Página 1
RP 350YDM ・ RP 350YDH fi Bedienungsanleitung (original) Instrukcja obsługi Handling instructions Kezelési utasítás Mode d’emploi Návod k obsluze Instrucciones de manejo Pokyny na manipuláciu Instruções de uso Instrucţiuni de utilizare Istruzioni per l’uso Navodila za rokovanje Gebruiksaanwijzing Upute za rukovanje Brugsanvisning Инструкция...
Página 3
es Descripción ① Asa de la tapa ⑦ Ajuste del diámetro de la man- ⑬ Rueda guera de aspiración ② Asa ⑧ Enclavamiento ⑭ Cierre ③ Placa de conmutadores ⑨ Toma de aspiración ⑮ Carcasa del motor ④ Conmutador giratorio ⑩...
Página 8
Deutsch English Français Español Symbole Symbols Symboles Símbolos WARNUNG WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Die folgenden Symbole The following show Les symboles suivants A continuación se werden für diese Maschine symbols used for the sont utilisés pour l’outil. muestran los símbolos verwendet. Achten Sie machine.
Página 42
Español Producto: Aspirador de material húmedo y seco RP350YDM Modelo: RP350YDH El diseño de estos aparatos Directiva sobre máquinas de la CE 2006/42/CE cumple las siguientes Directiva CE CEM 2004/108/CE disposiciones vigentes: EN 12100–1, EN 12100–2, EN 60335–1, Normas armonizadas aplicadas: EN 60335–2–69, EN 55014–1, EN 55014–2, EN 61000–3–2 Normas nacionales y especifi...
Página 43
l ¡PELIGRO! ▶Peligro de asfi xia ● No permita que los niños jueguen con el material de embalaje (p. ej. bolsa de plástico). ▶No se suba encima ni se siente sobre el aspirador. ▶Preste especial precaución al aspirar escaleras. Compruebe que la posición en la que se encuentra es segura.
Página 44
l ¡PELIGRO! ▶Encargue las reparaciones exclusivamente a profesionales, p. ej. servicio de atención al cliente. Utilice solo piezas de repuesto originales. ▶Si las reparaciones se realizan de forma no profesional, los aparatos pueden suponer un peligro para el usuario. l ¡PELIGRO! ▶Utilice la caja de enchufe disponible en el aspirador exclusivamente para los fi...
Página 45
▶Los aspiradores de la clase H son adecuados para aspirar o absorber polvo seco no infl amable, partículas patógenas o cancerígenas, así como líquidos no infl amables, polvo de madera y polvo peligroso para la salud con todos los valores límite de exposición profesional. ▶Las aspiradoras de la clase de aspiración L se ajustan para aspirar o absorber polvo seco no infl...
1 Antes del uso Antes de la puesta en marcha del aspirador, lea atentamente el manual de instrucciones. Éste le ofrece indicaciones importantes ▶ Al extraer el aparato del embalaje, compruebe su integridad y si referentes al manejo, seguridad, así como mantenimiento y cuida- ha sufrido daños durante el transporte.
▷ Sitúe el conmutador en la posición en la posición «I» para el 3 Puesta en funcionamiento funcionamiento normal sin función de vibración, en la posición 3.1 Conexión y desconexión «IR» para el funcionamiento normal con función de vibración o en la posición "AR"...
▷ Antes de vaciar, retire la manguera de aspiración del líquido. 6 Vaciado del recipiente ▷ Debido a la alta potencia de aspiración y a la forma del reci- NOTA piente, adecuado para el fl ujo, puede salir algo de agua de la Solo se permite para polvo con valor límite en el puesto de manguera tras la desconexión.
▷ Coloque la parte superior sobre el recipiente y cierre los cierres NOTA laterales. Manejo de la corredera giratoria* ▶ Presione la corredera giratoria* desde dentro hacia fuera, (* depende de la variante de equipamiento) gírela 180° (véase la marca) y presiónela de nuevo desde fuera hacia dentro a través de la toma de aspiración 7 Cambio del fi...
10 Mantenimiento 10.2 Reparación NOTA l ¡PELIGRO! ▶ Si las reparaciones se realizan de forma no profesional, los Desconecte el aspirador y extraiga el conector de red antes de iniciar el mantenimiento del aspirador. aspiradores pueden suponer un peligro para el usuario. ▶...
11 Autoayuda en caso de fallos NOTA Los fallos de funcionamiento no siempre se deben a defectos del aspirador. Fallo Posible causa Solución Disminución de la potencia de Filtro sucio Limpiar. aspiración Bolsa de fi ltro de fi eltro llena Cambiar.
GARANTÍA Las herramientas motorizadas de Hitachi incluye una garantía conforme al reglamento específi co legal/nacional. Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto, el abuso o el desgaste normal.
Página 238
EG und 2006/42/EG entspricht. Dieses Produkt stimmt auch mit der Directiva RoHS 2011/65/EU. RoHS-Richtlinie 2011/65/EU überein. O Gestor de Normas Europeias da Hitachi Koki Europe Ltd. está Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe autorizado a compilar o fi cheiro técnico.