Seca 703 Manual De Instrucciones Y Garantía

Seca 703 Manual De Instrucciones Y Garantía

Ocultar thumbs Ver también para 703:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 134

Enlaces rápidos

Presented By
Dallas
Ft Worth
Austin
Houston
NicolScales.com
800.225.8181
Contact Us
Nicol Scales & Measurement is an ISO Accredited Calibration
Company that has provided calibration, repair and sales of all types
of weighing and measurement products since 1931.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seca 703

  • Página 2 703...
  • Página 134 6.1 Introducción ....152 identificación ....139 Grupos inalámbricos seca . . . 152 3.4 Estructura del menú ..140 Canales .
  • Página 135: Descripción Del Aparato

    Desde hace más de 170 años, por su experiencia al servicio de la salud y, siendo líder del mercado en numerosos países, con sus desarrollos innovadores para el pesaje y la medición, seca sienta cada vez nue- vas bases. 1.2 Uso previsto La báscula electrónica para personas...
  • Página 136: Información De Seguridad

    • Utilice únicamente accesorios y piezas de recambio seca originales. De lo contrario seca no asume ningún tipo de garantía. • Mantenga los aparatos de AF, como los telé- fonos móviles, a una distancia mínima de aprox.
  • Página 137: Manejo Con Pilas Y Acumuladores

    ¡ADVERTENCIA! Indica una situación de peligro extremadamente elevada. Si no tiene en cuenta esta indicación se pueden producir graves lesiones irreversibles o mortales. ¡PRECAUCIÓN! Indica una situación de peligro. Si no tiene en cuenta esta indicación pueden producirse lesiones leves o medianas. ¡ATENCIÓN! Indica un posible manejo erróneo del aparato.
  • Página 138: Vista General

    Español ¡ATENCIÓN! Daños en el aparato y funcionamiento erróneo debido a un manejo inapropiado – Utilice únicamente el tipo de pila/acumulador indicado véase “Colocar las pilas” en la página 142. – Cambie siempre al mismo tiempo todas las pilas/acumuladores. – No ponga en cortocircuito las pilas/ acumuladores.
  • Página 139: Símbolos En El Visor

    Elemento de Núm. Función mando Tecla de cursor • Durante el pesaje: - Pulsación breve: activar la función BMI - Pulsación larga: acceder al menú • En el menú: - Seleccionar submenú, seleccionar punto del menú - Reducir el valor Tecla Enter •...
  • Página 140: Indicaciones En La Placa De Identificación

    Español Símbolo Significado Función no calibrable activa 3.3 Indicaciones en la placa de identificación Texto/símbolo Significado Nombre y dirección del fabricante, fecha de fabricación Número de modelo Número de serie, correlativo Valor en m/s² (modelos calibrados) • Indica la aceleración gravitacional terrestre •...
  • Página 141: Estructura Del Menú

    *Funknetzwerk seca 360° Wireless: Máx. tres grupos inalámbricos seca: • Year 0, 1, 2 Raum (ID): Configuración máxima por grupo • Month Max. drei seca Funkräume: 0, 1, 2 inalámbrico: Time • Maximal-Konfiguration pro Funkraum: Reset - 1 báscula para bebés • Hour 1 Babywaage - 1 báscula para personas...
  • Página 142: Antes De Empezar

    Español 4. ANTES DE EMPEZAR… 4.1 Montaje de la columna La columna con el visor LCD se puede montar en dos posiciones. De este modo determina en qué dirección se puede leer el visor: hacia la plataforma o hacia el lado contrario.
  • Página 143: Establecer El Suministro De Corriente

    – Utilice exclusivamente equipos de alimentación originales de seca con 9V o tensión de salida regulada de 12 V. 1. Enchufe en el equipo de alimentación la clavija necesaria para su suministro de corriente.
  • Página 144: Colocar La Báscula

    Español 4.3 Colocar la báscula ¡ATENCIÓN! Medición errónea por transmisión parcial de fuerza Si la báscula con la carcasa se coloca, por ejemplo, sobre una toalla, el peso no se mide correctamente. – Coloque la báscula de tal modo que estén en contacto con el suelo a través de los tornillos niveladores.
  • Página 145: Indicación Continua Del Resultado De La Medición (Hold)

    4. Mantenga pulsada la tecla de cursor (hold/2 in 1) hasta que en el visor aparezca la indicación “NET”. Se memoriza el peso. 0. 0 0 aparece en el visor. ¡ATENCIÓN! Medición errónea debido a un peso inicial diferente Cuando el pesaje del niño se realiza con un peso inicial diferente puede que el peso del niño no se calcule correctamente.
  • Página 146: Calcular Y Valorar El Índice De

    Español NOTA: Si está activada la función Autohold, el peso se indica automáticamente de forma continua. véase “Activar la función Autohold (AHOLd)” en la página 149. Calcular y valorar el El índice de masa corporal relaciona la altura y el peso proporcionando así...
  • Página 147: Calcular E Imprimir Automáticamente El Bmi

    NOTA: Un requisito para esta función es que los apara- tos estén registrados juntos en un grupo ina- lámbrico (véase “La red inalámbrica seca 360° wireless” en la página 152). 1. Realice el pesaje. 2. Pulse brevemente la tecla Enter (send/print) de la báscula.
  • Página 148: Otras Funciones (Menú)

    Español 5.2 Otras funciones (menú) En el menú de la báscula hay disponibles otras funcio- nes. De este modo puede configurar la báscula de forma óptima para los requisitos del uso que quiera darle. …. Reset • Autoclear • PT Weight Net Weight •...
  • Página 149: Borrar Automáticamente Los

    4. Confirme su selección con la tecla Enter (send/ print). Se muestra el ajuste actual del punto del menú o un submenú (en este caso el nivel “0”). 5. Para modificar el ajuste o acceder a otro submenú, presione una de las teclas de cursor tantas veces como sea necesario hasta que aparezca el ajuste que se desee (en este caso: nivel “2”).
  • Página 150: Activar La Función Autohold

    Español 1. Seleccione en el menú el punto “Pt”. Aparece el aviso “Pt”. 2. Confirme su selección. En el visor parpadean flechas. Se indica el peso adicional almacenado por última vez. 3. Puede adoptar el valor almacenado o cambiarlo con las teclas de cursor. NOTA: Si introduce el valor “0”, la función se desco- necta.
  • Página 151: Activar Tonos De Señal (Beep)

    Activar tonos de señal Puede ajustar que al pulsar cada tecla y al alcanzar un (bEEP) valor estable del peso se oiga o no un tono de señal. Esto es importante para la función Hold/Autohold. NOTA: La función “Tono de señal para valor estable del peso”...
  • Página 152: Restablecer La Configuración De Fábrica (Reset)

    Español 2. Confirme la selección. Se muestra el ajuste del momento. Seleccione la unidad en la que desea que se le muestre el peso: – Kilogramos (kg) – Libras (lbs) – Stones (sts) 3. Confirme la selección. El menú desaparece del visor automáticamente. Restablecer la Para las siguientes funciones puede restablecer la configuración...
  • Página 153: La Red Inalámbrica Seca 360° Wireless

    Por cada grupo inalámbrico se puede realizar la siguiente combinación de aparatos: • 1 báscula para bebés • 1 báscula para personas • 1 metro para longitudes • 1 impresora inalámbrica seca • 1 PC con módulo inalámbrico USB seca 152 •...
  • Página 154: Canales

    Los números tienen el siguiente significado: • 1: Báscula para personas • 2: Metro de longitudes • 3: Impresora inalámbrica • 4: PC con módulo inalámbrico USB seca • 7: Báscula para bebés • 5, 6 y 8-12: Reservados para una ampliación del sistema...
  • Página 155: Utilizar La Báscula Dentro De Un Grupo Inalámbrico (Menú)

    6.2 Utilizar la báscula dentro de un grupo inalámbrico (menú) Todas las funciones que necesita para utilizar el apa- rato dentro de un grupo inalámbrico seca se encuen- tran en el submenú “rF”. Puede encontrar información de cómo navegar por el menú en la Página 147.
  • Página 156: Establecer El Grupo Inalámbrico (Lrn)

    10. Confirme su selección para el canal 3. StOp El aviso aparece en el visor. El aparato espera señales de otros aparatos inalámbricos al alcance. La red inalámbrica seca 360° wireless • 155...
  • Página 157: Activar La Transmisión Automática (Asend)

    NOTA: En algunos aparatos se debe seguir un procedi- miento de encendido especial cuando se deben integrar en un grupo inalámbrico. Tenga en cuenta las instrucciones de uso de cada aparato. 11. Encienda el aparato que quiera integrar en el grupo inalámbrico, por ejemplo una impresora inalámbrica.
  • Página 158: Seleccione La Opción De Impresión (Aprt)

    El aparato se desconecta. Ajustar la hora (tIME) Puede configurar el sistema de tal manera que la impresora inalámbrica añada automáticamente la fecha y la hora a los resultados de su medición. Para ello La red inalámbrica seca 360° wireless • 157...
  • Página 159: Limpieza

    NOTA: Esta función solo es accesible si a través de la función “Learn” se ha integrado una impresora inalámbrica seca en el grupo inalámbrico. 1. Encienda el aparato. 2. Seleccione en el submenú “rF” el punto del menú “tIME”.
  • Página 160: Qué Hacer Cuando

    • El aparato no ha podido enviar ningún resul- tado de medición al receptor inalámbrico (impresora inalámbrica seca o PC con módulo inalámbrico USB seca). – Asegúrese de que la báscula se encuen- tra integrada en la red inalámbrica.
  • Página 161 Avería Causa/solución • El módulo inalámbrico está desactivado..en el menú rF solo se - Activar el módulo inalámbrico (véase “Activar puede ver el punto el módulo inalámbrico (SYS)” en la “SYS”? página 154). • El módulo inalámbrico está activado y no se ha ...
  • Página 162: Mantenimiento

    Español 9. MANTENIMIENTO 9.1 Información sobre el mantenimiento Su báscula seca sale de fábrica con una precisión mejor que ±0,15%. Para que se mantenga esta precisión, el producto se debe colocar con cuidado y revisar periódicamente. En función de la frecuencia de uso recomendamos realizar el mantenimiento cada 3 a 5 años.
  • Página 163 Datos técnicos seca 703 Suministro de corriente • Pilas - Tensión de alimentación 6 x tipo AA, 1,5 V - Tipo de pilas • Equipo de alimentación opcional (dependiendo del modelo) 12 V - Tensión de alimentación aprox. 32 mA - Consumo de electricidad con el módulo...
  • Página 164: Accesorios

    • Equipo de alimentación de fuente conmu- 68-32-10-265 tada: 100-240V~ / 50-60Hz / 12V= / 0.5A Otros accesorios • Metro telescópico seca 220, margen de 220-17-14-004 medición: 890 - 2000 mm, división: 1 mm, material: anodizado duro de aluminio, corre- dera con lengüeta de medición encajable...
  • Página 165: Pilas Y Acumuladores

    14.DECLARATIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, seca gmbh & co. kg declara que el producto cumple las normas de las directivas europeas aplicables. La declaración de conformidad completa está...

Tabla de contenido