Página 14
Antes de utilizar su nuevo Teléfono Alámbrico con dos Antes de utilizar su nuevo Teléfono Alámbrico con dos líneas lea este instructivo para evitar cualquier mal líneas lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. IMPORTANTE Antes de comenzar a utilizar su nuevo teléfono asegúrese de instalar 3 baterías tipo AA, de otra forma la pantalla azul no se...
Página 15
1.- Tono / Pulso (T/P) Selecciona el modo de marcado 2.- Conferencia (Conf) Entra en modo de conferencia tripartita 3.- Línea 1 /2 (Line 1 / 2) Selecciona entre la Línea 1 y la Línea 2 4.- Bocina 5.- Auricular 6.- Memorias (M1, M2, M3) Memoriza 3 números telefónicos 7.- Pausa (Pause)
13.- Retención / Privacidad (Hold / DND). Selecciona entre el modo de Retención o el modo de Privacidad 14.- Flash Transferencia entre dos llamadas durante el modo de Llamada en Espera 15.- Remarcado / Salida (RD/OUT) Cambia entre la función de remarcado y la función de revisión de números marcados 16.- Botón de altavoz Enciende la función de altavoz...
Cerradura mecánica para bloquear llamadas salientes Altavoz de dos vías con control de volumen Exhibición del tiempo de uso durante conversaciones 16 tonos de timbre Música de espera Control de volumen del timbre Remarcado automático Indicador de uso de la Línea 1 y de la Línea 2 * Estos servicios deben ser previamente contratados con su * Estos servicios deben ser previamente contratados con su compañía de telefonía local.
COMO REALIZAR UNA LLAMADA Usando el auricular 1.- Descuelgue el auricular y seleccione la línea que va a utilizar (Línea 1 o Línea 2) (3). 2.- Después de escuchar el tono de marcado, marque el número al que desea llamar. 3.- Una vez que haya terminado su conversación, coloque el auricular en la base del teléfono.
Si durante la marcación cometió algún error, puede Si durante la marcación cometió algún error, puede corregirlo presionando la tecla Ajustar / Borrar (Set / Del) corregirlo presionando la tecla Ajustar / Borrar (Set / Del) (11). (11). MEMORIAS Su teléfono cuenta con 3 teclas de marcado rápidos: M1, M2 y Para guardar un número en memoria: 1.- Sin descolgar el auricular, presione el botón de memoria (M1, M2 o M3) (6) por 3 segundos.
Página 20
Para recibir correctamente la información del identifi cador Para recibir correctamente la información del identifi cador de llamadas, conteste el teléfono después de que haya de llamadas, conteste el teléfono después de que haya timbrado 3 veces. timbrado 3 veces. Si recibe una llamada antes de 6 segundos de haber Si recibe una llamada antes de 6 segundos de haber fi...
Si recibe una llamada: 1.- Si Ud. se encuentra en una llamada a través de la Línea 1, y entra una llamada por la Línea 2, el teléfono le indicará mediante un sonido que tiene una llamada entrante y en la pantalla se mostrará...
FUNCIÓN DE PRIVACIDAD (DND) Su teléfono cuenta con la función de Privacidad (DND), que le permite programar determinado tiempo en el cual podrá recibir llamadas y se guardarán los números entrantes en la memoria del identifi cador pero no emitirá sonido alguno. 1.- Presione la tecla de Retención (Hold /DND) (18) por 3 segundos.
3.- Presione la tecla de Regreso (Back) (8) y el número se marcará automáticamente. PAUSA Se recomienda presionar la tecla de Pausa (Pause) (7) cuando introduce un código de larga distancia o cuando marca un número con extensión. Esta función ingresa un retraso de 2,2 segundos cuando es presionada.
Si el número entrante proviene de otro país o de áreas sin Si el número entrante proviene de otro país o de áreas sin el servicio de identifi cador de llamadas, aparece en pantalla el servicio de identifi cador de llamadas, aparece en pantalla - 0 -.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Solución Revise que el cable de la línea esté No hay tono de llamada correctamente instalado Revise que el servicio telefónico esté correcto Revise que el cable de la línea esté Cuando entra una llamada no timbra correctamente instalado Asegúrese que el auricular este bien colocado en la base del teléfono...
Página 26
Part number: TEL-250 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.