Resumen de contenidos para SICK PowerProx Micro WTT2SL
Página 21
B E T R I E B S A N L E I T U N G PowerProx Micro - WTT2SL(C) Miniatur MultiTask-Lichtschranke...
Página 101
I N S T R U C C I O N E S D E U S O PowerProx Micro - WTT2SL(C) Fotocélula MultiTask compacta...
Página 102
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 103
Solución de fallos................114 57.1 ........................114 Mantenimiento.................. 115 58.1 Mantenimiento..................115 58.2 Limpiar el dispositivo................115 Puesta fuera de servicio..............116 59.1 Desmontaje y eliminación................ 116 59.2 Devolución de dispositivos............... 116 8021879.ZZG2 | SICK Subject to change without notice...
Página 104
Datos técnicos................... 117 60.1 Datos técnicos..................117 60.2 Dibujos acotados..................119 8021879.ZZG2 | SICK Subject to change without notice...
51.1 Información sobre las instrucciones de uso Estas instrucciones de uso proporcionan indicaciones importantes para el uso de los dispositivos de la empresa SICK AG. Los requisitos para un trabajo seguro son: • Respetar todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones de actuación •...
INDICACIÓN Para que la gestión se desarrolle con rapidez, antes de llamar por teléfono, anote los datos de la placa de características como la clave de tipos, el número de serie, etc. 8021879.ZZG2 | SICK Subject to change without notice...
SICK AG no se responsabiliza de las pérdidas directas o indirectas ni de los daños resultantes del uso del producto. Esto es aplicable en particular a un uso diferente del producto que no se corresponda con el uso previsto y que no se describa en la pre‐...
Queda prohibido cualquier uso que no esté descrito en el apartado de “Uso con‐ forme a lo previsto”. • El uso de accesorios no autorizados expresamente por SICK AG se efectúa por cuenta y riesgo propios. Entre otras cosas, el dispositivo no puede utilizarse: •...
El producto es un dispositivo de sustitución. No está previsto realizar reparaciones en el dispositivo. Si el cliente realiza intervenciones o modificaciones en el dispositivo, quedará anulado cualquier derecho de garantía otorgado por SICK AG. 8021879.ZZG2 | SICK Subject to change without notice...
Espacio necesario típico para el dispositivo, véase el dibujo acotado específico del modelo, véase „Dibujos acotados“, página 119. • Observar los datos técnicos como, por ejemplo, las condiciones del entorno permi‐ tidas para el funcionamiento del dispositivo 8021879.ZZG2 | SICK Subject to change without notice...
Material con un 6 % ... 90% de reflexión (sobre el blanco estándar según DIN 5033) Montar el sensor en una escuadra de fijación adecuada (véase el programa de accesorios SICK). Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de 0,5 Nm. 8021879.ZZG2 | SICK Subject to change without notice...
Tome las medidas necesarias para aislar los conductores. Las secciones transversales de los conductores del cable de alimentación del sis‐ ■ tema del cliente deben seleccionarse según las normas aplicables. 8021879.ZZG2 | SICK Subject to change without notice...
IO-Link, recomendamos poner el punto de conmutación en el objeto. INDICACIÓN Recomendamos realizar los ajustes con un objeto de reflectancia baja. IMPORTANTE La tecla teach-in no debe accionarse con objetos puntiagudos. 8021879.ZZG2 | SICK Subject to change without notice...
Puede consultar las funciones del sistema IO-Link en la descripción de índices del IO- Link para sensores fotoeléctricos disponible para su descarga con la referencia del dis‐ positivo en la página web www.sick.com Tabla 22: Estructura de datos de proceso (Versión de IO-Link: V1.1; longitud de datos de pro‐...
Daños en el dispositivo por una limpieza incorrecta Una limpieza incorrecta puede provocar daños en el dispositivo. Utilizar exclusivamente productos de limpieza adecuados. ■ No utilizar objetos en punta para realizar la limpieza. ■ 8021879.ZZG2 | SICK Subject to change without notice...
Las cargas electrostáticas hacen que se adhieran partículas de polvo a la ventana de salida de la luz. Este efecto puede reducirse empleando un limpiacristales antiestático en combinación con el paño para lentes de SICK (debe adquirirse en www.sick.com). INDICACIÓN Si la ventana de salida de la luz estuviera rayada o dañada (rajas, rotura), el dispositivo...
Página 118
Tiempo de respuesta máx. SIO Direct typ. 90 ms Tiempo de respuesta máx. SIO Logic typ. 90 ms Tiempo de respuesta máx. IOL typ. 95 ms Frecuencia de conmutación SIO Direct 5 Hz 8021879.ZZG2 | SICK Subject to change without notice...
SIO Logic: funcionamiento del sensor en el modo estándar de E/S sin comunicación IO-Link. Uso de parámetros de lógica y de tiempo internos del sensor, funciones de automatización adicionales. IOL: funcionamiento del sensor con comunicación completa IO-Link y uso de parámetros de lógica, de tiempo y de funciones de automati‐ zación. 8021879.ZZG2 | SICK Subject to change without notice...
Eje óptico, emisor Orificio de fijación, Ø 3,2 mm Conexión LED indicador verde: tensión de alimentación activa LED indicador amarillo: estado de recepción de luz Cable Teach-in Cable con conector macho M8 8021879.ZZG2 | SICK Subject to change without notice...