Scheppach 5802601901 Traducción De La Instrucción De Original
Scheppach 5802601901 Traducción De La Instrucción De Original

Scheppach 5802601901 Traducción De La Instrucción De Original

Fresadora ranuradora

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5802601901
AusgabeNr.
5802601850
Rev.Nr.
19/12/2017
MNF1400
internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58
Mauernutfräse
DE
Original-Anleitung
Masonry channel cutter
GB
Translation from the original instruction manual
Fraise à rainure de mur
FR
Traduction des instructions d'origine
Fresadora de roços
PT
Tradução do manual de instruções original
Scanalatrice per muro
IT
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Fresadora ranuradora
ES
Traducción de la instrucción de original
5 - 12
13 - 19
20 - 27
28 - 35
36 - 43
44 - 51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach 5802601901

  • Página 1 Tradução do manual de instruções original Scanalatrice per muro 36 - 43 Traduzione dalle istruzioni d’uso originali Fresadora ranuradora 44 - 51 Traducción de la instrucción de original internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Página 2 2 І 56  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 3 3 І 56  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 4 4 І 56  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 44: Explicación De Los Símbolos Que Aparecen Sobre El Aparato

    Antes de la puesta en servicio, leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad. Llevar gafas de protección. Llevar protección auditiva. En caso de formación de polvo, llevar protección respiratoria. Clase de protección II 44 І 56  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 45: Introducción

    Este aparato no las presentes instrucciones y advertencias de seguridad es apto para su uso comercial o industrial.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 46: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    • Si no puede evitarse el uso de la herramienta re la batería antes de realizar cualquier ajuste en eléctrica en un entorno húmedo, utilice un inter- el aparato, cambiar los accesorios o abandonar  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 47 • Sujete el aparato exclusivamente por los man- salir despedidos. • Las muelas abrasivas solo deben utilizarse para gos aislados si pretende utilizarlo para trabajos  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 48 • Fije bien los tableros o las piezas de trabajo grandes para evitar el riesgo de retroceso por un el punto de bloqueo. Además, las muelas abrasivas atasco en el disco de corte. Las piezas de trabajo también pueden romperse.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 49: Características Técnicas

    Intente que la carga de las vibraciones sea lo más reducida posible. Algunas medidas para reducir el ni- vel de vibraciones son el uso de guantes al manejar la  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 50: Mantenimiento Y Limpieza

    ¡ADVERTENCIA! Si es necesario cambiar el cable de conexión, encomiende su sustitución al fabricante o a su distribuidor para evitar riesgos en la seguridad.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 51: Almacenamiento

    VDE y DIN. Utilice solo lí- neas de conexión eléctrica con certificación H05VV-F. La impresión de la denominación del tipo en el cable de conexión es obligatoria.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 52 52 І 56  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 53: Déclaration De Conformité

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Déclaration de conformité erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Página 54 54 І 56  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 55 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...

Tabla de contenido