JUNIOR Importante - Leer detenidamente y mantenerlas para futuras consultas • ADVERTENCIA: Ajuste el arnés para niños recién nacidos y hasta que se pueda sentar por sí mismo. • ADVERTENCIA: Debe accionarse el dispositivo de frenado durante la carga y descarga de los niños.
Página 3
JUNIOR Important - Read carefully and keep for future reference • WARNING: Use this harness at all times. • WARNING: The parking device shall be engaged when placing and removing the children. • WARNING: Any load attached to the handle and/or on the back of the backrest and/or on the sides of the vehicle will affect the stability of the vehicle.
Página 4
JUNIOR Important - Veuillez lire attentivement les mises en garde suivantes et les conserver pour toute consultation ultérieure • MISE EN GARDE : Utilisez toujours ce harnais de sécurité. • AVERTISSEMENT : Enclenchez le dispositif de freinage pour installer et sortir votre enfant de la poussette.
Página 5
JUNIOR Importante - Leia atentamente e guarde para futuras consultas • ADVERTÊNCIA: Use este arnês em todo o momento. • ADVERTÊNCIA: Deve ser acionado o dispositivo de travagem durante a carga e descarga das crianças. • ADVERTÊNCIA: Qualquer carga fixada ao guiador e/ou à parte traseira do encosto e/ou às partes laterais do veículo afetará...
Página 6
JUNIOR JUNIOR Importante - Leggere attentamente e conservare per consultazioni future • AVVERTENZA: Usa sempre questa imbragatura. • ATTENZIONE: Attivare sempre il freno del passeggino prima di mettere o ritirare il bambino dal passeggino. • ATTENZIONE: Qualunque carico appeso al manubrio e/o alla parte posteriore dello schienale e/o ai lati compromette la stabilità...
Página 8
JUNIOR COMPONENTES - PARTS - COMPOSANTS - COMPONENTES - COMPONENTI ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL A. Chasis A. Pram A. Châssis B. Barra de protección B. Bumper bar B. Arceau de sécurité C. Rueda delantera x 2 C. Front wheel x 2 C.
Página 12
JUNIOR INSTRUCCIONES DE MONTAJE CÓMO ABRIR LA SILLA DE PASEO Suelte el seguro de plegado. Véase imagen 1. Levante el manillar hacia arriba con ambas manos. Realice este movimiento hasta que el chasis esté totalmente abierto y se escuche un clic. Véase imagen 2.
JUNIOR CÓMO AJUSTAR EL REPOSAPIÉS Presione los dispositivos de bloqueo de los dos lados para mover el reposapiés hacia abajo. Véase imagen 10. EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR EL ARNÉS DE SEGURIDAD 1. Gire las hebillas del extremo de la correa para los hombros y páselas a través de los orificios de la tela del asiento y de los orificios del respaldo.
Página 24
JUNIOR Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) JANÉ, S.A. NIF: ES A08234999 info@groupjane.com www.babybecool.es IM 2251,01...