LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJAR ESTE MANUAL AL PROPRIETARIO. PROPRIETARIO:INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LAS PÁGINAS 33 Y 34. En Estados Unidos - BEST BY BROAN P.O. Box 140, Hartford, WI 53027 USA ® En Canadá - BEST BY BROAN 550 boul.
Página 26
ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL, CORPORALES EN EL CASO DE QUE ARDA LA RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES: GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA, SIGA ESTAS INDICACIONES*: Utilice este aparato únicamente de la forma en que indica el fabricante.
Página 27
MODELO WPD28I SISTEMA DE DISPOSITIVO Modelo 441 Modelo 437 (10” Redondo (Remate de techo de remate de pared) alta capacidad) Modelo 418 Modelo 421 (opcional) Codo ajustado de 10” (10” Redondo, vertical, en redondo (opcional) línea interior) Modelo 410 (Conducto de 10”...
ADVERTENCIA Este unidad no es diseñado por una utilizacíon con un asado. El modelo Best WPD28I debe ser instalado unicamente con ventilador interior P12D (vendido separadamente). Otros ventiladores no pueden reemplazar a este ventilador. Planifique dónde y como se van a colocar los conductos.
2. PREPARE LA INSTALACIÓN Asegúrese que los artículos siguientes están incluidos : - La campana - La tira de madera - El manual de instalación - Transition (9” x 18” a 10” redonda) - La caja de accesorios que incluye: •...
5. INSTALE LA TRANSICIÓN RANSICIÓN Instale la transición (incluida) en la parte superior de la campana. Use cinta para conductos para que todas las juntas sean seguras y herméticas. XTERIOR PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA INTA PARA CONDUCTOS HD0057 6. INSTALE LA CAMPANA NTERIOR PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA Levante la campana sobre la tira de madera coloque...
8. CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. La instalación eléctrica debe ser hecha por personal calificado de acuerdo con todos los códigos aplicables y normas. Antes de efectuar el empalme, cortar la alimentación eléctrica del interruptor y cerrar con securidad para prevenir una alimentación accidental. Abra el agujero ciego situarse en la parte posterior de la campana.
10. LUCES HALÓGENAS Esta dispositivo debe utiliza bombillas halógenas con pantalla de 120V, 50W, de tipo GU10 (incluidas). ADVERTENCIA Para evitar riesgos de heridas corporales, no instale una lámpara concebida sólo para portalámparas cerrados. 1.Instale las bombillas colocando sus conductores en las ranuras dentro del casquillo, empuje suavemente hacia arriba y gire en el sentido de las agujas de un reloj hasta que queden fijas.
Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores. Para calificar en el servicio de garantía, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone LLC al uno domicilio o telephono que menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza.
13. FUNCIONAMIENTO La campana funciona utilizando los 3 controles que se encuentran debajo del borde frontal de la campana. HC0014 A) Interruptor de luz B) Interruptor de encender / apagar ventilador C) Control de velocidad del ventilador A) INTERRUPTOR DE LUZ El interruptor de encender/apagar controlan las luces halógenas.-Utilice bombillas halógenas con pantalla GU10, 50W, 120 V (vendidas por separado).
14. ESQUEMA ELÉCTRICO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. La instalación eléctrica debe ser hecha por personal calificado de acuerdo con todos los códigos aplicables y normas. Antes de efectuar el empalme, cortar la alimentación eléctrica del interruptor y cerrar con securidad para prevenir una alimentación accidental. Tierra Corriente de CONTROL DE...
Página 36
REPUESTOS MODELO WPD28I HL0050 ANCHURAS N.º N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN 36” 48” V03428 CAMBIO DE SECCIÓN 9” X 18” A 10” REDONDO V05869 LOGO DE BEST V15432 KIT GRAPA FILTROS V06364 POTENCIÓMETRO V06497 TERMOSTATO V06498 CASQUETE DE LUZ GU-10 V02775 ANILLO METALICO V03504 BOTÓN VENTILADOR...