  • Página 94: Servicio De Atención Al Cliente

    UE. ■ - No instale el sensor en lugares directamente expuestos a la radiación solar o a otras influencias climatológicas, salvo si las instrucciones de uso lo permiten expresamente. 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 95: Indicaciones Sobre La Homologación Ul

    Queda prohibido cualquier uso que no esté descrito en el apartado de “Uso conforme a lo previsto”. • El uso de accesorios no autorizados expresamente por SICK AG se efectúa por cuenta y riesgo propios. Entre otras cosas, el dispositivo no puede utilizarse: •...
  • Página 96: Limitación De Responsabilidad

    En Alemania, los electricistas deben cumplir las disposiciones de la normativa en materia de prevención de accidentes laborales de las asociaciones profesionales BGV A3 (p. ej., maestro-instalador eléctrico). En otros países se aplican normati‐ vas pertinentes que se deben cumplir. 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 97: Indicaciones De Peligro Y Seguridad Laboral

    El producto es un dispositivo de sustitución. No está previsto realizar reparaciones en el dispositivo. Si el cliente realiza intervenciones o modificaciones en el dispositivo, quedará anulado cualquier derecho de garantía otorgado por SICK AG. 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK...
  • Página 98: Descripción Del Producto

    Consulte el espacio típico necesario para el dispositivo en el dibujo acotado específico del tipo, véase "Dibujos acotados", página 106. • Respete los datos técnicos, por ejemplo, las condiciones del entorno permitidas para el funcionamiento del dispositivo. 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 99: Montaje Del Dispositivo

    – Conexión de enchufes: asignación de terminales – Cable: color del hilo No aplicar ni conectar la fuente de alimentación hasta que no se hayan finalizado todas las conexiones eléctricas. 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 100: Asignación De Pines De Las Conexiones

    (6.30) (3.94) (4.72) (2.95) 90%/90% (3.15) (1.97) 90%/90% (1.57) (0.98) 1,000 1,000 1,500 (9.84) (19.69) (29.53) (39.37) (19.69) (39.37) (59.06) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) Speed Distance 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 101: Comportamiento De Conmutación

    Funciones adicionales Puede encontrar información sobre las funciones IO-Link en la información técnica Fotocélulas, SICK Smart Sensors/ IO-Link disponible para descargar desde www.sick.com (busque la referencia del dispositivo). Tabla 37: Estructura de datos de proceso (versión IO-Link: V1.1, longitud de datos de proceso: 4 bytes) N.º...
  • Página 102: Resolución De Problemas

    Fallo en la última progra‐ Reinicie el dispositivo, vuelva a rápido, el láser está encen‐ mación programarlo o restablezca los dido, y ISDU 36 muestra “Dis‐ ajustes de fábrica. positivo ok”. 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 103: Mantenimiento

    Las cargas electrostáticas hacen que se adhieran partículas de polvo a la ventana de salida de la luz. Este efecto puede reducirse empleando un limpiacristales antiestático en combinación con el paño para lentes de SICK (debe adquirirse en www.sick.com). 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK...
  • Página 104: Puesta Fuera De Servicio

    INDICACIÓN Si la ventana de salida de la luz estuviera rayada o dañada (rajas, rotura), el dispositivo deberá sustituirse. Para ello ponerse en contacto con el servicio de SICK. Limpiar la carcasa Para garantizar una disipación del calor suficiente de la potencia de pérdida interna, la superficie de la carcasa debe estar limpia.
  • Página 105 Repeatability mm (inch) (0.06) (0.04) (0.02) (0.02) (0.04) (0.06) (0.08) 1000 (7.87) (7.87) (7.87) (15.75) (15.75) (23.62) (23.62) (31.50) (31.50) (39.37) Distance in mm (inch) Tabla 41: Distance - repetibilidad 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 106 (0.08) (0.06) (0.04) (0.02) -0.5 -(0.02) -(0.04) -1.5 -(0.06) -(0.08) -2.5 -(0.10) 1000 1200 1400 1600 1800 (7.87) (15.75) (23.62) (31.50) (39.37) (47.24) (55.12) (62.99) (70.87) Distance in mm (inch) 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 107: Dibujos Acotados

    Figura 30: Dibujo acotado Centro del eje óptico Conexión LED indicador verde: tensión de alimentación activa LED indicador amarillo: estado de recepción de luz Tecla teach sencilla Rosca de fijación M3 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 108 操 作 指 南 PowerProx Mini - WTT4SLC 微型多任务光电传感器...

Tabla de contenido