Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
HB0025
S
UITABLE FOR USE IN DAMP LOCATIONS WHEN INSTALLED IN A
BRANCH-CIRCUIT. I
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
!
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.
HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 9 AND 10.
In USA - BEST BY BROAN
In Canada - BEST BY BROAN
REGISTER YOUR PRODUCT ON LINE AT: www.bestbybroan.com/register
MODEL WPD28I
NTENDED FOR OUTDOOR COVERED PATIO OR LANAI AREA
P.O. Box 140, Hartford, WI 53027
®
550 Lemire Blvd., Drummondville, QC, J2C 7W9
®
For additional information - visit www.bestbybroan.com
GFCI PROTECTED
.
!
V06740 Rev. C
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Broan best WPD28I

  • Página 25: Concebido Sólo Para Uso Doméstico

    LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJAR ESTE MANUAL AL PROPRIETARIO. PROPRIETARIO:INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LAS PÁGINAS 33 Y 34. En Estados Unidos - BEST BY BROAN P.O. Box 140, Hartford, WI 53027 USA ® En Canadá - BEST BY BROAN 550 boul.
  • Página 26 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL, CORPORALES EN EL CASO DE QUE ARDA LA RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES: GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA, SIGA ESTAS INDICACIONES*: Utilice este aparato únicamente de la forma en que indica el fabricante.
  • Página 27 MODELO WPD28I SISTEMA DE DISPOSITIVO Modelo 441 Modelo 437 (10” Redondo (Remate de techo de remate de pared) alta capacidad) Modelo 418 Modelo 421 (opcional) Codo ajustado de 10” (10” Redondo, vertical, en redondo (opcional) línea interior) Modelo 410 (Conducto de 10”...
  • Página 28: Instale Los Conductos

    ADVERTENCIA Este unidad no es diseñado por una utilizacíon con un asado. El modelo Best WPD28I debe ser instalado unicamente con ventilador interior P12D (vendido separadamente). Otros ventiladores no pueden reemplazar a este ventilador. Planifique dónde y como se van a colocar los conductos.
  • Página 29: Prepare La Instalación

    2. PREPARE LA INSTALACIÓN Asegúrese que los artículos siguientes están incluidos : - La campana - La tira de madera - El manual de instalación - Transition (9” x 18” a 10” redonda) - La caja de accesorios que incluye: •...
  • Página 30: Instale La Transición

    5. INSTALE LA TRANSICIÓN RANSICIÓN Instale la transición (incluida) en la parte superior de la campana. Use cinta para conductos para que todas las juntas sean seguras y herméticas. XTERIOR PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA INTA PARA CONDUCTOS HD0057 6. INSTALE LA CAMPANA NTERIOR PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA Levante la campana sobre la tira de madera coloque...
  • Página 31: Conexión Eléctrica

    8. CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. La instalación eléctrica debe ser hecha por personal calificado de acuerdo con todos los códigos aplicables y normas. Antes de efectuar el empalme, cortar la alimentación eléctrica del interruptor y cerrar con securidad para prevenir una alimentación accidental. Abra el agujero ciego situarse en la parte posterior de la campana.
  • Página 32: Instalación De Los Filtros Deflectores

    10. LUCES HALÓGENAS Esta dispositivo debe utiliza bombillas halógenas con pantalla de 120V, 50W, de tipo GU10 (incluidas). ADVERTENCIA Para evitar riesgos de heridas corporales, no instale una lámpara concebida sólo para portalámparas cerrados. 1.Instale las bombillas colocando sus conductores en las ranuras dentro del casquillo, empuje suavemente hacia arriba y gire en el sentido de las agujas de un reloj hasta que queden fijas.
  • Página 33: Mantenimiento

    Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores. Para calificar en el servicio de garantía, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone LLC al uno domicilio o telephono que menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza.
  • Página 34: Funcionamiento

    13. FUNCIONAMIENTO La campana funciona utilizando los 3 controles que se encuentran debajo del borde frontal de la campana. HC0014 A) Interruptor de luz B) Interruptor de encender / apagar ventilador C) Control de velocidad del ventilador A) INTERRUPTOR DE LUZ El interruptor de encender/apagar controlan las luces halógenas.-Utilice bombillas halógenas con pantalla GU10, 50W, 120 V (vendidas por separado).
  • Página 35: Esquema Eléctrico

    14. ESQUEMA ELÉCTRICO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. La instalación eléctrica debe ser hecha por personal calificado de acuerdo con todos los códigos aplicables y normas. Antes de efectuar el empalme, cortar la alimentación eléctrica del interruptor y cerrar con securidad para prevenir una alimentación accidental. Tierra Corriente de CONTROL DE...
  • Página 36 REPUESTOS MODELO WPD28I HL0050 ANCHURAS N.º N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN 36” 48” V03428 CAMBIO DE SECCIÓN 9” X 18” A 10” REDONDO V05869 LOGO DE BEST V15432 KIT GRAPA FILTROS V06364 POTENCIÓMETRO V06497 TERMOSTATO V06498 CASQUETE DE LUZ GU-10 V02775 ANILLO METALICO V03504 BOTÓN VENTILADOR...

Tabla de contenido