Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

De'Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italy www.delonghi.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para DeLonghi ECAM35075

  • Página 2: Machine À Café

    ECAM35075 FULLY AUTOMATIC ESPRESSO AND COFFEE MACHINE Instructions for use. Keep these instructions Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. ELECTRIC CHARACTERISTICS 120 V~ 60 Hz 1250 W MACHINE À CAFÉ Mode d’ e mploi . Conservez cette notice Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste...
  • Página 4 page 6 page 25 Pàg. 47...
  • Página 48 SUMARIO 13. SALIDA DEL AGUA CALIENTE ..... 59 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ....49 14. LIMPIEZA ..........59 1.1 Símbolos utilizados en estas instrucciones ..49 14.1 Limpieza de la cafetera .......59 1.2 USO CONFORME A SU DESTINO ....49 14.2 Limpieza del circuito interno de la máquina .. 1.3 Instrucciones de uso ........49 14.3 Limpieza del cajón de los posos de café...
  • Página 49: Instrucciones Cable Corto De Alimentación

    I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E E S El uso de casi cualquier aparato eléctrico implica la observación de algunas reglas ¡Importantees, entre las que se incluyen las siguientes.
  • Página 50: Advertencias De Seguridad

    - Este producto está equipado con una clavija de corriente alterna polarizada (una clavija con un polo con dimensiones mayores que las del otro). Esta clavija se inserta sólo en un sentido en el tomacorriente. Se trata de un dispositivo de seguridad. Si la clavija no entra completamente en el tomacorriente, deberá gi- rarla.
  • Página 51: Descripción

    Si estas resultaran ser ineficaces o para otras aclaraciones, se B4. ▲ Flecha de desplazamiento (“STOP” - Durante la salida/ aconseja contactar el centro de asistencia a la clientela llamando programación de las bebidas se pulsa para interrumpir/ programar) por teléfono al número indicado en la hoja adjunta "Asistencia /ESC para efectuar un enjuague.
  • Página 52: Instalación Del Aparato

    4.2 Instalación del aparato ¡Atención! Cuando instale el aparato observe las siguientes advertencias de seguridad: • El aparato libera calor en el ambiente circundante. Tras haber colocado el aparato en la superficie de trabajo, com- pruebe que quede un espacio libre de, al menos, 3 cm entre las superficies del aparato, las partes laterales y la parte posterior, y un espacio libre mínimo de 15 cm por encima de la cafetera.
  • Página 53: Encendido Del Aparato

    6. APAGADO DEL APARATO Nota Bene: Cada vez que se apaga el aparato se activa un ciclo de enjuague • Cuando utilice por primera vez la cafetera, será necesario automático, siempre que se haya preparado un café. preparar 4-5 cafés o 4-5 capuchinos antes de obtener bue- ¡Peligro de quemaduras! nos resultados.
  • Página 54: Mantenimiento

    entonces el café: pulse OKpara interrumpir la salida en el 3. Pulse las flechas de selección (B2 y B4) hasta visualizar momento en que la cantidad de café deseada ha salido. entre las dos líneas punteadas el idioma deseado. Agua caliente pulse OK. La salida empieza: una vez obte- 4.
  • Página 55: Ahorro Energético

    • Ahorro energético: 5. “Restablecimiento completado”: el aparato confirma el Esta función permite activar o desactivar el modo de ahorro restablecimiento y vuelve a la pantalla precedente. energético. Cuando la función está activada, se garantiza un Para salir pulse /ESC (B5). menor consumo energético, de acuerdo con las normativas eu- ropeas vigentes.
  • Página 56: Consejos Para Obtener Un Café Más Caliente

    Ponga debajo de las Nota Bene: boquillas del surtidor de El regulador se debe girar sola- café (A9): mente cuando el molinillo de - 1 taza, si desea 1 café café está funcionando. (fig. 9); Si el café - 2 tazas, si desea 2 sale de- cafés;...
  • Página 57: Variación Temporal Del Aroma Del Café

    9.5 Preparación del café con café premolido • Mientras la cafetera prepara el café, se puede interrumpir su salida en cualquier momento pulsando la flecha de se- ¡Atención! lección correspondiente a "STOP" (B4). • No eche nunca café premolido con la cafetera apagada •...
  • Página 58: Truebrew Over Ice™ Café

    10. TRUEBREW OVER ICE™ CAFÉ 1. Agregue hielo hasta que se llene medio vaso (fig. 12), presione el selector de aroma (B8) (se recomienda fuerte o extra fuerte) y coloque el vaso debajo de surtidor de café; ¡Nota Bene! • Para obtener una espuma más densa y rica, utilice leche desnatada o semidesnatada y a temperatura de frigorífico (alrededor de 5 °C).
  • Página 59: Regulación De La Cantidad De Espuma

    11.3 Preparación automática de bebidas a base de leche 1. Llenar y enganchar el recipiente de la leche como se ha mostrado anteriormente. 2. Seleccione la bebida deseada: De selección directa: • : Cappuccino (B11) • : Latte Macchiato (B12) •...
  • Página 60: Programación Y Selección

    6. El aparato prepara entonces el café: pulse OKpara inte- progresión que se va completando a medida que la opera- rrumpir la salida en el momento en que la cantidad de café ción avanza y el mensaje “Limpieza en curso”. La limpieza deseada ha salido.
  • Página 61: Limpieza Del Circuito Interno De La Máquina

    el embudo para echar el café premolido (A4); • Controle la bandeja recogedora de líquido de condensación el grupo infusor (A20), accesible después de haber abierto (A10) de color rojo y, si está llena, vacíela. la portezuela de servicio (A19), ¡Atención! el recipiente de la leche (D);...
  • Página 62: Limpieza Del Depósito De Agua

    2. Aspire todos los restos con un aspirador (fig. 25). 14.6 Limpieza del depósito de agua 1. Limpie periódicamente (una vez al mes aproximadamen- te) y cada vez que cambie el filtro ablandador (C4 ) (si está previsto) el depósito del agua (A7) con un paño húmedo y un poco de detergente delicado;...
  • Página 63: Limpieza De La Boquilla De Agua Caliente

    15. DESCALCIFICACIÓN ¡Atención! • Antes de luso lea las instrucciones y las etiquetas del des- calcificador, que figuran en el envase del mismo. • Se recomienda usar solo descalcificador De’Longhi. El uso de descalcificadores no idóneos, como también la descal- cificación no realizada regularmente, puede comportar la aparición de defectos no cubiertos por la garantía.
  • Página 64: Programación De La Dureza Del Agua

    9. “Recipiente 1,8l vacío bajo los surtidores”: Ponga bajo el 23. "LLenar depósito": vacíe el recipiente usado para recoger surtidor de agua caliente (C6) y bajo el surtidor de café el agua del enjuague, saque y llene el depósito de agua (A9) un recipiente con una capacidad mínima de 1,8 litros con agua fresca hasta el nivel MÁX y vuelva a meterlo en (fig.35).
  • Página 65: Programación De La Dureza Del Agua

    16.2 Programación de la dureza del agua 1. Pulse (B6) para entrar en el menú “Programaciones”; 0,5 L 2. Pulse las flechas de selección (B2 y B4) hasta visualizar entre las dos líneas punteadas “General”: pulse OK; 3. Pulse las flechas de selección hasta visualizar “Dureza del agua “: pulseOK;...
  • Página 66: Cambio Del Filtro

    El filtro ha quedado activado y la máquina está ahora lista para ¡Nota Bene! el uso. Cuando han transcurrido los dos meses de duración (véase programador de fecha), o si no se utiliza el aparato durante 3 17.2 Cambio del filtro semanas, es necesario realizar el cambio del filtro incluso si la Cambie el filtro (C4) cuando en el display (B1) aparezca “Cambiar máquina aún no lo requiere.
  • Página 67 MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Colocar cajón posos Después de la limpieza no se ha colocado el Extraiga la bandeja recogegotas (A15) y colo- cajón de los posos(A11). que el cajón de los posos. Echar café premolido Se ha seleccionado la función “café premolido”, Eche el café...
  • Página 68 MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Apretar OK para CLEAN El recipiente de la leche (D) se ha introducido Para proceder con la función CLEAN pulse OK con el regulador de espuma (D1) en posición o gire el regulador de espuma a otra posición. CLEAN.
  • Página 69: Solución De Los Problemas

    19. SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS A continuación, se enumeran algunos posibles funcionamientos incorrectos. Si no puede resolverse el problema en el modo descrito, póngase en contacto con la asistencia técnica. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El café no está caliente. Las tazas no se han precalentado. Caliente las tazas enjuagándolas con agua caliente (N.B: se puede utilizar la función agua caliente).
  • Página 70 El grupo infusor no se puede No se ha podido lograra el apagado de manera Apague pulsando el botón (A7) (fig. 6) extraer correcta. (ver cap. “6. Apagado del aparato”). Al finalizar la descalcificación Durante los dos ciclos de enjuague el depósito Proceda como requiere el aparato, aunque va- el aparato requiere un tercer no se ha llenado hasta el nivel MÁX.

Tabla de contenido