Página 1
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI RDD18C...
Página 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
A velocidades superiores, es probable que la broca en el diseño de su taladro de impacto. se doble si gira libremente sin estar en contacto con personal. USO PREVISTO Aplique presión solamente en línea directa con la broca y evitando cualquier presión excesiva. Las adultos que hayan leído y comprendido las instrucciones y brocas se pueden doblar, provocando su rotura o advertencias recogidas en este manual y que puedan ser...
rango temperatura ambiente para SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO almacenamiento de batería es de entre 0 y 20 °C. TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO Alerta de seguridad Transporte la batería de conformidad con las disposiciones y las normativas locales y nacionales. Conformidad CE Cuando las baterías sean transportadas por un tercero, Voltios...
Página 60
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques de Produkt- Especificaciones del Especificações do Specifiche prodotto Productspecificaties specifications l’appareil Spezifikationen producto produto Drill driver Perceuse-visseuse Bohrschrauber Taladro percutor Trapano avvitatore Klopboormachine Berbequim percutor Model Numéro de modèle Modell Marca Marca Merk Marca...
Página 64
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e Accu en lader Bateria e caricatore carregador Compatible battery Pack batterie Kompatible Packs de Batería Gruppo batterie Compatibel accupack Baterias compatíveis pack (not included) compatible (non...
Página 65
WARNING I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another. They may be used for a può...
Página 69
RYOBI-Händler vor Ort das Gerät an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim RYOBI. Cuando se envíe un producto a una estación de servicio de RYOBI, Einsenden an die RYOBI-Servicestation sollte das Gerät sicher verpackt este debe estar empaquetado de forma segura sin contenidos peligrosos como sein, ohne gefährliche Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des...
Página 81
Techtronic Industries GmbH DECLARATION OF CONFORMITY SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Drill driver Ruuvinväännin Vakuutamme alla mainitun tuotteen olevan seuraavien eurooppalaisten fulfills all the relevant provisions of the following European Directives, European Regulations and harmonised standards. mukainen. Authorised to compile the technical file:* Valtuutettu kokoamaan tekninen tiedosto:* DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...