Krups EA69 Serie Manual De Instrucciones

Krups EA69 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EA69 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 81
IFU_KR_COFFEEMAKER_EA69xx_0828344_EN 17/06/10 16:51 PageA1
ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM
SERIE EA69xx
For domestic use only
The length of the guarantee depends on the legislation in your country
with a maximum of 3000 cycles a year. This product has been designed
for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure
to comply with the instructions, the manufacturer accepts no
responsibility and the guarantee will not apply.
The guarantee does not apply to damage and faults resulting from careless
use, repair by unauthorised persons as well as non-observance of the
instructions for use. The guarantee will be invalidated if any operation and
maintenance instructions of Krups have not been observed or if cleaning or
de-scaling agents are used which do not comply with the specifications
mentioned in this instruction for use leaflet or failure to use the Claris water
filter in accordance with Krups instructions. Abnormal wear and tear of
parts (grinding disks, valves, seals) is exempted from the guarantee, as
well as damages caused by foreign objects in the grinding mill (e.g. wood,
stones, plastic parts etc.).
HOTLINE : UK 0845 330 6460 - ROI (01) 677 4003
www.krups.co.uk
ENGLISH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krups EA69 Serie

  • Página 81 Claris de acuerdo con las instrucciones de KRUPS. El desgaste anormal de las piezas (discos de molienda, válvulas, juntas) está exento de la garantía, así como los daños causados por objetos extraños en el molino (por ejemplo, madera, piedras,...
  • Página 82 IFU_KR_COFFEEMAKER_EA69xx_0828344_ES 17/06/10 14:58 PageA2 KRUPS SERIE EA69xx ÍNDICE DESCRIPCIÓN 1.1 Información sobre el café espresso 1.2 Modo ahorro de energía máquinas espresso automáticas 1.3 Consignas de seguridad 1.4 Límites de utilización ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN 2.1 Medida de la dureza del agua 2.2 Cartucho Claris - Aqua Filter System...
  • Página 83: Descripción

    IFU_KR_COFFEEMAKER_EA69xx_0828344_ES 17/06/10 14:58 Page1 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN Asa/depósito de Tapa de depósito café en granos agua Depósito café en granos Trampilla de mantenimiento con bandeja reposatazas Depósito de agua Pantalla gráfica Botón rotativo con tecla de validación Bandeja de limpieza Depósito de poso de café Boquilla de vapor Flotadores de nivel de Salidas de café...
  • Página 84: Información Sobre El Café Espresso

    1.1 Información sobre el café espresso Estimado/a Cliente, Le felicitamos por la compra de esta KRUPS Automatic. Apreciará a la vez la calidad del resultado en taza como su gran facilidad de utilización. Espresso o lungo, ristretto o cappuccino, su máquina de café / espresso automática ha sido diseñada para permitirle saborear en casa la misma calidad que en la cafetería, en cualquier momento de la jor-...
  • Página 85: Límites De Utilización

    • Proteja el aparato de la humedad y del frío. • No utilice el aparato si no funciona correctamente o si ha sufrido un daño. En tal caso, se acon- seja hacer examinar el aparato por un centro aprobado KRUPS (consulte la lista en el cuaderno de Servicio KRUPS).
  • Página 86: Antes De La Primera Utilización

    IFU_KR_COFFEEMAKER_EA69xx_0828344_ES 17/06/10 14:58 Page4 KRUPS SERIE EA69xx ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN 2.1 Medida de la dureza del agua Antes de utilizar el aparato por primera vez o después de haber observado un cambio en la dureza del agua, conviene adaptar el aparato a la dureza del agua observada. Para conocer la dureza del agua, determínela con la tira de papel suministrada con el aparato o diríjase a su compañía de agua.
  • Página 87: Instalación Del Filtro

    IFU_KR_COFFEEMAKER_EA69xx_0828344_ES 17/06/10 14:58 Page5 ESPAÑOL 2.3 Instalación del filtro (cartucho Claris - Aqua Filter System) Importante : Para ajustar correctamente el cartucho, procure seguir el procedimiento de instala- ción cada vez que coloque uno. Para una instalación posterior o un remplazo : Seleccione el menú “Filtro” con la tecla "Mantenimiento"...
  • Página 88: Primera Utilización / Parametraje De La Máquina

    IFU_KR_COFFEEMAKER_EA69xx_0828344_ES 17/06/10 14:58 Page6 KRUPS SERIE EA69xx 3.1 Primera utilización / parametraje de la máquina El botón rotativo le permite seleccionar una función, aumentar o disminuir los valores. La tecla OK le permite validar su elección. Ponga el aparato bajo ten- Con el botón rotativo,...
  • Página 89: Preparación Del Triturador

    IFU_KR_COFFEEMAKER_EA69xx_0828344_ES 17/06/10 14:59 Page7 ESPAÑOL Importante : En las operaciones de aclarado, el agua caliente sale por las boquillas. Cuide de no quemarse. Preparación del triturador. 3.3 Preparación del molinillo Puede ajustar la intensidad de su café regulando la finura de trituración de los granos de café. Mientras más fino sea el reglaje del molinillo de café, más fuerte y cremoso es el café.
  • Página 90: Preparación De Un Café (De 80 A 160 Ml)

    IFU_KR_COFFEEMAKER_EA69xx_0828344_ES 17/06/10 14:59 Page8 KRUPS SERIE EA69xx 4.2 Preparación de un café La cantidad de agua por un café está comprendida entre 80 y 160 ml. 4.3 Preparación de un café largo La cantidad de agua para un café largo está comprendida entre 120 y 240 ml. El aparato efectúa au- tomáticamente un ciclo doble, no levante la taza antes del final de la preparación.
  • Página 91: Preparación Del Vapor

    IFU_KR_COFFEEMAKER_EA69xx_0828344_ES 17/06/10 14:59 Page9 ESPAÑOL PREPARACIÓN CON EL VAPOR El vapor sirve para hacer espumar la leche y preparar, por ejemplo, un cappuccino o un caffe latte y también calentar los líquidos. Como la producción de vapor necesita una temperatura más elevada que para preparar un espresso, el aparato asegura una fase de precalentamiento suplementaria para el vapor.
  • Página 92: Set Auto-Cappuccino Xs6000

    IFU_KR_COFFEEMAKER_EA69xx_0828344_ES 17/06/10 14:59 Page10 KRUPS SERIE EA69xx 6.2 Set auto-cappuccino xs 6000 (vendido por separado) Este accesorio auto-capuccino facilita la preparación de un capuchino o de un café latte. XS 6000 Enchufe los diferentes Seleccione la posición Rellene el recipiente de...
  • Página 93: Programa De Limpieza

    Utilice solamente pastillas de limpieza KRUPS (XS 3000). No podría comprometerse ninguna responsabilidad por daños que emanen de la utilización de pastillas de otras marcas. Usted puede obtener las pastillas de limpieza en el servicio posventa KRUPS. Importante : Tenga el cuidado de proteger bien la superficie de trabajo durante los ciclos de lim- pieza, en particular cuando son de mármol, de piedra o de madera.
  • Página 94: Limpieza General

    Debe retirar el cartucho Claris Aqua Filter antes de activar este programa. Para efectuar el programa de descalcificación, usted necesita un recipiente que pueda contener al menos 0,6 l y un sobre de polvos descalcificadores KRUPS (40 g) F 054. Cuando se visualiza el mensaje “Descalcificación necesaria”, Siga las instrucciones visualizadas en la pantalla respetando la puede lanzar el programa de descalcificación automática...
  • Página 95: Otras Funciones

    IFU_KR_COFFEEMAKER_EA69xx_0828344_ES 17/06/10 14:59 Page13 ESPAÑOL OTRAS FUNCIONES: TECLA El acceso al menú de las otras funciones del aparato se efectúa mediante la tecla desde la pantalla de elección de las bebidas. Para todos los reglajes, el botón rotativo permite navegar en los menús y las opciones, el botón OK permite validar una selección, el botón permite anular una elección y volver al menú...
  • Página 96: Informaciones Producto

    IFU_KR_COFFEEMAKER_EA69xx_0828344_ES 17/06/10 14:59 Page14 KRUPS SERIE EA69xx 8.3 Informaciones producto INFORMACIÒN Cyclos café Visualiza la cantidad total de café realizados por la máquina. Cyclos agua Visualiza la cantidad total de ciclos de agua caliente efectuados por la máquina. Cyclos vapor Visualiza la cantidad total de ciclos de vapor efectuados por la máquina.
  • Página 97: Transporte Del Aparato

    IFU_KR_COFFEEMAKER_EA69xx_0828344_ES 17/06/10 14:59 Page15 ESPAÑOL TRANSPORTE DEL APARATO Conserve y utilice el embalaje original para transportar el aparato. Importante : En caso de caída del aparato fuera del embalaje, es preferible llevarlo a un centro aprobado para evitar todo riesgo de incendio o problemas eléctricos. PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO EN FIN DE VIDA Participemos en la protección del medio ambiente! Su aparato contiene numerosos materiales valorizables o reciclables.
  • Página 98 El triturador emite un ruido anormal. Hay cuerpos extraños en el triturador. Contacte con el Servicio de Consumidores KRUPS. El botón de ajuste de la finura de mo- Modifique el ajuste del triturador únicamente cuando esté en lido se gira con dificultad.
  • Página 99 Un mensaje "código de error XX” Desconecte el aparato durante 20 segundos, retire el car- aparece. tucho Claris si llegar el caso, e instálelo de nuevo. Si el defecto persiste, anote el nº de defecto y contacte con el Servicio de Consumidores KRUPS.
  • Página 100: Recetas

    IFU_KR_COFFEEMAKER_EA69xx_0828344_ES 17/06/10 14:59 Page18 KRUPS SERIE EA69xx RECETAS He aquí algunas recetas a realizar con su KRUPS Automatic: • Cappuccino Para un cappuccino, las proporciones ideales son las siguientes: 1/3 de leche caliente, 1/3 de café, 1/3 de espuma de leche.
  • Página 160: 12 ™À

    SERIE EA69xx ™À¡∆∞°∂™ ∂‰Ò ·Ú·ı¤ÙÔÓÙ·È ÌÂÚÈΤ˜ Û˘ÓÙ·Á¤˜, ÙȘ Ôԛ˜ ÌÔÚ›Ù ӷ ÙȘ ÚÔÂÙÔÈÌ¿ÛÂÙ ̤ۈ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ KRUPS Automatic: ñ Cappuccino (∫·Ô˘ÙÛ›ÓÔ) °È· ÙËÓ ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÙÔ˘ ÁÓ‹ÛÈÔ˘ ηÔ˘ÙÛ›ÓÔ˘ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏ· Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· Û˘ÛÙ·ÙÈο: 1/3 ˙ÂÛÙÔ‡ Á¿Ï·ÙÔ˜, 1/3 ηʤ espresso, 1/3 ·ÊÚfi˜ Á¿Ï·ÙÔ˜.

Tabla de contenido