Ryobi RLT1830H13 Traducción De Las Instrucciones Originales
Ryobi RLT1830H13 Traducción De Las Instrucciones Originales

Ryobi RLT1830H13 Traducción De Las Instrucciones Originales

Ocultar thumbs Ver también para RLT1830H13:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

RLT1830H13
RLT1830H15
RLT1830H25
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RLT1830H13

  • Página 1 TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL RLT1830H13 RLT1830H15 RLT1830H25...
  • Página 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Página 26: Uso Previsto

    Seguridad, desempeño y fi abilidad son las PREPARACIÓN prioridades en el diseño de su recortadora de ■ Antes de utilizarla, compruebe que los hilo híbrida sin cables / cortabordes. cables de suministro y de extensión no estén dañados o gastados.Si el cable de USO PREVISTO alimentación o el cable extensor resultan dañados durante el uso, desconectar del...
  • Página 27: Zona De Trabajo

    ■ Utilice correctamente el cable. No utilice ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL el cable para llevar, tirar o desconectar el cable de la herramienta. Mantenga ADVERTENCIA el cable lejos del calor, aceite, bordes Lea todas las advertencias de peligro afilados o partes móviles. Los cables e instrucciones.
  • Página 28: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    demasiado el brazo. Esto permite un Muchos accidentes son causados por un mejor control de la herramienta eléctrica mantenimiento deficiente. en situaciones inesperadas. ■ Mantenga las herramientas de corte ■ Lleve ropa adecuada. No use ropa bien afiladas y limpias. Las herramientas holgada o joyas.
  • Página 29: Normas De Seguridad Adicionales

    la seguridad a la hora de utilizar la edad del operario. herramienta eléctrica. ■ Use el producto de día o bajo luz artificial bien iluminada. NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES ■ Evite el uso en hierba mojada. ■ No exponga este producto a la lluvia o ■...
  • Página 30: Normas De Seguridad Adicionales - Batería

    ■ ■ Asegúrese siempre de que las aberturas Proteja la batería contra la humedad y el de ventilación estén libres de residuos. agua. No cargue la herramienta de batería ■ en un lugar húmedo o mojado. Cumple Antes de su uso y después de algún golpe, compruebe que no hay piezas dañadas.
  • Página 31: Riesgos Residuales

    ADVERTENCIA REDUCCIÓN DEL RIESGO Las reparaciones requieren tener mucho Se ha informado de que las vibraciones de las cuidado y conocimiento y sólo debe herramientas de mano puede contribuir a una realizarse por un técnico de servicio condición llamada síndrome de Raynaud en califi...
  • Página 32: Símbolos En El Producto

    13. Hilo de corte Los productos eléctricos 14. Batería de desperdicio no deben 15. Botón de cierre de la batería desecharse con desperdicios 16. Cargador caseros. Por favor recíclelos 17. Cubierta del carrete donde existan dichas 18. Botón de bloqueo de la cubierta del instalaciones.
  • Página 33: Iconos De Este Manual

    Indica situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede PELIGRO ocasionar la muerte o heridas de gravedad. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar ADVERTENCIA la muerte o heridas de gravedad. Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, ADVERTENCIA puede ocasionar heridas leves.
  • Página 178 RLT1830H13 RLT1830H15/RLT1830H25 RLT1830H13/RLT1830H25 RLT1830H15...
  • Página 179 12 13...
  • Página 183 30 cm 25 cm p.182 p.184 p.186 p.187 p.188 p.189...
  • Página 188 30 cm 25 cm 25 cm 25 cm 30 cm 30 cm...
  • Página 194 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Especificaciones del Caratteristiche del Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Productgegevens producto prodotto Hybrider kabelloser Recortadora de línea / Hybrid Cordless Line Coupe-bordures Hybrid Decespugliatore/Bordatore Rasentrimmer/ Cortadora de cantos sin lijntrimmer/ Trimmer/Edge Trimmer Kantenschneider cable híbrida randjesknipper Model Modèle...
  • Página 198 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en oplader Bateria e carregador Model Modèle Model Modelo Modello Model Modelo Battery Pack Batterie Akku Batería Batteria Accu Bateria...
  • Página 200 Vibration level Livello di vibrazioni WARNING AVVERTENZE The declared vibration value has been measured with a standard test method and may be used to compare one tool with another. The declared vibration value may be used in a preliminary assessment of exposure. The vibration emission during actual use of power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used.
  • Página 204 RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización Produkt an den RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico verpackt werden, ohne gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der...
  • Página 214 – – – – – – – – – – – – – –...
  • Página 215 Por la presente declaramos que los productos Coupe-bordures Hybrid Sans-fil Recortadora de línea / Cortadora de cantos sin cable híbrida Marque: Ryobi Marca: Ryobi Numéro de modèle: RLT1830H13/RLT1830H15/RLT1830H25 Número de modelo: RLT1830H13/RLT1830H15/RLT1830H25 Étendue des numéros de série: Intervalo del número de serie: RLT1830H13...
  • Página 224 960994024-03...

Este manual también es adecuado para:

Rlt1830h15Rlt1830h25

Tabla de contenido