Ofa Bamberg Dynamics plus Manual Del Usuario

Vendaje epicondilitis
Ocultar thumbs Ver también para Dynamics plus:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Epicondylitisbandage
Epicondylitis Support
Laubanger 20
D – 96052 Bamberg
Tel. + 49 951 6047-0
Fax + 49 951 6047-185
info@ofa.de
www.ofa.de
Ofa Austria
Wasserfeldstr. 15
A – 5020 Salzburg
Tel. + 43 662 848707
Fax + 43 662 849514
info@ofaaustria.at
www.ofaaustria.at
Anziehanleitung in Bildern
Bitte hier aufklappen
Fitting instructions
in pictures
Please fold open here
Notice d'enfi lage illustrée
À ouvrir ici
Aanleginstructies
in afbeeldingen
Hier openklappen a.u.b.
Istruzioni di
indossamento illustrate
Aprire qui
Instrucciones de
aplicación ilustradas
Abrir aquí
dynamics
®
Die intelligente
orthopädische Versorgung
Intelligent orthopaedic care
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ofa Bamberg Dynamics plus

  • Página 2 Größentabelle Size table Tableau des tailles Maattabel Tabella delle misure Tabla de tallas dynamics ® Anziehanleitung in Bildern Wir bringen Sie schnell wieder in Bewegung. Fitting instructions in pictures dynamics ® Notice d`enfilage illustrée We‘ll get you moving Aanleginstructies in no time. in afbeeldingen dynamics ®...
  • Página 5 è il pensiero che ha guidato lo svi- sido la idea que ha impulsado el keling van Dynamics Plus. Plus-pe- luppo di Dynamics Plus. I bendaggi desarrollo de Dynamics Plus. Ya sea lotte of gepatenteerde Arthroflex premium di Ofa Bamberg vi offrono la almohadilla Plus o la patentada ®...
  • Página 16: Notas Importantes

    El vendaje epicondilitis Dynamics Plus Nos alegramos de que se haya decidido por combate específi camente las causas de los un producto de Ofa Bamberg y le agrade- síndromes del codo de tenista y codo de cemos la confi anza depositada en nosotros.
  • Página 17: Instrucciones De Cuidado

    16 | 17 español Instrucciones de cuidado – El producto debe lavarse antes especial Ofa Clean), y enjuague No use en el área de aplicación de su primer uso. el producto con agua abundante. sustancias, pomadas o lociones – Antes de proceder al lavado, El producto puede centrifugarse grasas o ácidas, ya que podrían retire la almohadilla del vendaje...
  • Página 18: Gewährleistung

    Gewährleistung Warranty Gewährleistung Garantie Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsge- Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge- mäßer Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes bruiksduur van het product zes maanden. Het product sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser dient zorgvuldig in overeenstemming met deze gebruiks- Gebrauchsanweisung zu behandeln.

Tabla de contenido