Boneco F220CC Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para F220CC:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

F220CC / F230CC
MANUAL
Read and save these instructions
Lisez et enregistrez ces instructions
Lea y guarde estas instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boneco F220CC

  • Página 2 Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 3 INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Página 17 MODE D’EMPLOI...
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 32 ÍNDICE Datos técnicos Limpieza Indicaciones de seguridad Instrucciones Limpieza de la carcasa Contenido Limpieza de las aletas del ventilador Vista de conjunto y denominación de los componentes Desmontaje y almacenamiento Puesta en marcha Manejo Manejo Orientación Ajuste de la altura Consejos de colocación Indicaciones acerca del rendimiento Sistema de aire acondicionado (AC)
  • Página 33: Datos Técnicos

    Dimensiones largo × ancho × alto BONECO F220CC 14.8 × 14.8 × 33.5 in (375 × 375 × 850 mm) con un pie de apoyo BONECO F230CC 14.8 × 14.8 × 47.6 in (375 × 375 × 1210 mm) con dos pies de apoyo Peso (vacío)
  • Página 34: Instrucciones

    ESTIMADO CLIENTE: CONTENIDO Le agradecemos que se haya decidido por un ventilador BONECO Clean & Cool, un dispositivo eficiente que satis- fará todas sus necesidades. Este dispositivo ofrece una función de purificación del aire de alto rendimiento y una agradable brisa refrescante de aire limpio a cualquier nivel.
  • Página 35: Vista De Conjunto Y Denominación De Los Componentes

    1 Regulador de potencia 2 Cabezal de rutina 3 Filtro HEPA-ESP 4 Botón de desbloqueo 5 Pie de apoyo de altura regulable 6 Base con cable de red Ventilador BONECO F220CC Ventilador BONECO F230CC “Clean & Cool” “Clean & Cool”...
  • Página 36: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Coloque siempre la base sobre una superficie estable Introduzca el pie de apoyo en la base. Coloque el cabezal de rutina en el pie de apoyo. y nivelada. Saque el filtro HEPA-ESP de su embalaje individual. Retire la rejilla trasera de la unidad del ventilador. Set the filter into the device.
  • Página 37 Los modelos BONECO F220CC y BONECO F230CC contrario, el dispositivo no se encenderá. solo se diferencian en el alcance de suministro: en el BONECO F230CC se incluye un segundo pie de Tenga en cuenta que, al encender el ventilador apoyo.
  • Página 38: Manejo

    Por motivos de seguridad, puede utilizarse un máximo de dos piezas de conexión a la vez para el BONECO F230CC y un máximo de una para el BO- NECO F220CC. 270°...
  • Página 39: Consejos De Colocación

    En verano, es probable que en los pisos de arriba haga un ventilador de alto rendimiento que puede mover gran- ble, pero con su ventilador BONECO “Clean & Cool” puede más calor y el ambiente sea más sofocante. El potente des cantidades de aire.
  • Página 40: Limpieza Del Filtro Hepa-Esp

    LIMPIEZ A DEL FILTRO HEPA-ESP EXTRACCIÓN DEL FILTRO LIMPIEZA A MANO LIMPIEZA EN LAVAVAJILLAS 1. Asegúrese de que el dispositivo está desenchufado. 1. Utilice un detergente de PH neutro (10 g/1000 ml) para No lave el filtro junto con platos o utensilios que con- lavar con agua a 40 °C.
  • Página 41: Recolocación Del Filtro

    RECOLOCACIÓN DEL FILTRO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. Vuelva a colocar el filtro hasta que el mecanismo de Si se usa regularmente, el filtro debe limpiarse al me- bloqueo haya encajado de modo que el filtro quede nos una vez cada dos semanas. Después de un tiempo fijado en el dispositivo.
  • Página 42: Limpieza

    LIMPIEZA DE LA CARCASA completo. Todos los ventiladores BONECO “Clean & Cool” están di- 2. Retire la rejilla frontal girándola un poco hacia la iz- señados para que se puedan utilizar sin requerir mucho quierda.
  • Página 43: Desmontaje Y Almacenamiento

    Lo más fácil y eficiente es que guarde su ventila- dor BONECO “Clean & Cool” en su envase original. Guarde el ventilador BONECO Clean & Cool en un lugar seco. Desconecte el cable de red de la toma de corriente.

Este manual también es adecuado para:

F230cc

Tabla de contenido