Página 62
Índice Página Safety information Correct use General safety rules Safety information Technical data Delivery Connecting to the power grid Functions of device Use and work instructions Checklist forflushing to DIN 1988 part 2. Paragraph 11.2 Operation Installation and operation General advice Flushing with a new system Rinsing with disinfectant during domestic installation Rinsing floor heating systems...
Únicamente personal técnico con conocimientos en el campo de instalaciones domésticas de agua potable debe utilizar el autómata de lavado ROPULS con todos sus accesorios y manejarlo de acuerdo con las siguientes instrucciones de servicio. Cualquier otra aplicación está...
Página 64
haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
Instrucciones especiales de seguridad Nuestros equipos tienen que ser instalados por una empresa especializada en el montaje de instalaciones de calefacción y equipos sanitarios debidamente autorizada. Inspeccione el aparato respecto a eventuales daños de transporte antes de instalarlo por primera vez. Los aparatos se deben proteger contra heladas y no se deben colocar demasiado cerca a fuentes de calor con temperaturas de radiación demasiado altas.
Alcance de suministro Compresor de lavado ROPULS con acoplamientos GK Accesorios: juego de piezas de conexión (manguera de tejido y acoplamiento 1 ") Instrucciones de servicio Acta de recepción Indicador de diodos LED para circulación e impulsos de dosificar Panel de control con...
Página 67
Con esta limpieza se intenta eliminar toda la suciedad de las superficies interiores de las tuberías de instalaciones de agua potable y crear condiciones higiénicas impecables para una posterior puesta en marcha de la instalación. Extracto de la norma DIN 1988, parte 2, punto 11.2 Lavado de instalaciones de tuberías Las tuberías de agua potable se tienen que limpiar/lavar a fondo.
Si la generación de impulsos a presión es automatizada, p.ej. mediante un aparato de lavado, eventualmente es posible efectuar el lavado con una frecuencia de impulsos más alta. La colocación y distribución del dispositivo mezclador de agua y aire comprimido conjuntamente con toda la grifería necesaria se puede realizar de acuerdo a lo ilustrado en la fig 24.
Modo de funcionar El compresor de lavado ROPULS es un aparato multifuncional con control electrónico que sirve para trabajos de lavado y saneamiento. Este aparato también se puede emplear como compresor. El proceso de lavado/saneamiento es realizado por una mezcla de agua y aire que es cuantitativamente proporcional.
Página 70
Los componentes sensibles de la instalación no se deben montar antes de haber realizado el proceso de lavado (grifo mezclador de palanca, válvulas de ángulo, etc.). En caso de existir grifería empotrada, es importante observar las indicaciones de los respectivos fabricantes.
Página 71
Leer en la pantalla el caudal volumétrico en l/min y compararlo con la tabla de normas en la parte anterior del aparato. Si no se alcanza el caudal volumétrico con el diámetro de conducto correspondiente, se deberá ajustar la velocidad mediante un depósito de reserva y una bomba (mín. 0,5 m/seg). Esquema de conexiones Aumento de la presión compresor de lavado La duración del lavado dependerá...
Al final se acoplarán filtros de carbono activo a las mangueras de desagüe. Acoplar la manguera de la bomba dosificadora a la conexión "Desinfection". Acoplar el conector de salida de impulso del sistema electrónico Ropuls al sistema electrónico de la bomba dosificadora. Así se ajusta la dosis al impulso del compresor de lavado.
Esquema de un sistema de calefacción Avance 1 Filtro fino 2 Distribuidor de agua potable 3 Separador de tubos Retorno 4 Compresor de lavado 5 Circuito de calefacción de suelo 6 Tubos flexibles de unión 7 Tubo flexible de desagüe Agua 8 Válvula de cierre potable...
Gebrauch und Wartung Antes de empezar con el trabajo se tiene que dejar funcionar el compresor durante unos 10 minutos con el grifo de aire completamente abierto para que todas las piezas movibles del aparato se muevan sin dificultad. ¡Importante! ¡Por favor, leer! El presente compresor no ha sido diseñado ni construido para su funcionamiento ininterrumpido;...
Servicio técnico Las estaciones de servicio técnico Rothenberger así como el respectivo departamento de reparación del fabricante están a su entera disposición. En caso de que necesite piezas de repuesto, nosotros se las enviaremos lo más pronto posible. Póngase en contacto con el respectivo comerciante o directamente con el fabricante.