Garantía limitada y limitación de responsabilidad Su producto Amprobe no presentará defectos materiales ni de mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra, a menos que las leyes locales se pronuncien en otro sentido. Esta garantía no cubre fusibles, pilas desechables o daños provocados por accidentes, negligencia, mal uso, alteración, contaminación o condiciones...
Página 57
Localizador de servicios públicos subterráneos UAT-505 CONTENIDO 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ............50 2. COMPONENTES DEL KIT ...................52 2.1 La caja de su envío incluye ....................52 2.2 Controles y pantalla del Receptor UAT-600-R ..............53 2.3 Alertas del Receptor UAT-600-R ................... 56 2.4 Controles y pantalla del Receptor UAT-500-T ..............
1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD SÍMBOLOS � ¡Precaución! Consulte la explicación de este manual. ADVERTENCIA SOBRE TENSIÓN PELIGROSA. Riesgo de descarga eléctrica. Consulte la documentación del usuario. El equipo está protegido por un doble aislamiento o un aislamiento reforzado. Solo para sistemas sin conexión a energía.
Página 59
�Advertencias: Leer antes de usar Para evitar la posibilidad de descargas eléctricas o lesiones personales: • Utilice el producto solo como se especifica en este manual o, de lo contrario, la protección ofrecida por el instrumento podría verse comprometida. • Evite trabajar solo a fin de poder recibir asistencia en caso de que sea necesario. •...
2. COMPONENTES DEL KIT 2.1 La caja de su envío incluye: UAT-505 Receptor UAT-600-R Transmisor UAT-500-T Estuche de transporte CC-UAT-500 Kit de terminales de prueba TL-UAT-500* Manual de usuario Pilas "AA" de 1.5 V (IEC LR6) (Receptor) Pilas "D" de 1.5 V (IEC LR20) (Transmisor) *El Kit de terminales de prueba TL-UAT-500 incluye: •...
2.2 Controles y pantalla del Receptor UAT-600-R Controles del Receptor Sensor de luz Altavoz Pantalla LC (alto contraste, optimizada para la luz solar) Teclado Compartimiento de pilas Encendido/Apagado : Presione durante 2 segundos para ENCENDER/APAGAR el Receptor. Volumen/Profundidad • Volumen: Presione momentáneamente para cambiar entre los niveles de volumen mudo, bajo, medio y alto.
Página 62
Pantalla del Receptor La pantalla del Receptor cuenta con una pantalla LCD en blanco y negro de alto contraste y optimizada para la luz solar. También tiene una función de retroiluminación automática que se activa en áreas oscuras para una visualización optimizada.
Página 63
Configuraciones de la antena Señal pico con flechas izquierda/derecha. Esta configuración es satisfactoria para ubicaciones de propósitos generales. Señal nula con flechas izquierda/derecha. Esta configuración proporciona una señal nula nítida sobre la línea, pero es menos precisa que en el Modo de señal pico. Es útil para rastrear líneas largas ya que la señal nula nítida es fácil de rastrear.
2.3 Alertas del Receptor UAT-600-R Alertas de pantalla Estas alertas aparecen en el lado derecho de la pantalla y pueden aparecer en cualquier momento. Indica que la unidad no está calibrada. Suele ser un ajuste de fábrica. Se debe contactar al servicio. Servicio Indica que queda menos del 10 % de pila.
2.4 Pantalla y controles del Transmisor UAT-500-T Controles del Transmisor Terminales para conexión directa de terminales de prueba (solo sistemas desenergizados) y pinza de señal. Pulso/continuo: Presione momentáneamente para cambiar entre los Modos Continuo y de pulso predeterminados para un mejor rendimiento en entornos de alto ruido.
3. APLICACIONES PRINCIPALES Configuración del Aplicación Configuración del Transmisor Nota Receptor El Receptor detectará la señal Localización de cables de cualquier cable energizado de Modo de energía energizados de 50/60 Hz 50/60 Hz que lleve corriente de 50 Hz o 60 Hz que transportan corriente No se necesita un Transmisor Sección 3.2...
5. Gire el Receptor sobre su eje para obtener la señal máxima. Esto indica que el Receptor está directamente sobre la línea y alineado con la dirección del cable. La dirección también se puede verificar girando hasta que se detecte la señal más pequeña; el Receptor queda perpendicular al cable/conducto. 6.
3.3 Modo de radio: Localización pasiva de servicios Las señales de radio son creadas por Transmisores de radio de baja frecuencia y se utilizan para radiodifusión y comunicaciones. Están posicionadas en todo el mundo. Como las frecuencias son muy bajas, las señales tienden a penetrar y abrazar la curvatura de la tierra.
Página 69
> 65 pies (20 m) Evite colocar el Transmisor sobre tapas de alcantarilla metálicas, ya que esto reducirá severamente la efectividad del Transmisor y, en casos extremos, dañará los circuitos del Transmisor. 1. Encienda el Transmisor presionando el botón de encendido durante dos segundos. 2.
3.5 Modo de conexión de terminales de prueba directos: Rastreo de un conducto o cable individual La conexión directa con terminales de prueba es el método más confiable para rastrear cables o conductos individuales. �ADVERTENCIA • Solo el personal autorizado debe realizar las conexiones a los cables. •...
Página 71
AVISO IMPORTANTE, LEER ANTES DE PROCEDER AL RASTREO � Cómo evitar problemas de cancelación de señal con una conexión a tierra independiente La señal generada por el Transmisor crea un campo electromagnético alrededor del cable. Este campo es lo que detecta el Receptor. Cuanto más clara sea esta señal, más fácil será rastrear el cable. Si el Transmisor está...
Página 72
Modo de conexión de terminales de prueba directos: Configuración del Transmisor 1. Encienda el Transmisor presionando el botón de encendido durante dos segundos. 2. Conecte los terminales de prueba verde y gris a las entradas del Transmisor. El Transmisor cambiará automáticamente al Modo de conexión directa.
3.6 Accesorio de pinza de señal: Rastreo de tubería o cable individual En muchas situaciones, no es posible acceder a un cable para hacer un contacto eléctrico o no es seguro hacerlo. La pinza de señal proporciona un método eficaz y seguro de aplicar una señal de localización a un cable. Al usar la pinza de señal, es mejor si ambos extremos del cable objetivo están conectados a tierra para permitir que la corriente fluya.
4. APLICACIONES ESPECIALES 4.1. Localización de conductos no metálicas y líneas de alcantarillado El localizador UAT-500 puede rastrear indirectamente tubos y conductos no metálicos. 1. Inserte cinta pasadora o alambre dentro del tubo o conducto. Para las líneas de alcantarillado, use la máquina de limpieza de desagües de alcantarillado para insertar un cable de limpieza.
5. MANTENIMIENTO 5.1. Reemplazo de la pila Utilice un destornillador plano para abrir la puerta de la pila. 6 x pilas "AA" 4 x pilas D UAT-505-T UAT-600-R...
6. ESPECIFICACIONES Transmisor UAT-500-T Circuito desenergizado solo para Modo de Conexión directa Tensión de funcionamiento Frecuencia de transmisión 33 kHz Desenergizado: - Modo de inducción Modos de rastreo - Modo de conexión directa - Modo de pinza Salida de potencia del Modo de Máx.
Página 78
Receptor UAT-600-R de 0 a 600 V Tensión de funcionamiento Rastreo activo: 33 kHz (32,768 Hz) y 8 kHz (8,192 Hz) Modos de rastreo Rastreo pasivo: 50/60 Hz y radio Modos de localización Pico y nulo Ajuste de sensibilidad (control Sí...
Pinza de señal SC-600 Voltaje y corriente de De 0 a 600 V, 100 A máx. funcionamiento Frecuencia de funcionamiento 33 kHz (32,768 Hz) y 8 kHz (8,192 Hz) Voltaje de la señal 23 V rms a 8 kHz Salida (nominal) 30 V rms a 33 kHz Temperatura y humedad de De -4 °F a 122 °F (De -20 °C a 50 °C), ≤...