ADVERTENCIAS Está prohibido utilizar el producto para finalidades o con modalidades no previstas en el presente manual. Usos incorrectos pueden causar daños al producto y poner en peligro personas y cosas. Se rehúsa cualquier responsabilidad en caso de incumplimiento de la buena técnica en la con- strucción de las cancelas, así...
Conexión al motor: 4, 5, 6 Motor (MOT-marcha/COM-Común/MOT-marcha) Salida conexión Intermitente: LAMP CELL.P: 230 Vac 40W máx. Condensador Conexión con el condensador Entrada final de carrera APERTURA (contacto N.C.) Entrada final de carrera CIERRE (contacto N.C.) Entrada contacto borde sensible/Fotocélula.
FUNCIÓN DE LOS DIP-SWITCH Dip- Función Descripción Switch A utilizar para programar el par como indicado a continuación. Una vez DIP1 configurados los parámetros, poner de nuevo en OFF. Habilita o inhabilita el cierre automático. DIP2 Off: cierre automático inhabilitado. On: cierre automático habilitado.
Los transmisores son memorizados en una memoria EPROM (U2) que se puede quitar de la central e insertar en una nueva central CELL.P en caso de sustitución. Por motivos de seguridad, no es posible memorizar transmisores durante las fases de apertura/ cierre del motor.
Página 30
Najbardziej aktualny i kompletny certyfikat zgodności exigencias editoriales del original disponible en la sede jest dostępny na stronie: www.beninca.com lub można del fabricante. się po niego zwrócić do: Automatismi Benincà SpA - El certificado de conformidad más reciente y completo...
Página 31
1 Premere le alette sui fianchi per sgan- 1 Presser les deux ailettes latérales pour ciare le due maschere copriviti. décrocher les deux cache-vis. 2 Rimuovere le due viti sul lato di apertu- 2 Enlever les deux vis sur le côté ra desiderato.