Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN-Dynamic
Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Manuel d'utilisation
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Enraf Nonius EN-Dynamic

  • Página 1 EN-Dynamic Gebruiksaanwijzing Instructions for use Gebrauchsanweisung Manuel d’utilisation Instrucciones de uso...
  • Página 83 EN-DYNAMIC FR109-1412791-48 IFU 18 Mars, 2020 Manuel d’utilisation Page 1 de 28 FR109-1412791-48 IFU...
  • Página 111 EN-DYNAMIC ES109-1412791-48 IFU 18 de marzo de 2020 Instrucciones de uso Página 1 de 28 ES109-1412791-48 IFU...
  • Página 112 Indice Introducción ..............................3 Símbolos ................................3 Contenido del embalaje ..........................4 Instalación ................................5 Uso y usuario previstos ..........................6 Contraindicaciones ............................6 Instrucciones de precaución ........................7 Funcionamiento ............................... 9 Información de la aplicación........................13 10 Limpieza y mantenimiento ........................19 11 Especificaciones ............................
  • Página 113: Introducción

    1 Introducción Le agradecemos su compra del EN-Dynamic. El EN-Dynamic le offrece la posibilidad de practicar muy flexiblemente la terapía de entrenamiento médica. Al desarrollar y producir este EN-Dynamic hemos puesto el mayor esmero en la fiabilidad, seguridad, facilidad de usar y durabilidad. Para saber usar su EN-Dynamic seguramente, es importante que Usted lea las instrucciones siguientes antes de que use su EN-Dynamic.
  • Página 114: Contenido Del Embalaje

    EN-Dynamic installation kit 3444668 Compressor for EN-Dynamic 1455940 Range of Motion limiter EN-Dynamic Squat Información sobre pedidos Para los datos de pedido d’EN-Dynamic, los accesorios estándar y los accesorios adicionales, consulte la página web www.enraf-nonius.com Página 4 de 28 ES109-1412791-48 IFU...
  • Página 115: Instalación

    (ver especificaciones técnicas). Instale el EN-Dynamic de tal manera de que su uso no sea limitado por otros objetos. (min 1 m) •...
  • Página 116: Uso Y Usuario Previstos

    5 Uso y usuario previstos EN-Dynamic está destinado a ser utilizado, y sólo será utilizado, por o bajo la supervisión de usuarios profesionales en el campo de la medicina física y la rehabilitación en centros de salud profesionales. Presión de pierna sentados: Ejercitando los músculos de la rodilla y cadera •...
  • Página 117: Instrucciones De Precaución

    Equipos de comunicación portátil y de Radio Frecuencia móvil pueden afectar a EN- Dynamic. EN-Dynamic no debe ser usado cerca de otro equipo. Si es necesario que esté cerca de otro, debe observarse la EN-Dynamic para verificar su funcionamiento normal en la configuración en la que será...
  • Página 118 La resistencia máxima ajustable en el equipo de entrenamiento varía con la presión del compresor. • En caso de un mal funcionamiento de su unidad EN-Dynamic, contacte con su proveedor Enraf- • Nonius o con Enraf-Nonius B.V. (Rotterdam, Países Bajos). Las reparaciones, mantenimientos e instalaciones, hágalas siempre a través del servicio técnico autorizado de Enraf-Nonius.
  • Página 119: Funcionamiento

    8 Funcionamiento Encender espués de encender el dispositivo, se mostrará una pantalla de bienvenida mientras el dispositivo realiza una autocomprobación. Al final del autotest el dispositivo entra en la "pantalla de entrenamiento" y está listo para su uso. Pantalla de entrenamiento Esta pantalla mostrará...
  • Página 120 Presiona el botón del reloj si quieres hacer ejercicio durante un cierto tiempo. Utilice el mando giratorio para ajustar. El tiempo contará hacia atrás después de la primera repetición. (El tiempo seguirá contando hacia atrás, independientemente del número de repeticiones realizadas). Cuando el tiempo termine o las repeticiones cuenten hasta cero, sonará...
  • Página 121 Unos segundos después de que la grabación haya terminado, la EN-Dynamic volverá a la pantalla de entrenamiento. Los límites para ROM se muestran ahora en la barra ROM. El movimiento fuera de esta ROM se mostrará...
  • Página 122: Tarjeta De Chip

    Retira la tarjeta de chip. Funcionamiento general de las máquinas Varias partes del equipo EN-Dynamic pueden ser ajustadas en posición. Están fijas mediante un pomo de fijación. Asegurarse que de que el pomo de fijación está bien apretado. Esto significa que el botón de muelle no sobresale del pomo (ver dibujo).
  • Página 123: Información De La Aplicación

    9 Información de la aplicación Antes de iniciar el tratamiento, asegúrese: De haber leído y entendido el contenido de este manual. Sigue estrictamente las ADVERTENCIAS y los AVISOS mencionados en las instrucciones de precaución. Chequee al paciente en busca de posibles contraindicaciones. Presión de pierna sentados Preparación Sentarse con su columna vertebral totalmente apoyada en la espalda.
  • Página 124 propia en el lanzamiento y descenso. Bajo la habilidad propia del motor se puede incrementar • hasta extensión completa con un gran instante de flotación. • Observaciones a seguir Realizar la extensión y flexión completa • Mantener el ritmo controlado •...
  • Página 125 Ajustar el soporte de pie para que sus extremidadades superiores estén casi horizontal. • Establecer el rango de movimiento con la manivela de la derecha bajo el asiento. • Agarrar las empuñaduras. • Ejecución Contraer los músculos abdominales y lumbares antes de empezar el ejercicio. •...
  • Página 126 Atención Controlar el ritmo y no moverse demasiado deprisa. • Mantener los músculos del cuello relajados y los hombros presionados hacia abajo. • Pull down Preparación Seleccionar una altura de asiento buena y cómoda: rodillas flexionadas aprox. 90º. • Sentarse con los lumbares soportador totalmente por la espalda. •...
  • Página 127 movimiento lento y fluído. Cambiando la posición de sus manos, puede concentrar la atención en diferentes partes del grupo • de músculos. Atención Mover su tronco o cabeza durante el ejercicio. • Mantener sus hombros presionados hacia abajo en una manera relajada. •...
  • Página 128: Entrenador De Espalda

    Mariposa Preparación Seleccionar una altura de asiento buena cómoda; ambas rodillas flexionadas a 90º aprox. • Sentarse con la espalda totalmente apoyada en el repaldo de la misma. • Colocar el pie en el soporte del mismo. • Seleccionar las empuñaduras para que la zona superior de los brazos estén en horizontal. •...
  • Página 129: Limpieza Y Mantenimiento

    10 Limpieza y mantenimiento Limpieza La EN-Dynamic puede limpiarse con un paño húmedo, utilizando agua tibia y un liquido limpiador liquid doméstico no-abrasivo (no abrasivo, sin contenido de alcohol). Mantener las barras de posicionamiento limpias y libres de grasa.
  • Página 130: Mantenimiento Diario

    Fin de la vida útil EN-Dynamic contiene materiales que pueden reciclarse y/o son nocivos para el medio ambiente. Infórmese de las normativas y los reglamentos locales relativos a la eliminación del equipo y los accesorios.
  • Página 131: Especificaciones

    11 Especificaciones 1455963 EN-Dynamic Presión de pierna sentados Rango variable: 0 - 200 x 10 N (kgf) • Medidas: 220 x 90 x 140 cm • Pesos: 105 kg • Información del transporte: 183 x 98 x 161 cm/135 kg •...
  • Página 132 • Pesos: 135 kg • Información del transporte: 188 x 128 x 161 cm/165 kg • 1455951 EN-Dynamic Presión de pecho Rango variable: 0 - 120 x 10 N (kgf) • Medidas: 135 x 105 x 140 cm • Pesos: 100 kg •...
  • Página 133: Normas De Seguridad Y Funcionamiento

    EN-Dynamic, incluidos los cables especificados por el fabricante. De lo contrario, el rendimiento de este equipo podría verse afectado. EN-Dynamic solo debe utilizarse con el cable de alimentación original especificado en la lista de contenido entregada. Si utiliza el producto con cualquier otro cable de alimentación, puede generar un aumento de las emisiones o una disminución de la inmunidad a las interferencias...
  • Página 134 Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética Las EN-Dynamic son para uso en un medioambiente electromagnético especificado seguidamente. El cliente o el usuario de EN-Dynamic debe asegurarse que se usa en tal ambiente. Test de Inmunidad IEC 60601 Nivel de Cumplimiento –...
  • Página 135 Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética La EN-Dynamic es para uso en un medioambiente electromagnético especificado abajo. El cliente o el usuario de la EN- Dynamic debe asegurarse que se usa en tal ambiente. Test de Nivel de test IEC Nivel cumplimiento Guía de Medioambiente Electromagnética...
  • Página 136 Distancias de separación recomendadas entre el equipo de comunicaciones RF móviles y portátiles y la EN-Dynamic La EN-Dynamic es para usar en un ambiente electromagnético en el que las perturbaciones RF radiadas estén controladas. El cliente o el usuario de EN-Dynamic puede ayudar a evitar interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre el equipo de comunicaciones RF móviles y portátiles (transmisores) y la EN-Dynamic según se recomienda...
  • Página 137: Contacto

    12 Contacto Si necesita asistencia, visite nuestro sitio web http://www.enraf-nonius.com La última versión (en formato electrónico o impreso) de estas Instrucciones de uso puede obtenerse de manera gratuita en nuestro sitio web www.enraf-nonius.com, contactando con su proveedor o llamando al número de teléfono: +31-(0)10-2030600. Le enviaremos las Instrucciones de uso (sin cargo) en el plazo de 7 (siete) días naturales.
  • Página 138 Copyright: Enraf-Nonius B.V. Vareseweg 127 | 3047 AT | Rotterdam | Países Bajos Tel: +31 (0)10-20 30 600 | info@enraf-nonius.nl ES109-1412791-48...

Tabla de contenido