HEINE OMEGA 600 HEINE OMEGA 600 wired DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS DANSK NORSK SUOMI PORTUGUÊS MED 234766 2021-03-26...
(fondo amarillo; primer plano, negro). Modo de funcionamiento ¡NOTA! Este símbolo se usa para información importante que, Para poner en servicio el OMEGA 600, introduzca la batería CB1 (10) sin embargo, no entraña peligro. haciendo un movimiento de presión rápido en el compartimento...
Página 16
Use la Charging Case CC1 para cargar la batería CB1 (10) del del tamaño de la pupila del paciente. El difusor es útil para explorar dispositivo. Apague el OMEGA 600. Retire la batería CB1 (10) del la periferia. compartimento de la batería (8) e insértela en la Charging Case CC1.
Para activar el ajuste de luminosidad (6), retire la batería otro. CB1 (10) del OMEGA 600 o desenchufe el OMEGA 600 wired. Una vez que se vuelva a aplicar energía, el ajuste de luminosidad (6) Deje que el dispositivo se adapte a las condiciones ambientales estará...
Página 18
*) desde el instrumento **) desde el instrumento a la lupa de oftalmoscopia asférica HEINE A.R. (A.R. 16D), diámetro: 54 mm, longitud focal: 16 dpt. ***) lupa de oftalmoscopia asférica HEINE A.R. (A.R. 16D), diámetro: 54 mm, longitud focal: 16 dpt.
Página 50
Erläuterung der verwendeten Symbole Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten. Explanation of utilized symbols (Europäische WEEE Richtlinie) Explication des symboles utilisés Product bearing this symbol may not be disposed of together Explicación de los símbolos utilizados with general household waste, but instead requires separate Spiegazione dei simboli utilizzati disposal according to local provisions.
Página 51
Zulässiger Luftdruck für Lagerung und Transport Nur in geschlossenen Räumen benutzen. For indoor use only. Pressure limitation for storage and transport Utiliser uniquement dans des locaux fermés. Pression atmosphérique admise pendant le transport et le Sólo utiliar en espacios cerrados. stockage Utilizzare solo in ambienti chiusi.