Resumen de contenidos para SICK PowerProx Mini - WTT4SLC
Página 19
B E T R I E B S A N L E I T U N G PowerProx Mini – WTT4SLC MultiTask-Lichtschranke im Miniaturformat...
Página 73
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O PowerProx Mini - WTT4SLC Sensori fotoelettrici multitask miniaturizzati...
Página 90
I N S T R U C C I O N E S D E U S O PowerProx Mini - WTT4SLC Fotocélula miniatura MultiTask...
Página 91
Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 92
58.2 Limpiar el dispositivo................102 Puesta fuera de servicio..............103 59.1 Desmontaje y eliminación................ 103 59.2 Devolución de dispositivos............... 103 Datos técnicos................... 103 60.1 Datos técnicos..................103 60.2 Dibujos acotados..................106 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK Subject to change without notice...
51.1 Información sobre las instrucciones de uso Estas instrucciones de uso proporcionan indicaciones importantes para el uso de los dispositivos de la empresa SICK AG. Los requisitos para un trabajo seguro son: • Respetar todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones de actuación •...
UE. ■ - No instale el sensor en lugares directamente expuestos a la radiación solar o a otras influencias climatológicas, salvo si las instrucciones de uso lo permiten expresamente. 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK Subject to change without notice...
Queda prohibido cualquier uso que no esté descrito en el apartado de “Uso conforme a lo previsto”. • El uso de accesorios no autorizados expresamente por SICK AG se efectúa por cuenta y riesgo propios. Entre otras cosas, el dispositivo no puede utilizarse: •...
En Alemania, los electricistas deben cumplir las disposiciones de la normativa en materia de prevención de accidentes laborales de las asociaciones profesionales BGV A3 (p. ej., maestro-instalador eléctrico). En otros países se aplican normati‐ vas pertinentes que se deben cumplir. 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK Subject to change without notice...
El producto es un dispositivo de sustitución. No está previsto realizar reparaciones en el dispositivo. Si el cliente realiza intervenciones o modificaciones en el dispositivo, quedará anulado cualquier derecho de garantía otorgado por SICK AG. 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK...
Consulte el espacio típico necesario para el dispositivo en el dibujo acotado específico del tipo, véase "Dibujos acotados", página 106. • Respete los datos técnicos, por ejemplo, las condiciones del entorno permitidas para el funcionamiento del dispositivo. 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK Subject to change without notice...
– Conexión de enchufes: asignación de terminales – Cable: color del hilo No aplicar ni conectar la fuente de alimentación hasta que no se hayan finalizado todas las conexiones eléctricas. 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK Subject to change without notice...
Funciones adicionales Puede encontrar información sobre las funciones IO-Link en la información técnica Fotocélulas, SICK Smart Sensors/ IO-Link disponible para descargar desde www.sick.com (busque la referencia del dispositivo). Tabla 37: Estructura de datos de proceso (versión IO-Link: V1.1, longitud de datos de proceso: 4 bytes) N.º...
Fallo en la última progra‐ Reinicie el dispositivo, vuelva a rápido, el láser está encen‐ mación programarlo o restablezca los dido, y ISDU 36 muestra “Dis‐ ajustes de fábrica. positivo ok”. 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK Subject to change without notice...
Las cargas electrostáticas hacen que se adhieran partículas de polvo a la ventana de salida de la luz. Este efecto puede reducirse empleando un limpiacristales antiestático en combinación con el paño para lentes de SICK (debe adquirirse en www.sick.com). 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK...
INDICACIÓN Si la ventana de salida de la luz estuviera rayada o dañada (rajas, rotura), el dispositivo deberá sustituirse. Para ello ponerse en contacto con el servicio de SICK. Limpiar la carcasa Para garantizar una disipación del calor suficiente de la potencia de pérdida interna, la superficie de la carcasa debe estar limpia.
Página 105
Repeatability mm (inch) (0.06) (0.04) (0.02) (0.02) (0.04) (0.06) (0.08) 1000 (7.87) (7.87) (7.87) (15.75) (15.75) (23.62) (23.62) (31.50) (31.50) (39.37) Distance in mm (inch) Tabla 41: Distance - repetibilidad 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK Subject to change without notice...
Figura 30: Dibujo acotado Centro del eje óptico Conexión LED indicador verde: tensión de alimentación activa LED indicador amarillo: estado de recepción de luz Tecla teach sencilla Rosca de fijación M3 8022570.1A3H / 25.11.2020 | SICK Subject to change without notice...