Beninca CP.RI624N Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CP.RI624N:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

L8542343
Rev. 08/07/01
Libro istruzioni
Operating instructions
Betriebsanleitung
Livret d'instructions
Manual de instrucciones
Książeczka z instrukcjami
CENTRALE DI COMANDO
CENTRALE DE COMMANDE
CENTRAL DE MANDO
CENTRALKA STEROWANIA
CP.RI624N
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE,
SERRANDE ED AFFINI
CONTROL UNIT
STEUEREINHEIT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beninca CP.RI624N

  • Página 2: Eg-Konformitatserklarung

    Hiermit erklaren wir, dass unser Produkt Nous déclarons par la présente que notre produit Por la presente declaramos que nuestro producto Niniejszym oświadczamy że nasz produkt CP.RI624N è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti: complies with the following relevant provisions: folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht:...
  • Página 3 SWO1 SWC1 SWO2 SWC2 PHOT PHOTC STOP OPEN CLOSE SHIELD P.P. R A D I O...
  • Página 4 � �� � � �� � � �� � � � ��� �� � � � � �� � � � �� � � � �� ������ �� � � �� � �� � � �� �� �� � � �...
  • Página 25: Advertencias Generales

    Centralita de mando CP.RI624N La central electrónica CP.RI624N se utiliza para controlar 1 ó 2 motores con potencia no superior a 120W+120W. ADVERTENCIAS GENERALES a) La instalación eléctrica y la lógica de funcionamiento cumplirán las normativas vigentes. b) Los conductores alimentados con tensiones diversas, estarán separados físicamente, o estarán aislados de forma adecuada con aislamiento suplementario de por lo menos 1 mm.
  • Página 26: Para Acceder A La Programación

    Con el menú de lógicas se activa o se desactiva una función, en modo análogo a la configuración de un dip-switch. Otras funciones especiales siguen a los menús de parámetros y lógicas, y pueden variar según el tipo de centralita o revisión del software.
  • Página 27: Regulación De La Ralentización

    REGULACIÓN DE LA RALENTIZACIÓN Con la ralentización habilitada (lógica SLD:ON), al término del tiempo configurado con TM1 y TM2, comienza la fase de ralentiza- ción. Por lo tanto el tiempo configurado debe ser menor que la efectiva carrera del automatismo. Por ejemplo: con una carrera de 20s, programar 17s para iniciar la fase de ralentización con 3s de anticipo con respecto al término de la maniobra.
  • Página 28 Valores programables MENU FUNCIÓN MEMO ON-OFF-(Default) Habilita o inhabilita los transmisores con código programable. On: Receptor radio habilitado exclusivamente para los transmisores Cvar de código variable (rolling-code). (OFF Off: Receptor habilitado para transmisores de código variable (rolling-code) y programable (auto-aprendizaje y dip/switch) . Selecciona la modalidad de funcionamiento del sensor amperimétrico en presencia o ausencia de los final de carrera.
  • Página 29: Diagnóstico

    EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN Imaginemos que se necesite: - programar un tiempo de cierre automático (TCA) de 100 segs. - activar el pre-destello Realizar una a una las operaciones descritas a continuación: Paso Presionar Display Notas Primer menú Primera función del primer menú Valor actualmente programado para la función seleccionada Establecer con las teclas <+>...
  • Página 36 � � � � � �� �������������������������������������� �� ����������������������������������������� ��������������������������������� ������������������������������ �� ����������������������������������������� �� �������� ���� ����� ���� ���� ��� ����� �������������� ������������������� �� ���������� ��� ���� ����� ���� ��������� ��� �� ���������������������������������������� �������������������������������������� ������������������������������������� ������������������������������������ ������ �� ���������� ������������ ��� ���� �������...

Tabla de contenido