Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E NGLISH
DE UTSCH
FRANÇAIS
ITA LIANO
Quick Start Guide
E SPAÑOL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Snom VISION

  • Página 1 E NGLISH DE UTSCH FRANÇAIS ITA LIANO Quick Start Guide E SPAÑOL...
  • Página 3 • At a glance - Auf einen Blick - D'un seul coup d'oeil - In sintesi - De un vistazo   • Extension or line • Nebenstelle oder Leitung • P oste supplémentaire ou ligne extérieure • Interno o linea • Extensión o línea If available - falls verfügbar - si disponible - si disponibile - si está disponible: • Additional extensions + lines • Interni y linee aggiuntive • Weitere Nebenstellen + Leitungen...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Vision Quick Start Guide ENGLISH ........................ Initializing and registering via DHCP  Configurating DEUTSCH ....................... Initialisierung und Registrierung über DHCP  Einstellungen FRANÇAIS ......................Initilisation et enrégistrement avec DHCP  Configurer les paramètres ITALIANO ........................ Inizializzazione e registrazione tramite DHCP  Impostazioni ESPAÑOL ....................... Inicialización e registración sin DHCP  Configuración APPENDICES · ANLAGEN · ANNEXES · APENDICI · ANEXOS 1. Initializing and registering without DHCP  Initialisierung und Registrierung ohne DHCP  Initilisation et enrégistrement sans DHCP  Inizializzazione e registrazione senza DHCP  Inicialización e registración sin DHCP 2. GNU General Public License ..................
  • Página 21: Propriedad Intelectual, Marcas Registradas, Gpl, Exenciόn De Responsabilidad

    Vision Quick Start Guide Esta es la Guía de Inicio Rápido para la instalación, configuración y uso del snom Vision. Para más información, consulte el manual en nuestra página http://wiki.snom.com/Accessories/snom_Vision Propriedad intelectual, Marcas registradas, GPL, Exenciόn de responsabilidad © 2010 snom technology Aktiengesellschaft Todos los derechos reservados.
  • Página 22: Seguridad

    Vision Quick Start Guide Información importante Lea las instrucciones sobre seguridad y reciclaje del teléfono, y sobre cómo configurar y utilizar el teléfono antes de usarlo, y ofrézcalas igualmente a otros usuarios para que las lean o se informen de su contenido. Conserve este manual y no entregue el teléfono a terceros sin el mismo. Seguridad Siga las instrucciones de este manual y cualquier otra documentación aplicable del dispo- sitivo. • S i la alimentación del teléfono no se realiza mediante/por Ethernet, use exclusiva- mente el adaptador de alimentación entregado con el teléfono o uno recomendado de forma expresa par snom. Otros adaptadores pueden dañar o incluso destruir el teléfono, afectar a su funcionamiento o provocar ruidos. • E vite poner los cables de modo que otras personas puedan tropezar con el mismo. No coloque los cables de forma que pueda verse sometido a presiones mecánicas, ya que eso podría dañar los cables. Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, desconecte el teléfono y contacte con personal de servicio cualificado. • Este dispositivo es solamente para uso en interiores. • N o instale el teléfono en lugares con humedad elevada (por ejemplo, en baños, lavade- ros, o sótanos húmedos). No sumerja el teléfono en agua ni derrame o vierta líquidos de ningún tipo sobre el teléfono. • N o instale el teléfono cerca de lugares con riesgo de explosión (talleres de pintura, por ejemplo). No use el teléfono si huele a gas o a otros vapores que puedan ser explosi-...
  • Página 23: Cumplimiento Con La Normativa

    Vision Quick Start Guide Atención: Para evitar descargas eléctricas, no conecte circuitos de seguridad de tensión extra-baja (SELV) a circuitos de tensión de red telefónica (TNV). Los puertos LAN contienen circuitos SELV, los puertos contienen circuitos TNV. Algu- nos puertos LAN y PSTN utilizan conectores RJ-45 (8P8C). Tome precausiones cuando conecte los cables..
  • Página 24: Configuración

    Vision Quick Start Guide Inizialización y registro Normalmente la inicialización es totalmente automática y se realiza a través del protocolo DHCP. SisurednoadmiteDHCP,consultelapágina25. Configuración Abra el navegador de su PC. Teclee la dirección IP del snom Vision en la barra de direc- ciones (por ejemplo: http://10.10.10.115) y pulse Enter para abrir la interfaz web del snom Vision. Introduzca los datos necesarios. Pulse para guardar y pasar al siguiente campo. Phone IP: Dirección IP del teléfono al que se conecta el módulo de ampliación User & Password: El nombre de usuario y la con- traseña para abrir el navegador web del teléfono en caso de que sea necesario Identity for outgoing calls: Identidad para las llamadas salientes. Si no se indica ninguna identidad, se utilizará la identidad de salida del teléfono. Image: Haga clic en la imagen para abrir la ventana para cargar un archivo de imagen o borrar la imagen actual Number: Introduzca el número de extensión/ teléfo- no supletorio o de una línea externa Name: Introduzca el nombre o número que se debe mostrar en la pantalla Select image to upload: Introduzca la URL del fichero de imagen y haga clic en "Upload"...
  • Página 26: Français

    APPENDIX 1 FRANÇAIS: Initialisation et enrégistration sans DHCP S i votre réseau ne supporte pas le protocole DHCP, vous devez également saisir l‘adresse IP, le sous-réseau et la passerelle IP manuellement. Demandez-les de votre administrateur réseau et saisissez-les à l'ecran tactile. < • Supprimer le caractère à la gauche du curseur: • Supprimer tous les caractères et commencer de nouveau: Appuyez sur la touche  Saisissez l'adresse IP, le sous-réseau et la passerelle IP. Appuyez sur la touche . ITALIANO: Iniziallizzazione e registrazione senza DHCP S e la tua rete non supporta il DHCP, è necessario richiedere un indirizzo IP statico, la sottorete, il gateway predefinito all’amministratore di sistema o il tuo provider internet ed immettere tali dati manualmente tramite il display sensibile al tatto. < • Per cancellare il carattere a sinistra del cursore premi : • Per annullare e reinserire i dati premi il tasto  Digitare l‘indirizzo IP, la sottorete ed il gateway IP. Al termine premere il tasto . ESPAÑOL: Inizialización y registro sin DHCP S i su red no admite DHCP, deberá obtener una dirección IP estática, la máscara de red y la IP de la puerta de enlace de su proveedor de internet o su administrador de red e introducirlos manualmente en la pantalla táctil.

Tabla de contenido