Beninca CP.K3-RE Manual De Instrucciones
Beninca CP.K3-RE Manual De Instrucciones

Beninca CP.K3-RE Manual De Instrucciones

Central de mando
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

L8542371
Rev. 07/05/00
Libro istruzioni
Operating instructions
Betriebsanleitung
Livret d'instructions
Manual de instrucciones
Książeczka z instrukcjami
CENTRALE DI COMANDO
CENTRALE DE COMMANDE
CENTRAL DE MANDO
CENTRALKA STEROWANIA
CP.K3-RE
CP.K3-RI
CP.K4-RE
CP.K4-RI
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE,
SERRANDE ED AFFINI
CONTROL UNIT
STEUEREINHEIT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beninca CP.K3-RE

  • Página 1 L8542371 Rev. 07/05/00 CENTRALE DI COMANDO CONTROL UNIT STEUEREINHEIT CENTRALE DE COMMANDE CENTRAL DE MANDO CENTRALKA STEROWANIA CP.K3-RE CP.K3-RI CP.K4-RE CP.K4-RI Libro istruzioni Operating instructions Betriebsanleitung Livret d’instructions UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI Manual de instrucciones AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE, Książeczka z instrukcjami...
  • Página 2 Nous déclarons par la présente que notre produit Por la presente declaramos que nuestro producto Niniejszym oświadczamy że nasz produkt CP.K3-RE / CP.K3-RI / CP.K4-RE / CP.K4-RI è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti: complies with the following relevant provisions: folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht:...
  • Página 3 J2 DAS Close DAS 8K2 J2 DAS Open SERVICE LIGHT DAS N.C. 24Vac/15W SHIELD VA UX VM OT R A D I O POWER AMP-O AMP-C 230V:T1A SWC-R SWC-R 120V:T2A SWO-R SWO-R STP PH OP CH PP 14 15 16 17 24Vac 500mA max 230Vac...
  • Página 16 Centralitas de comando CP.K3-RE / CP.K3-RI / CP.K4-RE / CP.K4-RI Centralitas de comando para motores 24Vdc de potencia no superior a 120W. ADVERTENCIAS GENERALES a) Tanto la instalación eléctrica como la lógica de funcionamiento deberán cumplir las normativas vigentes. b) Los conductores alimentados con tensiones diversas estarán separados físicamente, o bien estarán aislados apropiadamente con aislamiento suplementario de al menos 1 mm.
  • Página 17 Radiorreceptor Conector de acoplamiento para radiorreceptor bicanal (versiones “RE”). Radiorreceptor incorporado en las versiones “RI” VAUX-0-VMOT Secundario Conexión del bobinado secundario del transformador L1-N1 Primario Conexión del bobinado primario del transformador Función de los Trimmer Permite regular el tiempo de cierre automático si se activa el Dip-Switch N°1. La regulación varía de mínimo 1 seg.
  • Página 18 DIP 8 “Radio” Solo para versiones “RI” . Habilita o deshabilita los transmisores de código programable On: Radiorreceptor habilitado exclusivamente con transmisores de código variable (rolling-code). Off: Receptor habilitado con transmisores de código variable (rolling-code) y programable (autoaprendizaje y dip/switch) . Regulación de la velocidad del motor ¡CUIDADO! Esta regulación afecta al nivel de seguridad de la automatización.

Este manual también es adecuado para:

Cp.k3-riCp.k4-reCp.k4-ri

Tabla de contenido