Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wireless Push Button
Accessory
(Style may vary from illustration)
The Heath
sory works with existing Heath
dip switch systems.
• Patented Technology
• Battery powered push button - No wires to run.
• 128 selectable codes allow more than one chime
system in the same house.
• Factory installed batteries.
• LED halo lighted push bar - Select models
only (see Lighted Push Bar Feature for more
information).
© 2007 HeathCo LLC
/Zenith Wireless Push Button Acces-
®
/Zenith jumper or
®
598-1105-06
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith SL-6201

  • Página 11: Accesorio Del Pulsador Inalámbrico

    Accesorio del pulsador inalámbrico (El estilo puede variar de la ilustración) El accesorio de pulsador inalámbrico Heath ® Zenith funciona con el puente Heath /Zenith o ® con los sistemas de interruptores. • Tecnología con patente. • Pulsador alimentado con pila – No se necesitan alambres.
  • Página 12 1. Retire la parte posterior del pulsador. Para retirar la parte posterior del pulsador, empuje la aleta inferior hacia adentro con un destornillador pequeño. Hale la aleta de la batería para que funcionen las baterías instaladas en la fábrica. Hale la aleta para que 2.
  • Página 13 Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: La mayoría de instalaciones no requieren cambiar ningún puente ni la calibración de los interruptores DIP en su campana y pulsador. ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos.
  • Página 14: Programación Del Tono

    Programación del tono Su campana inalámbrica Heath /Zenith tiene tonos diferentes que pueden ® seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-Talán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible en los timbres Heath /Zenith seleccionados). ® La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster cuando está...
  • Página 15 Nota: algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas finas para retirar y reemplazar los puentes o un destornillador pequeño para Abra la puerta de acce- accionar los interruptores DIP. so (vea las instrucciones en el manual de la campana) Dentro del Pulsador Parte de atrás...
  • Página 16 Nota: algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas finas para retirar y reemplazar los puentes o un destornillador pequeño para Abra la puerta de acce- accionar los interruptores DIP. so (vea las instrucciones en el manual de la Dentro del campana) Pulsador Parte de atrás...
  • Página 17 Nota: Todas las campanas tienen capacidad de tonos para las puertas frontal y posterior. Usted puede comprar cualquier pulsador Heath /Ze- ® nith inalámbrico para una segunda puerta de entrada. Recomendamos que la puerta posterior use el tono Tilín y la puerta frontal el tono Tilín- Talán ( o el tono Westminster, disponible en los timbres Heath /Zenith ®...
  • Página 18: Análisis De Averías

    Análisis de Averías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (Vea las páginas desde la 1 a la 16). • Verifique la posición de la batería del pulsador (Vea las páginas 15 y 16).
  • Página 19: Información Regulatoria

    Información Regulatoria Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Ca- nadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable.
  • Página 20 GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Página 31 Notes / Notas ______ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ 598-1105-06 -1-...
  • Página 32 Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: _______________ Date of Purchase: __________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOuR DATED SALES RECEIPT, IT IS REquIRED FOR ALL WARRANTY REquESTS.

Tabla de contenido