Página 3
Attaching to the buttons of the patient hoist (Paragraph 2.1) Fixation aux boutons du lève-personnes (Section 2.1) Bevestiging aan de knoppen van de patiëntenlift (Paragraaf 2.1) Anbringen an den Knöpfen am Patientenlift (Abschnitt 2.1) Collegamento ai pulsanti degli argani paziente (Sezione 2.1) Fijación a los botones del elevador de pacientes (Sección 2.1) Mocowanie na zaczepach podnośnika pacjenta (Sekcja 2.1)
Página 77
Sistema de asiento: Eagle 2010-10 Índice Introducción ..................2 Descripción del producto ............3 Uso previsto ......................3 Entrega ........................3 Embalaje ........................4 Croquis........................4 Especificaciones técnicas ..................4 Identificación de la etiqueta del producto ..............5 Explicación de los símbolos ..................6 Uso ....................
El seguimiento de las instrucciones para el usuario y de las instrucciones de mantenimiento son parte indispensable de la garantía. Este manual incluye las mejoras más recientes. Vermeiren se reserva el derecho a introducir cambios sin tener ninguna obligación de adaptar o sustituir los modelos entregados previamente.
El sistema de asiento ha sido diseñado para su uso con el elevador de pacientes "Albatros" de Vermeiren (elevador de pacientes activos), y está destinado a aquellas personas que tengan dificultades para caminar o no puedan hacerlo.
Sistema de asiento: Eagle 2010-10 Embalaje Recibirá el sistema de asiento embalado en su propia caja. Croquis 1 = Respaldo Correa de montaje para el elevador de pacientes 3 = Cinturón con velcro para la cintura 4 = Soporte para las axilas Especificaciones técnicas Elija el tamaño de sistema de asiento más adecuado.
Sistema de asiento: Eagle 2010-10 Las siguientes especificaciones técnicas corresponden a los sistemas de asiento de Vermeiren. Fabricante Vermeiren Dirección Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Tipo Sistema de asiento Peso máximo del ocupante 200 kg Descripción Dimensiones Tamaño M (amarillo) XL (negro)
Sistema de asiento: Eagle 2010-10 Explicación de los símbolos Peso máximo del paciente Temperatura de lavado de 60 °C / 140 °F No utilizar blanqueadores de cloro No utilizar secadora No planchar Conformidad con la CE Lea el manual de instrucciones antes de utilizarlo Siga las instrucciones de seguridad...
Sistema de asiento: Eagle 2010-10 Este capítulo describe el uso normal. Solo el personal cualificado puede hacer uso del sistema de asiento y del elevador de pacientes. El profesional sanitario es el responsable de la seguridad del paciente. Fijación a los botones del elevador de pacientes El sistema de asiento debe fijarse a través de las correas de montaje.
Sistema de asiento: Eagle 2010-10 Elevación Instrucciones de seguridad Informe al personal sobre los riesgos y la seguridad antes de utilizar el sistema de asiento y el elevador de pacientes. Esta tarea debería ser encomendada a personas cualificadas. La persona responsable de su empresa debe decidir si un profesional sanitario ha de estar presente.
Sistema de asiento: Eagle 2010-10 11. Presione el control manual para elevar al paciente. 12. Utilice ahora el elevador para llevar al paciente al lugar deseado (portada, fig. Para bajar a un paciente con el elevador de pacientes, siga estas instrucciones: 1.
Sistema de asiento: Eagle 2010-10 Cuidados Limpie el sistema de asiento si lo va a utilizar un nuevo paciente. Siga estas instrucciones para hacerlo: Limpie el sistema de asiento con un paño humedecido en agua caliente. Utilice un detergente comercial suave para retirar la suciedad rebelde. Las manchas se pueden eliminar con una esponja o un cepillo suave.
Página 87
Sistema de asiento: Eagle 2010-10 Los desinfectantes recomendados para la desinfección por frotamiento (según la lista facilitada por el Robert Koch Institute, RKI) se muestran en la siguiente tabla. El estado actual de los desinfectantes incluidos en la lista del RKI se puede consultar en el Robert Koch Institute (RKI) (página web: www.rki.de).
Página 88
Sistema de asiento: Eagle 2010-10 Sustancia activa Nombre del Desinfección Desinfección Desinfección de excrementos Área de Fabricante o producto de superficie efectivid distribuidor por lavado 1 parte esputo o heces + 2 partes (desinfecció solución diluida o 1 parte orina + 1 parte solución diluida Esputo Heces...
Sistema de asiento: Eagle 2010-10 Garantía Extracto de las "Condiciones Comerciales Generales": (...) 5. El período para reclamaciones en garantía es de 24 meses. (...) La garantía no incluye los daños provocados por cambios estructurales en nuestros productos, un mantenimiento insuficiente, una manipulación o almacenamiento defectuosos o inadecuados, o el uso de piezas no originales.
Sistema de asiento: Eagle 2010-10 Plan de mantenimiento Fecha Mantenimiento Comentarios Firma manual 1/1/2010 Comprobar después de lavar ninguna Registro de desinfección Fecha de Motivo Especificaciones Sustancia y Firma desinfección concentración Abreviaturas usadas en la columna 2 (motivo): V = Sospecha de infección IF = Caso de infección W = Repetición I = Inspección...