Timex IRONMAN Global Trainer Bodylink Guia De Inicio Rapido

Timex IRONMAN Global Trainer Bodylink Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para IRONMAN Global Trainer Bodylink:

Publicidad

Enlaces rápidos

SOFTWARE VERSION 2.80
w260 NA QSG (EFSP) 229-095003

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Timex IRONMAN Global Trainer Bodylink

  • Página 1 SOFTWARE VERSION 2.80 w260 NA QSG (EFSP) 229-095003...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Instrucciones importantes de seguridad y advertencias......60 Introducción....................... 61 Reseña.de.funciones.................... 61 Botones.e.iconos.de.funcionamiento..............62 Cargar.su.reloj.Global.Trainer .Bodylink ............65 ™ ® Encendido.y.apagado.del.reloj.Global.Trainer ™ ........... 66 Ajuste inicial del sistema.................. 67 Hora.del.día......................67 Idioma.e.información.personal................67 Sensor.digital.2.4.de.frecuencia.cardiaca.(opcional)........... 68 Entrenamiento.de.frecuencia.cardiaca...............
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad Y Advertencias

    Instrucciones importantes de seguridad y advertencias y.la.banda.pectoral.u.otros.factores.pueden.impedir.la.transmisión.exacta. de.los.datos.de.frecuencia.cardiaca. 1.. . P ara.evitar.el.riesgo.de.incendio,.quemaduras.químicas,.pérdida.de. . e lectrolitos.y.lesiones.debidas.a.la.batería.interna.de.litio-polímero: Introducción A.. . N o.intente.retirar.la.tapa.trasera.ni.la.cubierta.exterior.del.producto.. El.sistema.Timex .Ironman .Global.Trainer .Bodylink .es.un.dispositivo.de. ® ® ™ ® o.retirar.la.batería.que.no.puede.reemplazar.el.usuario. monitoreo.completo.del.rendimiento.que.incorpora.tecnología.SiRFstarIII ® .GPS. B.. . N o.deje.la.unidad.expuesta.al.calor.o.en.un.lugar.a.temperatura.elevada. con.integración.de.sensores.ANT+ .para.actividades.múltiples.y.proporciona. ™...
  • Página 4: Botones.e.iconos.de.funcionamiento

    • Sensores inalámbricos ANT+ –.Monitorean.su.frecuencia.cardiaca. El.Modo.Nocturno.o.la.iluminación.constante.permanecen.activos.durante. ™ 8.horas,.pero.puede.mantener.apretado.el.botón.INDIGLO.durante.4.segundos. para.mantener.un.nivel.de.actividad.acorde.con.sus.necesidades. personalizadas.de.ejercicio..Use.datos.de.velocidad.de.bicicleta,.cadencia. para.desactivar.cualquiera.antes.de.transcurridas.las.8.horas. y.medidor.de.energía.para.integrar.el.ciclismo.a.su.ejercicio. UP (ARRIBA) () NOTA:.Dado.que.el.reloj.Global.Trainer ™ .puede.mostrar.idiomas.diferentes. En.un.menú,.oprima..para.seleccionar.el.item.de.arriba.o.de.la.izquierda. del.inglés.para.sus.pantallas.y.mensajes,.las.pantallas.mostradas.en.las. del.que.esté.seleccionado. instrucciones.estarán.disponibles.en.su.reloj.en.el.idioma.de.su.elección. En.el.Modo.Rendimiento.o.Multideporte,.oprima..para.ir.a.la.siguiente. Botones e iconos de funcionamiento pantalla.de.visualización. MODE (MODO) ENTER (INTRO) (8 ) Oprima.MODE.para.cambiar.el.modo.operativo.del.reloj.Global.Trainer ..En. ™ Oprima.8 para.seleccionar.el.item.iluminado.para.ajustarlo.o.cambiarlo.. cualquier.momento,.mantenga.oprimido.MODE.durante.1.segundo.para.ver.la.
  • Página 5: Cargar Su Reloj Global Trainer Bodylink

    Versión del Software de Global Trainer Barra de estado Esta.guía.corresponde.a.las.instrucciones.más.recientes.para.el.software.de. La.barra.de.estado.aparece.en.la.parte.inferior.de.todas.las.pantallas..Muestra. Global.Trainer.versión.2.80. la.carga.de.batería.restante,.la.hora.actual.y.los.iconos.de.estado.para.dar.un. panorama.general.del.estado.del.reloj.Global.Trainer Para.determinar.la.versión.de.su.reloj;.oprima.MODE.para.ir.a.CONFIGURE,. ™ oprima.q.para.GPS,.oprima.q.para.VERSIÓN.y.oprima.(8 ). Iconos de la barra de estado Se.puede.actualizar.el.software.de.Global.Trainer.mediante.las.instrucciones. colocadas.en.el.Timex.Device.Agent.descargables.al.escritorio.de.su. . . M uestra.la.carga.aproximada.de.la.batería..Más.segmentos.oscuros. computadora. indican.una.carga.más.alta.. Cargar su reloj Global Trainer Bodylink ™ ® . Aparece.cuando.el.cronógrafo.está.en.marcha. Antes.de.usar.el.reloj.Global.Trainer .por.primera.vez,.hay.que.cargar.la.batería. ™...
  • Página 6: Encendido.y.apagado.del.reloj.global.trainer

    Carga mediante el cable USB Dado.que.la.Función.Apagado.se.ajusta.a.SHOW.TIME.(MOSTRAR.HORA),. aparecerán.la.fecha.y.la.hora.cuando.el.reloj.Global.Trainer esté.apagado..La. 1.. . I nserte.el.enchufe.grande.USB-A.del.clip.de.descarga/carga.en.el.puerto. ™. USB.de.cualquier.computadora.encendida.. etiqueta.POWER.OFF.(APAGADO).aparecerá.en.la.barra.de.estado.superior. 2.. . S ujete.el.clip.de.descarga/carga.a.la.parte.trasera.del.reloj.Global.Trainer ™ NOTA:.Cuando.la.Función.Apagado.se.ajusta.a.TURN.OFF.DISPLAY.(APAGAR. 3.. . A segúrese.de.que.los.cuatro.contactos.del.clip.toquen.los.cuatro.discos. PANTALLA),.se.consigue.una.mayor.vida.útil.de.la.batería.en.espera..Para. metálicos.de.la.parte.trasera.del.reloj..Superponga.el.punto.rojo.del.reloj. saber.más.acerca.de.la.Función.Apagado,.consulte.las.secciones.CONFIGURAR. con.el.punto.rojo.del.conector.para.orientarlo.adecuadamente.. (Modo).y.las.de.MODOS.de.la.GUÍA.DEL.USUARIO. 4.. . A segure.el.clip.a.la.cubierta.trasera.del.reloj.colocando.el.extremo.fijo.del. Ajuste inicial del sistema clip.en.la.ranura.adyacente.al.punto.rojo.y.cerrando.el.extremo.articulado. del.clip.en.la.otra.ranura. Hora del día Carga mediante el adaptador de CA La.hora,.fecha.y.día.de.la.semana.se.ajustan.con.el.GPS.con.base.en.las.
  • Página 7: Sensor.digital.2.4.De.frecuencia.cardiaca.(Opcional)

    Para.refinar.mejor.sus.resultados.de.calorías,.vea.los.pasos.para.Configurar. Bodylink ® .calcula.y.presenta.las.zonas.de.frecuencia.cardiaca..MAX.HR. los.ajustes.de.gasto.de.calorías.en.la.sección.de.pantallas.de.visualización.del. (FC.MÁX).se.calcula.inicialmente.como.220.menos.su.edad,.pero.esto.. Modo.RENDIMIENTO.de.la.GUÍA.DEL.USUARIO. se.puede.cambiar. Sensor digital 2.4 de frecuencia cardiaca (opcional) Para.minimizar.la.posibilidad.de.recibir.una.señal.del.sensor.de.frecuencia. cardiaca.de.otra.persona,.usted.deberá.emparejarlo.con.el.reloj.Global. Trainer ..Para.emparejar.su.sensor.por.primera.vez,.aléjese.a.30.pies.(10.m). ™ de.otros.sensores.de.frecuencia.cardiaca. NOTA: Sólo.necesitará.repetir.este.procedimiento.para.un.nuevo.sensor. de.frecuencia.cardiaca.o.cuando.reemplace.la.batería.del.sensor. 1..O prima.MODE.hasta.que.aparezca.CONFIGURE.(CONFIGURAR).y.oprima.q. Configuración de los ajustes de frecuencia cardiaca para.seleccionar.SENSORS.(SENSORES). 1.. . O prima.MODE.hasta.que.aparezca.CONFIGURE.(CONFIGURAR).y.oprima.q. 2..
  • Página 8: Configuración.de.las.alertas.de.frecuencia.cardiaca

    2..O prima.q.para.seleccionar.SETUP.ALERTS.(AJUSTE.ALERTAS),.y.oprima.8.. VISTA Seleccione.bpm.para.mostrar.los.valores.de.zonas.como. para.confirmar.su.selección... pulsaciones.por.minuto,.o.seleccione.%.para.mostrar.los.valores. de.zonas.como.un.porcentaje.de.su.frecuencia.cardiaca.máxima.. 3..O prima.q.para.seleccionar.HEART.RATE.ZONE.(ZONA.FRE..CARDIACA),. y.oprima.8..para.confirmar.su.selección.. Intervalos.para.las. Ingrese.los.valores.bajo.y.alto.para.cada.zona..Oprima. .para. 4..O prima..o.q.para.seleccionar.el.ajuste.que.desea.cambiar,.y.oprima.8.. Zonas.1.a.5 . c errar.la.ventana.de.cambio.de.ajuste..El.máximo.es.240. para.abrir.la.ventana.de.cambio.de.ajuste. 5..O prima..o.q.para.seleccionar.el.cambio.en.la.ventana.de.cambio. Configuración de las alertas de frecuencia cardiaca de.ajuste,.luego.oprima.8..para.confirmar.su.selección. Usted.puede.definir.valores.mínimos.y.máximos.para.la.frecuencia.cardiaca. para.definir.la.zona.objetivo..Si.el.reloj.detecta.un.valor.fuera.de.esta.zona,.. la.alerta.se.dispara..
  • Página 9: Modo Rendimiento

    Modo RENDIMIENTO 7..O prima..o.q.para.hacer.la.selección.de.los.campos.de.datos,.y.oprima.8.. para.confirmar.los.datos. El.modo.RENDIMIENTO.registra.datos.de.hasta.20.ejercicios.y.hasta.1000. 8..R epetir.los.pasos.6.y.7.hasta.que.tenga.los.datos.que.desea,.y.oprima. vueltas..Lleva.el.registro.de.múltiples.variables.durante.su.ejercicio,.incluidas. MODE.para.acceder.a.la.pantalla.de.ajuste.de.visualización.en.el.modo. velocidad,.distancia,.tiempo.transcurrido,.paso.y.calorías.quemadas..Vea.los. RENDIMIENTO. datos.durante.su.ejercicio.en.cinco.pantallas.de.visualización.personalizables,. cada.una.tiene.hasta.cuatro.campos.para.mostrar.datos. 9..R epita.desde.el.inicio.para.cambiar.el.número.de.campos.o.datos.en. cualquiera.de.las.otras.pantallas.de.visualización.. Personalización de pantallas de ejercicio La.explicación.de.cada.campo.de.datos.se.puede.encontrar.en.la.GUÍA.DEL. Inicialmente.hay.cinco.pantallas.de.visualización.en.el.reloj.Global.Trainer ™ USUARIO..Vea.los.pasos.para.elegir.el.número.de.campos.y.seleccionar.datos. SWIM.(nadar),.BIKE.(ciclismo),.RUN.(correr),.CUSTOM.1.(personalizado.1),. de.rendimiento.en.la.sección.de.pantallas.de.visualización.de.RENDIMIENTO. y.CUSTOM.2.(personalizado.2)..Usted.puede.elegir.el.número.de.campos. (Modo).de.dichas.instrucciones. presentados.en.cada.pantalla.de.visualización.y.los.datos.del.ejercicio. mostrados.en.cada.campo. Para.cambiar.el.nombre.de.la.pantalla.de.visualización.y.para.cambiar.la. actividad.asociada.con.cada.pantalla.de.visualización,.vea.los.pasos.para. Elección del número de campos y selección de los datos de rendimiento nombrar.la.pantalla.de.visualización.y.para.configurar.los.ajustes.de.gasto.de.
  • Página 10: Toma.de.una.vuelta.o.sección

    NOTA: El.tiempo.máximo.que.el.cronógrafo.medirá.es.20.horas..Si.se.alcanza. este.tiempo.usted.deberá.guardar.o.reiniciar.el.ejercicio. Toma de una vuelta o sección Oprima.START/SPLIT.(INICIAR/SECCIÓN).cuando.el.cronógrafo.esté.en.marcha. para.tomar.una.vuelta.o.una.sección..Aparecerán.en.secuencia.hasta.tres. pantallas. NOTA:.Mientras.se.muestran.los.datos.de.la.vuelta,.el.cronógrafo.ha. comenzado.a.tomar.el.tiempo.de.la.siguiente.vuelta. Si.selecciona.NO,.el.cronógrafo.no.iniciará..Desplácese.a.un.lugar.con.vista. •. . L a.primera.pantalla.muestra.el.número.de.vuelta,.tiempo.de.vuelta.y. despejada.del.cielo.donde.el.reloj.Global.Trainer pueda.recibir.y.conectarse. ™. tiempo.de.sección. con.las.señales.de.GPS. NOTA: La.primera.vez.que.use.el.reloj.Global.Trainer esta.conexión.con.la. ™. señal.de.GPS.puede.tardar.varios.minutos..Para.las.siguientes.sesiones.la. conexión.a.la.señal.de.GPS.deberá.tomar.de.30.a.90.segundos..Si.una.de.las. sesiones.siguientes.toma.más.de.2.minutos.para.conectarse.con.la.señal.de. GPS,.aparecerá.este.mensaje: •. . L a.segunda.pantalla.muestra.el.número.de.vuelta,.frecuencia.cardiaca. promedio,.paso.promedio.y.velocidad.promedio.para.la.vuelta. Si.selecciona.SÍ,.la.conexión.con.la.señal.de.GPS.entrará.en.el.modo.de. búsqueda.completa,.lo.cual.puede.tomar.varios.minutos.
  • Página 11: Cambio.de.visualización.durante.un.ejercicio

    NOTA: El.cronógrafo.continuará.corriendo,.como.lo.indica.el.icono.del. cronómetro.en.la.barra.de.estado,.hasta.que.oprima.BACK/STP/RST.. (ABAJO/PARAR/REINICIAR).para.detener.el.ejercicio. Detener un Ejercicio 1.. . M ientras.el.cronógrafo.está.en.marcha,.oprima.q..Aparece.el.mensaje. CHRONO.STOPPED.(CRONO.PARADO).. 2.. . M antenga.oprimido..q.durante.2.segundos..Aparece.la.pantalla SAVE.WORKOUT.AND.RESET?.(¿GUARDAR.EJER..Y.REINICIAR?)... 3.. . O prima..o.q.para.seleccionar.SÍ.o.NO,.o.RESET.ONLY.(SÓLO.REINICIAR),. •. . L a.tercera.pantalla.muestra.la.cadencia.promedio.y.los.valores.de.potencia. luego.oprima.8 ..para.confirmar.su.selección. de.los.sensores.de.la.bicicleta. NOTA: Si.los.sensores.no.están.conectados.al.reloj.Global.Trainer .Bodylink ™ ® los.datos.correspondientes.no.se.muestran.. Si.selecciona.SÍ,.el.cronógrafo.se.reiniciará.y.los.datos.del.ejercicio.aparecerán. en.el.modo.Revisar. Cambio de visualización durante un ejercicio Si.selecciona.NO,.el.cronógrafo.no.se.reiniciará..Oprima.INICIAR/SECCIÓN.de.
  • Página 12: Contadores.de.cuenta.regresiva.y.marcador.de.rendimiento

    Contadores de cuenta regresiva y marcador de rendimiento seis.paneles..También.se.puede.elegir.VIEW.LAPS.(VER.VUELTAS),.que.muestra. los.mismos.datos.que.el.RESUMEN.EJERCICIO.divididos.para.cada.vuelta.o. Además.de.personalizar.las.pantallas.de.visualización.del.Modo.RENDIMIENTO. sección..Las.opciones.adicionales.en.el.MODO.REVISIÓN.incluyen.VIEW.ON.MAP. para.mostrar.los.datos.específicos.de.su.ejercicio,.usted.puede.ajustar. (VER.EN.MAPA).para.ver.una.representación.a.escala.de.su.ruta,.TRACK.BACK. contadores.personalizados.para.ayudar.a.manejar.repeticiones.e.intensidad. (RASTREAR.RUTA).que.le.permite.navegar.hasta.el.comienzo.o.el.final.de.su. durante.su.ejercicio..Usted.también.puede.usar.la.función.Marcador.de. ruta.y.DELETE.(BORRAR).para.manejar.la.memoria.de.su.reloj.Global.Trainer ™ Rendimiento.para.medir.su.ejercicio.relativo.a.sus.propios.ejercicios.guardados. o.contra.tiempos.objetivos.que.haya.elegido.. Por.más.información.sobre.Modo.REVISIÓN,.su.funcionamiento.y.detalles,.ver. las.secciones.adecuadas.en.REVISIÓN.(Modo).en.la.GUÍA.DEL.USUARIO. Para.más.información.sobre.la.programación.del.contador.y.el.marcador.de. rendimiento.vea.las.secciones.apropiadas.en.RENDIMIENTO.(modo).en.la.GUÍA. Modo CONFIGURAR DEL.USUARIO. Use.el.Modo.CONFIGURAR.para.personalizar.todos.los.ajustes.del.reloj.Global. Modo MULTIDEPORTE Trainer .Bodylink ...Usted.ya.estuvo.en.este.modo.en.la.guía.para.ajustar. ™ ® RELOJ,.INFO.USUARIO,.SENSORES,.FRECUENCIA.CARDIACA.y.ALERTAS..Estas. Mientras.el.Modo.RENDIMIENTO.registra.datos.de.rendimiento.para.una. son.las.demás.selecciones.disponibles: actividad,.el.Modo.MULTIDEPORTE.vincula.hasta.cinco.deportes.juntos. y.también.maneja.las.transiciones.entre.deportes..Elija.las.Pantallas.de.
  • Página 13: Modo Sinc. Pc

    •. . E njuague.el.reloj.Global.Trainer .Bodylink .con.agua.corriente.después.de. ™ ® Modo SINC. PC exponerlo.a.agua.salada. Use.el.Modo.SINC..PC.para.hacer.cambios.en.los.ajustes.del.reloj.Global. PRECAUCIÓN: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSE Trainer ™ .desde.su.computadora.a.través.de.un.Agente.para.Dispositivos.Timex.. NINGÚN.BOTÓN BAJO EL AGUA. Todos.los.ajustes.del.reloj.Global.Trainer .Bodylink .se.pueden.cambiar.desde. ™ ® el.Agente.para.Dispositivos.y.enviarse.al.reloj.. •. . E l.sensor.digital.2.4.de.frecuencia.cardiaca.es.resistente.al.agua.hasta.una. profundidad.de.30.metros.y.a.una.presión.de.52.libras..Esto.es.equivalente. También.puede.enviar.datos.de.ejercicios.desde.el.reloj.Global.Trainer .para.
  • Página 14: Garantía Y Servicio

    ® Global.Trainer .Bodylink .está.ajustado.para.escanear.en.busca.de.un. ™ ® autorizado.de.Timex sensor.de.frecuencia.cardiaca..Si.el.sensor.de.frecuencia.cardiaca.funciona. 3.. causados.por.servicios.de.reparación.no.realizados.por.Timex; correctamente,.aparece.un.icono.sólido.de.corazón.en.la.barra.de.estado,.. y.un.icono.intermitente.de.corazón.aparece.en.el.campo.FC.en.la.pantalla. 4.. . c ausados.por.accidentes,.manipulación.o.abuso;.y de.visualización. 5.. . e n.la.lente.o.cristal,.banda,.caja.del.sensor,.accesorios.o.batería..Timex. Si.estos.iconos.no.aparecen: puede.cobrarle.por.reemplazar.cualquiera.de.esas.partes. •. . A bra.la.tapa.del.compartimiento.de.la.batería.y.reinstale.la.batería..Pruebe. ESTA.GARANTÍA.Y.LAS.REPARACIONES.AQUÍ.CONTENDIDAS.SON.EXCLUSIVAS. nuevamente.. Y.EN.LUGAR.DE.CUALQUIER.OTRA.GARANTÍA,.EXPRESA.O.IMPLÍCITA,.INCLUIDA. CUALQUIER.GARANTÍA.DE.COMERCIALIZACIÓN.O.ADECUACIÓN.PARA.UN.FIN. PARTICULAR. •. . V uelva.a.emparejar.el.sensor.digital.2.4.de.frecuencia.cardiaca.al.reloj. Global.Trainer™.Bodylink TIMEX.NO.SE.HARÁ.RESPONSABLE.POR.CUALQUIER.DAÑO.ESPECIAL,. ® SECUNDARIO.O.A.CONSECUENCIA..En.ciertos.países.y.estados.no.se.permiten.
  • Página 15 Indiglo.Corporation.en.EE.UU.y.otros.países..IRONMAN.y.M-DOT.son.marcas. Bodylink ,.junto.con.el.Cupón.de.Reparación.original.completado.o,.sólo.en. ® registradas.de.World.Triathlon.Corporation. EE.UU.y.Canadá,.el.Cupón.de.Reparación.original.o.una.declaración.por.escrito. que.identifique.su.nombre,.dirección,.número.de.teléfono.y.fecha.y.lugar.de. compra..Por.favor.incluya.lo.siguiente.con.su.monitor.de.frecuencia.cardiaca. para.cubrir.los.costes.de.envío.y.manipulación.(no.se.trata.de.un.cargo.por. CUPÓN DE REPARACIÓN DE LA GARANTÍA INTERNACIONAL TIMEX la.reparación):.En.EE.UU.,.un.cheque.o.giro.por.valor.de.US$.8,00.(dólares. estadounidenses);.en.Canadá,.un.cheque.o.giro.por.valor.de.CAN$.7,00. Fecha de compra original: _____________________________________________ (dólares.canadienses);.en.el.Reino.Unido,.un.cheque.o.giro.por.valor.de.UK£. (adjunte una copia del recibo de compra si fuera posible) 2,50.(libras)..En.otros.países,.Timex.le.cobrará.el.importe.por.gastos.de.envío. Comprado por: _____________________________________________________ y.manipulación..NUNCA.INCLUYA.NINGÚN.ARTÍCULO.DE.VALOR.PERSONAL.EN.
  • Página 16: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Información.adicional:.El.presente.producto.cumple.con.los.requisitos.de.la. directiva.sobre.equipos.terminales.de.radio.y.telecomunicaciones.1999/05/EC,. Nombre del fabricante: . Timex.Group.USA,.Inc. la.directiva.de.bajo.voltaje.73/23/EEC,.y.la.directiva.EMC.89/336/EEC.y.tiene.las. marcas.correspondientes.de.la.CE. Dirección del fabricante: . . 5 55.Christian.Road Middlebury,.CT.06762. Estados.Unidos.de.América Agente:.. declara.que.el.producto: Brian.J..Hudson. Director,.Ingeniería.de.nuevos.productos. Nombre del Producto: . Timex ® .Global.Trainer.GPS//Speed+Distance Fecha:.6.de.abril.de.2010,.Middlebury,.Connecticut,.EE.UU. Números de modelo:.. M229,.M503. cumple.con.las.siguientes.especificaciones: R&TTE: 1999/05/EC Normas: ETSI.EN.300.330-1.-.V1.3.1.(EMC).&.(ERM).

Tabla de contenido