SICK PowerProx Mini Instrucciones De Uso

SICK PowerProx Mini Instrucciones De Uso

Fotocelula miniatura

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 102

Enlaces rápidos

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
PowerProx Mini - WTT4SLC
Miniature MultiTask photoelectric sensor

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK PowerProx Mini

  • Página 21 B E T R I E B S A N L E I T U N G PowerProx Mini – WTT4SLC MultiTask-Lichtschranke im Miniaturformat...
  • Página 81 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O PowerProx Mini - WTT4SLC Sensori fotoelettrici multitask miniaturizzati...
  • Página 101 I N S T R U C C I O N E S D E U S O PowerProx Mini - WTT4SLC Fotocélula miniatura MultiTask...
  • Página 102 Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Página 103 Mantenimiento.................. 115 58.1 Mantenimiento..................115 58.2 Limpiar el dispositivo................115 Puesta fuera de servicio..............116 59.1 Desmontaje y eliminación................ 116 59.2 Devolución de dispositivos............... 116 Datos técnicos................... 116 60.1 Datos técnicos..................116 8022570 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 104 60.2 Dibujos acotados..................118 8022570 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 105: Acerca De Este Documento

    Información sobre las instrucciones de uso Estas instrucciones de uso proporcionan indicaciones importantes para el uso de los dispositivos de la empresa SICK AG. Los requisitos para un trabajo seguro son: Respetar todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones de actuación •...
  • Página 106: Servicio De Atención Al Cliente

    UE. ■ - No instale el sensor en lugares directamente expuestos a la radiación solar o a otras influencias climatológicas, salvo si las instrucciones de uso lo per‐ miten expresamente. 8022570 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 107: Uso Conforme A Lo Previsto

    El diseñador del sistema debe aplicar medidas para garantizar la seguridad de las per‐ sonas y de los sistemas conforme a los requisitos legales. SICK AG no asume responsabilidad alguna por pérdidas o daños provocados directa o indirectamente por el uso del producto. Esto es válido, en particular, al uso del pro‐...
  • Página 108: Limitación De Responsabilidad

    Se requieren las siguientes cualificaciones para las diferentes actividades: Actividades Cualificación Montaje, mantenimiento Formación básica técnica práctica ■ Conocimiento de las normativas de seguridad usuales en el ■ lugar de trabajo 8022570 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 109: Indicaciones De Peligro Y Seguridad Laboral

    Reparación El producto es un dispositivo de sustitución. No está previsto realizar reparaciones en el dispositivo. Si el cliente realiza intervenciones o modificaciones en el dispositivo, quedará anulado cualquier derecho de garantía otorgado por SICK AG. Descripción del producto 53.1...
  • Página 110: Montaje

    „Dibujos acotados“, página 118. Respete los datos técnicos, por ejemplo, las condiciones del entorno permitidas • para el funcionamiento del dispositivo. 54.3 Montaje del dispositivo Figura 27: Alineación del sensor Figura 28: Dirección estándar 8022570 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 111: Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA Monte el sensor con una escuadra de fijación adecuada (véase la gama de acce‐ sorios de SICK). Tenga en cuenta el par de apriete máximo de 0,8 Nm admisible para el sensor. Alinee el sensor con el objeto. Seleccione la posición de forma que el haz de luz roja emitido incida en el centro del objeto.
  • Página 112: Asignación De Pines De Las Conexiones

    IMPORTANTE Riesgo de dañar el dispositivo El dispositivo puede resultar dañado al conectarse a una fuente de alimentación conectada. Conecte el dispositivo solo con el cable de alimentación sin tensión eléctrica. • 8022570 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 113: Puesta En Marcha

    6%/90% (4.92) (6.30) (3.94) (4.72) (2.95) 90%/90% (3.15) (1.97) 90%/90% (1.57) (0.98) 1,000 1,000 1,500 (9.84) (19.69) (29.53) (39.37) (19.69) (39.37) (59.06) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) Velocidad Distancia 8022570 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 114: Comportamiento De Conmutación

    Funciones adicionales Puede encontrar información sobre las funciones IO-Link en la información técnica Fotocélulas, SICK Smart Sensors/ IO-Link disponible para descargar desde www.sick.com (busque la referencia del dispositivo). Tabla 37: Estructura de datos de proceso (versión IO-Link: V1.1, longitud de datos de proceso: 4 bytes) N.º...
  • Página 115: Resolución De Problemas

    El LED amarillo parpadea Fallo en la última progra‐ Reinicie el dispositivo, vuelva a rápido, el láser está encen‐ mación programarlo o restablezca los dido, y ISDU 36 muestra “Dis‐ ajustes de fábrica. positivo ok”. 8022570 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 116: Mantenimiento

    Las cargas electrostáticas hacen que se adhieran partículas de polvo a la ventana de salida de la luz. Este efecto puede reducirse empleando un limpiacristales antiestático en combinación con el paño para lentes de SICK (debe adquirirse en www.sick.com). 8022570 | SICK...
  • Página 117: Puesta Fuera De Servicio

    INDICACIÓN Si la ventana de salida de la luz estuviera rayada o dañada (rajas, rotura), el dispositivo deberá sustituirse. Para ello ponerse en contacto con el servicio de SICK. Limpiar la carcasa Para garantizar una disipación del calor suficiente de la potencia de pérdida interna, la superficie de la carcasa debe estar limpia.
  • Página 118 Tabla 40: Velocidad - repetibilidad Repeatability mm (inch) (0.06) (0.04) (0.02) (0.02) (0.04) (0.06) (0.08) 1000 (7.87) (7.87) (7.87) (15.75) (15.75) (23.62) (23.62) (31.50) (31.50) (39.37) Distance in mm (inch) Tabla 41: Distancia - repetibilidad 8022570 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 120 DATOS TÉCNICOS Rosca de fijación M3 Conexión Indicador LED, verde: alimentación encendida Indicador LED, amarillo: estado de recepción Botón de aprendizaje simple 8022570 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 121 操 作 指 南 PowerProx Mini - WTT4SLC 微型多任务光电传感器...

Este manual también es adecuado para:

Wtt4slc

Tabla de contenido