15. No utilice el aparato si no funciona correctamente o si ha sufrido un daño. En tal caso, se aconseja hacer examinar el aparato por un centro de servicio autorizado Krups. 16. A excepción de la limpieza y la descalcificación según los procedimientos del modo de empleo del aparato, toda intervención en el aparato debe efectuarse por un centro de...
3) La extensión se debe colocar para que no cuelgue sobre el mostrador o la mesa de manera que los niños puedan tirar de él o se pueda tropezar. Krups se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del producto en función de mejorarlo.
Puede utilizar leche pasterizada o UHT, desnatada, semidesnatada o entera, recién sacada de la nevera (7°C). El uso de leches especiales (microfiltrada, cruda, fermentada, Deseamos que disfrute al máximo de su máquina Krups. enriquecida, etc.) puede proporcionar resultados menos satisfactorios, especialmente en términos de calidad de la espuma.
Página 59
4.4 Preparación del resto de bebidas: leche caliente con o sin espuma y agua caliente ....con las instrucciones de KRUPS. La garantía no cubrirá el desgaste normal de las piezas (muelas del MENÚ “FAVORITOS” molino, válvulas, juntas) ni los daños causados en el molino de café por objetos externos (por ejemplo: trozos de madera, piedra o plástico, piezas, etc.).
¡Procure no colocar el aparato sobre una superficie caliente, como una placa de calor, o cerca de una el aparato a un centro oficial KRUPS (consulte la lista en el folleto de Servicio KRUPS). llama abierta, con el fin de evitar cualquier riesgo de incendio u otro tipo de daños!
Si no coloca ninguna taza o si la coloca mal, existe riesgo de pellizcarse o quemarse. Catálogo de los centros de Servicio Posventa de Krups Nunca coloque nada que no sea café molido o la pastilla limpiadora en el compartimento previsto a Documentos de garantía...
KRUPS ESPAÑOL SERIE EA9000 VISIÓN GENERAL 2.1 Descripción del aparato La página desplegable reproduce una foto del aparato. Despliegue dicha página. A continuación se mencionan los diferentes elementos de control del aparato, así como una breve descripción de los mismos: N°...
KRUPS ESPAÑOL SERIE EA9000 2.2 Presentación de los diferentes símbolos La máquina solicita que se llene el depósito de granos a pesar de que quedan granos: algunos tipos de café pueden alterar los sensores de presencia óptica; será necesario remover los granos con la mano, La siguiente tabla resume el conjunto de símbolos relacionados con la pantalla:...
Página 64
KRUPS ESPAÑOL SERIE EA9000 Su máquina está equipada con 2 bandejas de goteo (6 y 7). Vaciar el recogedor de desechos de café La bandeja de goteo pequeña permite recoger las gotas de las boquillas de café, pero puede quitarse para permitir preparaciones con tazas grandes.
KRUPS ESPAÑOL SERIE EA9000 Cuando haya realizado la prueba de dureza del agua y la máquina le muestre esta pantalla, deberá indicar el número de marcas rojas y verdes con ayuda de la pantalla táctil. Si el bastoncillo indica PUESTA EN MARCHA 2 marcas rojas y 2 marcas verdes, pulse los dos primeros cuadrados rojos y los dos últimos...
Página 66
KRUPS ESPAÑOL SERIE EA9000 UNIDAD DE MEDIDA INSTALACIÓN DEL FILTRO (INMEDIATA) Puede seleccionar la unidad de medida del volumen entre Oz y ml. Instalación del filtro: pulse “Ahora”. Abra la puerta derecha de la máquina y retire el depósito de agua.
KRUPS ESPAÑOL SERIE EA9000 INSTALACIÓN DEL LÍQUIDO LIMPIADOR PREPARACIÓN DE BEBIDAS Pulse “Ahora” para confirmar o “Más tarde” para diferir la operación. Abra puerta izquierda (15). Tire soporte (19) 4.1 Información sobre las recetas y enrosque la botella (18) en el soporte.
El objetivo de este capítulo es explicarle el funcionamiento de la máquina con todas sus funcionalidades, utilizando como ejemplos el Espresso y el Capuccino. Importante: para preparar con éxito las recetas “lácteas” de Krups: Las recetas propuestas se han realizado con leche UHT semidesnatada fría, recién sacada de la puerta de la Espresso nevera (a 7°C), y se han servido en las tazas incluidas con la máquina.
KRUPS ESPAÑOL SERIE EA9000 Ponga la taza bajo las boquillas de café. Fases de flujo del café. La taza deberá estar colocada cerca de la bandeja de limpieza, bajo la La máquina realizará la compactación del café molido y, a boquilla de vapor, al fondo del espacio cóncavo.
KRUPS ESPAÑOL SERIE EA9000 Espresso preparado por medio del menú “Café molido” Introducción del café molido. El objetivo de este capítulo es describirle el principio de funcionamiento de las recetas que utilizan Vierta el café molido en el compartimento para café molido.
Página 71
KRUPS ESPAÑOL SERIE EA9000 Llene la taza con el volumen de leche indicado en la pantalla y Elección del volumen. póngala bajo los conductos de café. La pantalla muestra el último volumen solicitado. Puede modificar La taza deberá estar colocada cerca de la bandeja de limpieza, bajo la este boquilla de vapor, al fondo del espacio cóncavo.
La primera vez que entre en el menú “Favoritos”, la máquina le propondrá crear un nuevo perfil. Pulse el botón OK. El menú “Favoritos” de su Espresseria Automática Serie EA9000 de Krups le permite En usos posteriores, pulse el icono para crear un nuevo memorizar sus recetas preferidas y personalizarlas a su gusto y en función de sus...
KRUPS ESPAÑOL SERIE EA9000 CREAR UNA RECETA AJUSTES Ejemplo del espresso Después de crear el perfil, puede asociar una receta al mismo pulsando la tecla +. El menú “Ajustes” le permitirá realizar las modificaciones que desee para optimizar la comodidad Se le propondrán varias recetas.
KRUPS ESPAÑOL SERIE EA9000 Aclarado INFORMACIÓN Le dará el número de ciclos de aclarado ya realizados por la máquina. Pulse OK para confirmar. El menú “Información” le ofrecerá la posibilidad de acceder a determinada información sobre el uso de su máquina y sobre algunos pasos a seguir a lo largo de la vida de esta. También le informará...
KRUPS ESPAÑOL SERIE EA9000 Puede accederse al menú “Mantenimiento” desde el menú MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA principal, pulsando la pestaña “Mantenimiento”. Para limpiar la boquilla y su bandeja, es imprescindible seguir la secuencia de pasos prevista en la pestaña “Mantenimiento”. 8.1 Menú de mantenimiento Si no se respetara la secuencia de pasos, se podría dañar el sistema.
KRUPS ESPAÑOL SERIE EA9000 Limpieza de la bandeja de limpieza de la boquilla de vapor El conducto de vapor descenderá. Así se podrá limpiar correctamente con un paño húmedo (es posible usar Puede accederse al menú “Mantenimiento” desde el menú...
Para ejecutar este programa de limpieza, necesitará un recipiente que pueda contener al menos 0,6 La limpieza del compartimento para café molido habrá finalizado. litros y que pueda colocarse bajo la boquilla de café, así como una pastilla limpiadora KRUPS (2 de ellas se suministran con el Welcome Pack).
Deberá estar seco cuando vuelva a ponerlo en su sitio. boquilla de vapor, así como una bolsita de desincrustante KRUPS (F 054 - se suministra una bolsita de 40 g con el Welcome Pack). El programa de descalcificación automática se compone de 3 fases: un ciclo de descalcificación y dos ciclos de aclarado.
Problema del software. Si la avería persiste, tome nota de presenta fallo la indicación de la pantalla y funcionamiento. llame al servicio de atención al consumidor de KRUPS. Avería eléctrica fusible Compruebe los fusibles de su red defectuoso. eléctrica. Fin del primer aclarado: vacíe el recipiente y vuelva a colocarlo en El enchufe no está...
Página 80
Proceda a una limpieza manual. antes de cualquier operación. Le aconsejamos que utilice leche Contacte con el Servicio de fría. Atención al Consumidor de KRUPS. Compruebe boya desbloquéela si fuera necesario. Proceda a un lavado manual de la El depósito de agua no está...
KRUPS SERIE EA9000 DATOS TÉCNICOS Tensión: 120V / 60Hz Peso EA9 de metal: 11,5 kg En funcionamiento: 1450 Recogedor de posos Potencia: de café Consumo Bandeja de goteo En espera: 0 W de energía: pequeña Depósito de agua: 1,7 l Bandeja de goteo grande Depósito de café...
Página 82
PORTUGUÊS EXPRESSO AUTOMATIC SÉRIE EA9000 WWW.KRUPS.COM...