Página 1
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL RLT1830H13 RLT1830H15 RLT1830H25...
Página 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Seguridad, desempeño y fi abilidad son las PREPARACIÓN prioridades en el diseño de su recortadora de ■ Antes de utilizarla, compruebe que los hilo híbrida sin cables / cortabordes. cables de suministro y de extensión no estén dañados o gastados.Si el cable de USO PREVISTO alimentación o el cable extensor resultan dañados durante el uso, desconectar del...
■ Utilice correctamente el cable. No utilice ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL el cable para llevar, tirar o desconectar el cable de la herramienta. Mantenga ADVERTENCIA el cable lejos del calor, aceite, bordes Lea todas las advertencias de peligro afilados o partes móviles. Los cables e instrucciones.
demasiado el brazo. Esto permite un Muchos accidentes son causados por un mejor control de la herramienta eléctrica mantenimiento deficiente. en situaciones inesperadas. ■ Mantenga las herramientas de corte ■ Lleve ropa adecuada. No use ropa bien afiladas y limpias. Las herramientas holgada o joyas.
la seguridad a la hora de utilizar la edad del operario. herramienta eléctrica. ■ Use el producto de día o bajo luz artificial bien iluminada. NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES ■ Evite el uso en hierba mojada. ■ No exponga este producto a la lluvia o ■...
■ ■ Asegúrese siempre de que las aberturas Proteja la batería contra la humedad y el de ventilación estén libres de residuos. agua. No cargue la herramienta de batería ■ en un lugar húmedo o mojado. Cumple Antes de su uso y después de algún golpe, compruebe que no hay piezas dañadas.
ADVERTENCIA REDUCCIÓN DEL RIESGO Las reparaciones requieren tener mucho Se ha informado de que las vibraciones de las cuidado y conocimiento y sólo debe herramientas de mano puede contribuir a una realizarse por un técnico de servicio condición llamada síndrome de Raynaud en califi...
13. Hilo de corte Los productos eléctricos 14. Batería de desperdicio no deben 15. Botón de cierre de la batería desecharse con desperdicios 16. Cargador caseros. Por favor recíclelos 17. Cubierta del carrete donde existan dichas 18. Botón de bloqueo de la cubierta del instalaciones.
Indica situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede PELIGRO ocasionar la muerte o heridas de gravedad. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar ADVERTENCIA la muerte o heridas de gravedad. Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, ADVERTENCIA puede ocasionar heridas leves.
Página 194
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Especificaciones del Caratteristiche del Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Productgegevens producto prodotto Hybrider kabelloser Recortadora de línea / Hybrid Cordless Line Coupe-bordures Hybrid Decespugliatore/Bordatore Rasentrimmer/ Cortadora de cantos sin lijntrimmer/ Trimmer/Edge Trimmer Kantenschneider cable híbrida randjesknipper Model Modèle...
Página 198
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en oplader Bateria e carregador Model Modèle Model Modelo Modello Model Modelo Battery Pack Batterie Akku Batería Batteria Accu Bateria...
Página 200
Vibration level Livello di vibrazioni WARNING AVVERTENZE The declared vibration value has been measured with a standard test method and may be used to compare one tool with another. The declared vibration value may be used in a preliminary assessment of exposure. The vibration emission during actual use of power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used.
Página 204
RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización Produkt an den RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico verpackt werden, ohne gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der...
Página 215
Por la presente declaramos que los productos Coupe-bordures Hybrid Sans-fil Recortadora de línea / Cortadora de cantos sin cable híbrida Marque: Ryobi Marca: Ryobi Numéro de modèle: RLT1830H13/RLT1830H15/RLT1830H25 Número de modelo: RLT1830H13/RLT1830H15/RLT1830H25 Étendue des numéros de série: Intervalo del número de serie: RLT1830H13...