Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Figure 1
© 2012 HeathCo LLC
Wireless Plug-In
This package includes (Style of push button and
chime may vary from illustration):
• Wireless plug-in chime
• Wireless push button with battery (Specific
models include 2)
• Hardware pack
WARNING: To prevent possible SERI-
OUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near
batteries.
• If battery is swallowed, immediately
notify doctor.
1. Install alkaline type A23 12 volt push button
battery (included). Remove back of case by
pushing in tab on bottom with a small screw-
driver (see Figure 1). See diagram inside push
button for correct battery orientation. Note: If
batteries are preinstalled, remove orange
battery tab.
2. Plug in wireless chime. To reduce the risk of
electrical shock, this equipment has a polar-
ized plug (one blade is wider than the other).
This plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet.
Do not attempt to bypass this safety feature.
3. Test range. Temporarily position push button
where you want it mounted. Press push button
to verify chime and push button work properly. If
chime does not sound, see Troubleshooting.
Chime
200197-02A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith SL-6148

  • Página 8 Campana Enchufable Inalámbrica Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Enchufable Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería (Modelos específcos incluyen 2) • Paquete de ferretería ADVERTENCIA: Para prevenir una posible LESIÓN SERIA o LA MUERTE: •...
  • Página 9 3. Pruebe el alcance. Ponga provisionalmente Control del Volumen de la Campana (Campanas el pulsador en la posición donde lo quiera seleccionadas) instalar. Presione el pulsador para verificar que la campanay el pulsador funcionen apropiadamente. Si la campana no suena, vea Análisis de Averías.
  • Página 10: Programación Del Tono

    Programación del tono ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos. Cierre la puerta y ponga los tornillos antes de reconectar la alimentación. Su campana inalámbrica tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-Talán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible en los timbres seleccionados).
  • Página 11: Análisis De Averías

    Análisis de Averías A. La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (vea la Figura 5). • Verifique la posición de la batería del pulsador (Vea el diagrama dentro del pulsador para la orientación correcta de la batería.) •...
  • Página 12 4. Para cambiar el código, o (En los modelos con dos pulsadores, cambie la calibración del código en ambos pulsadores para que coincida con la de la campana.): • Añada un puente en el mismo sitio en el pulsador y en la campana, o… •...
  • Página 13: Servicio Técnico

    Servicio Técnico Por favor comuníquese con nosotros No hay piezas de servicio antes de devolver el producto a la disponibles para este producto. tienda o a HeathCo LLC. HeathCo LLC En caso de cualquier problema, siga 2445 Nashville Road esta guía. Puede también comunicarse Bowling Green, KY 42101 con nosotros entre las 8:00 AM y las ATTN: Technical Service (Servicio...
  • Página 14 GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales espe- cíficos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal fun- cionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Página 24 Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: _____________________________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase: _____________________________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

Tabla de contenido