Índice Indicaciones generales Indicaciones generales Condiciones para el perfecto Instrucciones generales funcionamiento de la válvula GEMÜ: de seguridad Transporte y almacenaje adecuados Indicaciones para el personal Instalación y puesta en servicio a cargo operador y de mantenimiento de especialistas con la debida formación Señales de advertencia Uso según las presentes instrucciones Símbolos utilizados...
Indicaciones para el personal Señales de advertencia operador y de mantenimiento Las señales de advertencia se clasifican, en la medida de lo posible, según el esquema Las instrucciones de montaje contienen siguiente: instrucciones de seguridad básicas que se deben observar para la puesta en servicio, PALABRA el funcionamiento y el mantenimiento.
Símbolos utilizados previsto ¡Peligro, superfi cies calientes! La válvula de globo de 2/2 vías GEMÜ 514 ha sido diseñada para su utilización ¡Peligro, materias corrosivas! en tuberías. Controla un medio que la recorre, pudiendo abrirse o cerrarse mediante un fl uido de mando.
Página 26
Índice de fuga máxima admisible del asiento Junta del asiento Norma Método de test Índice de fuga Fluido de test PTFE DIN EN 12266-1 Aire Metal DIN EN 12266-1 Aire Presión de trabajo máx. [bar] Presión de control [bar] Valor Diámetro Normal cerrado Normal cerrado...
Página 27
Correlación de presión/temperature para los cuerpos de las válvulas de asiento inclinado y globo Presiones de trabajo máximas admisibles (en bar sobrepresión) a temperature en °C Material Conexión código código 1, 3D, 9 (hasta DN 50) 16,0 16,0 16,0 13,5 1, 9 (desde DN 65) 10,0 10,0...
13 Brida ANSI Class 125/150 RF, véase la longitud en el apartado dimensiones de los cuerpos 47 GEMÜ 514 Cuerpos con conexiones clamp disponibles bajo demanda Actuadores 0, 1, 2 Material del cuerpo de la válvula...
Indicaciones del fabricante Descripción del funcionamiento Transporte La válvula de 2/2 vías GEMÜ 514, accio- nada neumáticamente, dispone de un Transportar la válvula mediante el actuador de pistón de aluminio robusto y de medio más adecuado, sin tirarlo y bajo mantenimiento. El cuerpo de la válvula manipulándolo con cuidado.
Montaje y uso Tener en cuenta el uso de equipamiento de protección adecuado según las reglamentaciones del usuario de la Antes del montaje: Comprobrar que el material del cuerpo de instalación. la válvula y el de la junta del asiento son Lugar de instalación: compatibles y apropiados según el fl...
Montaje: 3. Centrar bien las juntas. 1. Comprobar que la válvula es adecuada 4. Utilizar todos los agujeros de las bridas. para la respectiva aplicación. La 5. Unir la brida de la válvula y la brida válvula tiene que ser apta para las del tubo usando tornillos y material condiciones de funcionamiento de sellado adecuados (el conjunto...
Solo para válvulas de regulación: Función de mando Conexiones Función de mando 8 Normalmente Doble efecto 2: fluido de mando (abrir) cerrado (NC) (normalmente abierto) Normalmente 4: fluido de mando (cerrar) Estado de reposo de la válvula: abierta por abierto (NO) muelles.
12.2 Sustitución de las juntas Importante: Sustitución del asiento metálico sólo por GEMÜ. Envíe la válvula completa a GEMÜ con Rxxxx Rxxxx la declaración de devolución completamente cumplimentada Identificación del cuerpo de Identificación del cuerpo de para su sustitución. la válvula la válvula Cuerpo paso recto Cuerpo angular...
Inspección y mantenimiento 6. Colocar el actuador A en posición cerrada; comprobar si la válvula completamente montada funciona AVISO correctamente y es hermética. ¡Instrumentos bajo presión! ® ¡Riesgo de lesiones muy graves o muerte! Trabajar únicamente cuando la Puesta en servicio instalación no tenga presión.
Desmontaje 3. Retirar el eje indicador SA1. El desmontaje se debe realizar tomando las mismas precauciones que para el montaje. Desmontar la válvula (véase el capítulo 12.1 "Desmontaje del actuador"). Desenroscar los conductos para fl uido de mando (véase capítulo 11.3 "Conexión del fl...
7. Retirar la parte superior del actuador 10. 4. Afl ojar la tuerca hexagonal 11 del eje 2 y retirarla. El muelle de compresión está sometido a una ligera precarga! 16.2 Desmontaje para la retirada del actuador de función de mando 2 1.
Indicación para la devolución: Debido a normativas legales para la protección del medio ambiente y del personal, es necesario que se adjunte a la documentación de envío la declaración de devolución completamente cumplimentada y firmada. Solo si esta declaración está completamente cumplimentada se tramitará...
Búsqueda de fallos/eliminación de fallos Fallo Causa posible Eliminación del fallo Fluido de mando sale por orificio de venteo* (conexión Sustituir el actuador y comprobar si el fluido 4* en la función de Pistón de mando no hermético de mando presenta suciedad mando NO / conexión 2* en la función de mando NC) Fluido de mando sale por...
Dibujos seccionales y piezas de recambio Conexión 4 / orificio de GEMÜ 514 con junta venteo con función de mando 2 (NO) del asiento de PTFE Conexión 2 / orificio de venteo con función de mando 1 (NC) Orificio de derrame Ítem...
Página 40
Conexión 4 / orificio de GEMÜ 514 con junta venteo con función de del asiento de acero mando 2 (NO) Conexión 2 / orificio de venteo con función de mando 1 (NC) Orificio de derrame Ítem Denominación Referencia de pedidos Cuerpo de la válvula...
Número de proyecto: SV-Pneum-2009-12 Denominación comercial: tipo 514 Por la presente, declaramos que se cumplen los siguientes requisitos fundamentales de la Directiva sobre máquinas 2006/42/CE: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.;...
2014/68/UE. Denominación de los instrumentos - tipo de producto Válvula de globo GEMÜ 514 Puesto designado: Inspección técnica TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Número: 0035 N.º...